Talk:Josef Čapek

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


Czech name Dášeňka is transliterated into English as Dasenjka. I am highly sceptical, that this spelling is acceptable. First of all Czech 'š' is totally lost and I wonder if 'nj' would be pronounced as Czech 'ň' by a native English speaker (sounds something like 'gn' in cognac). My opinion is that simple 'Dasenka' would do better. --Cepek