Jump to content

Participle

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 74.220.232.34 (talk) at 15:56, 5 October 2010 (→‎References). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

In linguistics, a participle can be a verb or an adjective. It is a derivative of a non-finite verb, which can be used in compound tenses or voices (periphrasis), or as a modifier. Participles often share properties with other parts of speech, in particular adjectives and nouns. A phrase composed of a participle and other words is a participial phrase.

Etymology

The word comes from Latin participium,[1] a calque of Greek metochḗ "partaking" or "sharing",[2] because the Ancient Greek and Latin participles share in the properties of the adjective or noun (gender, number, and case) and of the verb (tense and voice).

Types

Adverbial and adjectival

In some languages, a distinction between adverbial participle and adjectival participle can be made. See причастие and деепричастие in Russian grammar, határozói igenév and melléknévi igenév in Hungarian grammar, or imiesłów in Polish grammar. Also many Eskimo languages make such a distinction, see for details e.g. the sophisticated participle system of Sireniki Eskimo.

Perfect passive

The perfect passive participle is the past participle expressed in the passive voice, for example

  • The dog, having been praised by its master, was happy, or more commonly, The dog, praised by its master, was happy.

Perfect passive of deponent

Deponent verbs are typically passive in form but active in meaning and their participles thus take the form but not the meaning of the perfect passive participle. In Latin:

  • precatus "having prayed" (from the verb precor, precari, precatus sum)

Compare with a non-deponent equivalent:

  • laudatus "having been praised" (from the verb laudo, laudare, laudavi, laudatus)

Indo-European languages

Germanic languages

English

Modern English

English verbs have two participles:

  1. called variously the present, active, imperfect, or progressive participle, it is identical in form to the gerund; the term present participle is sometimes used to include the gerund. The term gerund-participle is also used.
  2. called variously the past, passive, or perfect participle, it is usually identical to the verb's preterite (past tense) form, though in irregular verbs the two usually differ.

Examples of participle formation include:


Verb
Past
Simple
Past
Participle
Present
Participle
Regular/
Irregular
to talk talked talking regular
to hire hired hiring
to do did done doing irregular
to say said saying
to eat ate eaten eating
to write wrote written writing
to beat beat beaten beating
to sing sang sung singing
to see saw seen seeing

The present participle in English is in the active voice and is used for:

  • forming the progressive aspect: Jim was sleeping.
  • modifying a noun as an adjective: Let sleeping dogs lie.
  • modifying a verb or sentence in clauses: Broadly speaking, the project was successful.

The present participle in English has the same form as the gerund, but the gerund acts as a noun rather than a verb or a modifier. The word sleeping in Your job description does not include sleeping is a gerund and not a present participle.

The past participle may be used in both active and passive voices:

  • forming the perfect: The chicken has eaten.
  • forming the passive voice: The chicken was eaten.
  • modifying a noun, with active sense: our fallen comrades
  • modifying a noun, with passive sense: the attached files
  • modifying a verb or sentence, with passive sense: Seen from this perspective, the problem presents no easy solution.

As noun-modifiers, participles usually precede the noun (like adjectives), but in many cases they can or must follow it:

  • The visiting dignitaries devoured the baked apples.
  • Please bring all the documents required.
  • The difficulties encountered were nearly insurmountable.

Even irregular past participle verbs often follow the format -en or -ne, as may be seen from above. For examples:


Verb
Past
Participle
to beat beaten
to do done
to eat eaten
to fall fallen
to help holpen[3]
to show shone
to see seen
to write written

In a few archaic forms, originating in early Modern English, some irregular past participle verbs followed the format -on; for examples:


Verb
Past
Participle
to want wanton[4]
Old English
  • In Old English, regular, or weak, present participles ended in -ende or -iende depending on verb class. In Middle English, various forms were used in different regions: -ende (SW, SE, Midlands), -inde (SW, SE), -and (N), -inge (SE). This latter form eventually fell together with the suffix -ing, used to form verbal nouns.
  • Strong, or irregular, past participles were marked with a ge- prefix, as are most strong and weak past participles in Dutch and High German today.

Romance languages

Latin

Latin has three participles:

  • present active participle: present stem + -ns (gen. –ntis); e.g. educāns "teaching"
  • perfect passive participle: participial stem + -us, -a, -um; e.g. educatus "(having been) taught"
  • future active participle: participial stem + -ūrus, -ūra, -ūrum; e.g. educātūrus "about to teach"

The gerundive is sometimes considered the future passive participle, although it is more of the jussive mood than the future tense. It is formed from the present stem + (e)ndus, -a, -um; e.g. educandus "needing to be taught".

French

There are two basic participles:

  • Present active participle: formed by dropping the -ons of the nous form of a verb(except with être) and then adding ant: marchant "walking", étant "being"
  • Past participle: formation varies according to verb group: vendu "sold", mis "placed", marché "walked", été "been", and fait "done". The sense of the past participle is passive as an adjective and in most verbal constructions with "être", but active in verbal constructions with "avoir", in reflexive constructions, and with some intransitive verbs.[5]

Compound participles are possible:

  • Present perfect participle: ayant appelé "having called", étant mort "being dead"
  • Passive perfect participle: étant vendu "being sold, having been sold"

Usage:

  • Present participles are used as qualifiers as in "un insecte volant" (a flying insect) and some other contexts. They are never used in forming tenses. The present participle is used in subordinate clauses, usaully with en; "Je marche, en parlant".
  • Past participles are used as qualifiers for nouns "la table cassée" (the broken table), to form compound tenses such as the perfect "Vous avez dit"(you have said) and to for the passive voice "il a été tué"(he/ it has been killed).

Spanish

In Spanish, the present or active participle (participio activo or participio de presente) of a verb is traditionally formed with one of the suffixes -ante, -ente or -iente, but modern grammar does not consider it a verbal form any longer, as they become adjectives or nouns on their own: e.g. amante "loving" or "lover", viviente "living" or "live".

The continuous is constructed much as in English, using a conjugated form of estar (to be) plus the gerundio (sometimes called a verbal adverb or adverbial participle as it does not decline) with the suffixes -ando (for -ar verbos) or -iendo (for both -ir and -er verbs): for example, estar haciendo means to be doing (haciendo being the gerundio of hacer, to do), and there are related constructions such as seguir haciendo meaning to keep doing (seguir being to continue).

The past participle (participio pasado or pasivo) is regularly formed with one of the suffixes -ado, -ido, but several verbs have an irregular form ending in -to (e.g. escrito, visto), or -cho (e.g. dicho, hecho). The past participle is used generally as an adjective meaning a finished action, or to form the passive voice, and it is variable in gender and number in these uses; and also it is used to form the compound tenses (as in English) in which it has only one form, the singular male one. Some examples:

As an adjective
  • las cartas escritas "the written letters"
In the passive voice, accompanied by the verb "ser" (to be) and "por" (by)
  • Los ladrones fueron capturados por la policia "The thieves were caught by the police."
To form compound tenses
  • Ella ha escrito una carta. "She has written a letter."

Greek

Ancient Greek

The participle is very widely used in ancient Greek, especially in prose. It is formed as an adjective, but it has voice and tense as do verbs, and can take an object; it is modified by adverbs. It can act as an adjective to modify a noun, and in so doing is very frequently used to embed one thought into another, as in πολλὰ καὶ φύσει καὶ ἐπιστήμῃ δεῖ τὸν εὖ στρατηγήσοντα ἔχειν, "he who intends to be a good general must have a great deal of ability and knowledge," where the participle phrase τὸν εὖ στρατηγήσοντα, literally "he being a good general," has the force of τὸν μέλλοντα εὖ στρατηγήσειν, "one who intends to be a good general." (See Smyth, A Greek Grammar for Colleges, online at http://artflx.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.9:6:150.perseusmonographs.)

Slavic languages

Russian

Verb: слышать /slɨʂətʲ/ (to hear, imperfective aspect)

Present active: слышащий /slɨʂaɕɕij/ "hearing", "who hears"
Present passive: слышимый /slɨɕimɨj/ "being heard", "that is heard", "audible"
Past active: слышавший /slɨʂafɕij/ "who heard", "who was hearing"
Past passive: слышанный /slɨʂənɨj/ "that was heard", "that was being heard"
Adverbial present active: слыша /slɨʂə/ "(while) hearing"
Adverbial past active: слышав /slɨʂəf/ "having been hearing"

Verb: услышать /uslɨʂətʲ/ (to hear, perfective aspect)

Past active: услышавший /uslɨʂafɕɕij/ "who has heard"
Past passive: услышанный /uslɨʂanɨj/ "that has been heard"
Adverbial past active: услышав /uslɨʂəf/ "having heard"

Bulgarian

Verb: правя pravja (to do, imperfective aspect)

Present active: правещ pravešt
Past active aorist: правил pravil
Past active imperfect: правел pravel (only used in verbal constructions)
Past passive: правен praven
Adverbial present active: правейки pravejki

Verb: направя napravja (to do, perfective aspect)
Past active aorist: направил napravil
Past active imperfect: направел napravel (only used in verbal constructions)
Past passive: направен napraven

Participles are adjectives formed as verbs

Baltic languages

Lithuanian

Among Indo-European languages, the Lithuanian language is unique for having thirteen different participial forms of the verb, that can be grouped into five when accounting for inflection by tense. Some of these are also inflected by gender and case. For example, the verb eiti ("to go, to walk") has the active participle forms einąs/einantis ("going, walking", present tense), ėjęs (past tense), eisiąs (future tense), eidavęs (past frequentative tense), the passive participle forms einamas ("being walked", present tense), eitas (“walked“ past tense), eisimas (future tense), the adverbial participles einant ("while [he, different subject] is walking" present tense), ėjus (past tense), eisiant (future tense), eidavus (past frequentative tense), the semi-participle eidamas ("while [he, the same subject] is going, walking") and the participle of necessity eitinas ("that which needs to be walked"). The active, passive and the semi- participles are inflected by gender and the active, passive and necessity ones are inflected by case.

Semitic languages

Arabic

The Arabic verb has two participles: an active participle (اسم الفاعل) and a passive participle (اسم المفعول ), and the form of the participle is predictable by inspection of the dictionary form of the verb. These participles are inflected for gender, number and case, but not person. Arabic participles are employed syntactically in a variety of ways: as nouns, as adjectives or even as verbs. Their uses vary across varieties of Arabic. In general the active participle describes a property of the syntactic subject of the verb from which it is derived, whilst the passive participles describes the object. For example, from the verb كتب kataba, the active participle is kaatibun كاتب and the passive participle is maktuubun مكتوب. Roughly these translate to writing and written respectively. However, they have different, derived lexical uses. كاتب kaatibun is further lexicalized as writer, author and مكتوب maktuubun as letter.

In Classical Arabic these participles do not participate in verbal constructions with auxiliaries the same way as their English counterparts do, and rarely take on a verbal meaning in a sentence (a notable exception being participles derived from motion verbs as well as participles in Qur'anic Arabic). In certain dialects of Arabic however, it is much more common for the participles, especially the active participle, to have verbal force in the sentence. For example, in dialects of the Levant, the active participle is a structure which describes the state of the syntactic subject after the action of the verb from which it is derived has taken place. Aakel, the active participle of akal (to eat), describes one's state after having eaten something. Therefore it can be used in analogous way to the English present perfect (i.e.,Ana aakel انا آكل meaning I have eaten, I have just eaten or I have already eaten). Other verbs, such as raaH راح (to go) give a participle (raayeH رايح) which has a progressive (is going...) meaning. The exact tense or continuity of these participles is therefore determined by the nature of the specific verb (especially its lexical aspect and its transitivity) and the syntactic/semantic context of the utterance. What ties them all together is that they describe the subject of the verb from which they are derived. The passive participles in certain dialects can be used as a sort of passive voice, but more often than not, are used in their various lexicalized senses as adjectives or nouns.

Finno-Ugric languages

Finnish

Verb: tehdä (to do)

Present active: teke
Present passive: tehtävä
Past active: tehnyt
Past passive: tehty
Agent participle (passive): teke (done by...)

Negative participle: tekemätön

Other languages

Sireniki Eskimo

Sireniki Eskimo language, an extinct Eskimo-Aleut language, has separate sets of adverbial participles and adjectival participles. Interestingly, adverbial participles are conjugated to reflect the person and number of their implicit subjects; hence, while in English a sentence like "If I were a marksman, I would kill walruses" requires two full clauses (in order to distinguish the two verbs' different subjects), in Sireniki Eskimo one of these may be replaced with an adverbial participle (since its conjugation will indicate the subject).

Esperanto

Esperanto has 6 different participle conjugations; active and passive for past, present and future. This means that Esperanto participles are very precise. The participles are formed as follows:

Past Present Future
Active -int- -ant- -ont-
Passive -it- -at- -ot-

For example, a falonta botelo is a bottle which will fall. A falanta botelo is one that is falling through the air. After it hits the floor, it is a falinta botelo. These examples use the active participles, but the usage of the passive participles is similar. A cake that is going to be divided is a dividota kuko. When it is in the process of being divided, it is a dividata kuko. Having been cut, it is now a dividita kuko.

These participles can be used in conjunction with the verb to be, esti, forming 18 compound tenses (9 active and 9 passive). However, this soon becomes complicated and often unnecessary, and is only frequently used when rigorous translation of English is required. An example of this would be la knabo estos instruita, or, the boy will have been taught. This example sentence is then in the future anterior.

When the suffix -o is used, instead of -a, then the participle refers to a person. A manĝanto is someone who is eating. A manĝinto is someone who ate. A manĝonto is someone who will eat. Also, a manĝito is someone who was eaten, a manĝato is someone who is being eaten, and a manĝoto is someone who will be eaten.

These rules hold true to all verbs, and there are no exceptions.

See also

External links

Notes

  1. ^ participium. Charlton T. Lewis and Charles Short. A Latin Dictionary on Perseus Project.
  2. ^ μετοχή. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon at the Perseus Project
  3. ^ Archaic form in early Modern English, used in the Book of Common Prayer version of the Magnificat, see e.g., King James Bible online. Accessed September 27, 2010.
  4. ^ The past participle of want, or wanton, probaly meant something like "something [he] wanted", for example, "3. Unrestrainedly excessive: wanton extravagance; wanton depletion of oil reserves. 4. Luxuriant; overabundant: wanton tresses. 5. Frolicsome; playful. 6. Undisciplined; spoiled. 7. Obsolete. Rebellious; refractory." See e.g., Answers.com. September 27, 2010.
  5. ^ Maurice Grevisse, Le Bon Usage, 10th edition, § 776.

References

  • Participles from the American Heritage Book of English Usage (1996).

Rooster

A rooster