Jump to content

Talk:Retired Emperor

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Title

[edit]

Should this not be at an English title, like Retired Emperor? LordAmeth 07:24, 24 April 2007 (UTC)[reply]

I agree because this position existed not only in China so we cannot use the Chinese name to represent the position. From this result I move this page to Retired Emperor (title) and change a little bit the content to correspond with the title. Grenouille vert (talk) 21:35, 21 November 2009 (UTC)[reply]
Please move this page back. "Retired Emperor" is used but it is not any more accurate than "Emperor Emeritus" for usage in the English language. Further moves should be consulted with interested parties and go through proper procedures. Colipon+(Talk) 12:49, 22 November 2009 (UTC)[reply]
I tried with google and google book for the name "Emperor Emeritus" but could not find any result relate to this Asian concept, that's why I chose the above name with some cited sources. And I am not sure that someone may be interested in this matter, you can see, the question was posted by LordAmeth for ... over 2 years and no answer. Grenouille vert (talk) 07:10, 23 November 2009 (UTC)[reply]
Personally, I agree that the term "Emperor Emeritus" is much more accurate that "Retired Emperor", because that's exactly what I've seen on CCTV from Mainland China, please. (Gundam Professor 17:31, 22 January 2014 (UTC))
Neither term is really in wide usage. I think the rationale behind using "Taishang Huang" in the first place was because there was no single dominant name in English. It is not uncommon to have a title of a page in a non-English language. One such example is "Laogai", known in English as "Re-education through labour". Colipon+(Talk) 12:16, 23 November 2009 (UTC)[reply]
The point is this title was also used in Japan, Korea and Vietnam, for example in Vietnam it was called "Thái thượng hoàng" or "Thượng hoàng" (as the article told) so using the Chinese name "Taishang Huang" is not appropriate. I'm writing a series of Trần Dynasty emperors and in the English sources that I have, no author uses the name "Taishang Huang" while this position occured very often at that time. Grenouille vert (talk) 12:23, 23 November 2009 (UTC)[reply]
I see. That's fair. Colipon+(Talk) 12:35, 23 November 2009 (UTC)[reply]
Thank you. Grenouille vert (talk) 12:38, 23 November 2009 (UTC)[reply]