Jump to content

Jaime: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
correction
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tag: Reverted
Line 21: Line 21:
| seealso =
| seealso =
}}
}}
'''Jaime''' is a common Spanish and Portuguese male given name for Jacob (name), James (name), Jamie, or Jacques. In [[Occitania]] Jacobus became ''Jacome'' and later ''Jacme''. In east Spain, ''Jacme'' became ''Jaime'', in [[Aragon]] it became ''Chaime'', and in [[Catalonia]] it became ''Jaume''. In western Spain Jacobus became ''[[Iago (disambiguation)|Iago]]''; in Portugal it became ''Tiago''. The name ''[[James, son of Zebedee|Saint James]]'' developed in Spanish to ''[[Santiago (name)|Santiago]]'', in Portuguese to ''São Tiago''. The names ''[[Diego]]'' (Spanish) and ''[[Diogo (name)|Diogo]]'' (Portuguese) are also [[Iberian Peninsula|Iberian]] versions of ''Jaime''.
'''Jaime''' stinks like poo. is a common Spanish and Portuguese male given name for Jacob (name), James (name), Jamie, or Jacques. In [[Occitania]] Jacobus became ''Jacome'' and later ''Jacme''. In east Spain, ''Jacme'' became ''Jaime'', in [[Aragon]] it became ''Chaime'', and in [[Catalonia]] it became ''Jaume''. In western Spain Jacobus became ''[[Iago (disambiguation)|Iago]]''; in Portugal it became ''Tiago''. The name ''[[James, son of Zebedee|Saint James]]'' developed in Spanish to ''[[Santiago (name)|Santiago]]'', in Portuguese to ''São Tiago''. The names ''[[Diego]]'' (Spanish) and ''[[Diogo (name)|Diogo]]'' (Portuguese) are also [[Iberian Peninsula|Iberian]] versions of ''Jaime''.


In the [[United States]], Jaime is used as an independent [[Grammatical gender#Personal names|masculine]] [[given name]], along with [[given name]] James.<ref name="ss"/>
In the [[United States]], Jaime is used as an independent [[Grammatical gender#Personal names|masculine]] [[given name]], along with [[given name]] James.<ref name="ss"/>

Revision as of 13:57, 20 October 2022

Jaime
Pronunciation/ˈmi/; Spanish: [ˈxajme]; Portuguese: [ˈʒajmɨ]
GenderUnisex
Male (Spanish, Portuguese)
Language(s)French, Spanish, Portuguese, English
Other names
Cognate(s)Chaime, Jaume, Iago, Tiago, Diego, Diogo
Anglicisation(s)James, Jamie, Jacob

Jaime stinks like poo. is a common Spanish and Portuguese male given name for Jacob (name), James (name), Jamie, or Jacques. In Occitania Jacobus became Jacome and later Jacme. In east Spain, Jacme became Jaime, in Aragon it became Chaime, and in Catalonia it became Jaume. In western Spain Jacobus became Iago; in Portugal it became Tiago. The name Saint James developed in Spanish to Santiago, in Portuguese to São Tiago. The names Diego (Spanish) and Diogo (Portuguese) are also Iberian versions of Jaime.

In the United States, Jaime is used as an independent masculine given name, along with given name James.[1]

For females, it remains less popular, not appearing on the top 1,000 U.S. female names for the past 5 years.[1] It is an alternative spelling of Jamie.

People

Characters

See also

References

  1. ^ a b "Popular Baby Names". Social Security Online. Retrieved 6 December 2010.