Proto-Indo-European particles
This article needs additional citations for verification. (October 2008) |
Template:PIE notice The particles of the Proto-Indo-European language (PIE) have been reconstructed by modern linguists based on similarities found across all Indo-European languages. The following article lists and discusses their hypothesized forms.
Adverbs
Adverbs used as adpositions
Many particles could be used both as adverbs and postpositions. This is similar to modern languages; compare English He is above in the attic (adverb) and The bird is above the house (preposition). The postpositions became prepositions in the daughter languages except Anatolian, Indo-Iranian and Sabellic; Latin and Greek preserve postpositions vestigially.[1]
Reflexes, or descendants of the PIE reconstructed forms in its daughter languages, include the following.
Particle | Meaning | Reflexes |
---|---|---|
*apo | from | Ved. ápa "away, forth", Gk. apó, Lat. ab "from", Alb. pa "without", Eng. of, off[2] |
*de, *do | to | Gk. -de, Eng. to, Gm. zu, Lith. da-, OCS do |
*epi / *opi | near, at, upon, by | Ved. ápi "by, on", Gk. epí "on", Lat. ob "on", Arm. ew "and",[2]
Av. aipi, Lith. api-, apie, Alb. afër "near"[citation needed] |
*h₁ad | to, by, at | Lat. ad, Osc. adpúd, Umb. ař, Goth. at, ON at, Eng. æt/at, Gm. az/--, Ir. ad/do, Welsh add, Gaul. ad, Phryg. addaket, XMK addai[citation needed] |
*(h₁?)en | in | Gk. en, Lat. in, Eng. in/in, Gm. in/in, īn/ein-, Welsh yn, Arm. i, Alb. në, OPruss. en, OCS vŭ(n)-,[2]
Luw. anda, Carian nt_a, Goth. in, ON í, Ir. in/i, Lith. į, Ltv. iekšā[citation needed] |
*(h₁?)en-ter | within, inside | Ved. antár "between", Lat. inter "between, among", Gm. untar/unter "between, among" (see also *n̥dʰ-er below), Ir. eter/idir "between", Alb. ndër "between, in"[2], Pers. ændær "inside", SCr. unutar "within" |
*h₂en / *h₂eno | on, upon | Av. ana, Gk. ano, Lat. in (in some cases), ON á, Goth. ana, Eng. an/on, Gm. ?/an, Lith. ant[citation needed] |
*h₂euo | off, away, down from | Ved. ava, Lith. nuo[citation needed] |
*h₂n̥-bʰi / *h₂m̥-bʰi | around[3] (→ both) | Ved. abhi, Av. aiwito, aibi, Pers. abiy/?, Gk. amphi, ON um, Eng. bi/by; ymbi/umbe (obsolete), Gm. umbi/um; ?/bei, Gaul. ambi, Ir. imb/um, Welsh am, Toch. āmpi/?, Alb. mbi, Lith. abu, OCS oba, Russ. ob[citation needed] |
*kata / *km̥ta | down | Hitt. katta "with", Gaul. kanta "with", Gk. katá "down"[2] |
*kom | with | Lat. cum, Ir. co/?[2] |
*n̥dʰ-er | under | Ved. adhás, Av. aδairi, Lat. īnfr-ā, Eng. under/under, Arm. ənd,[2]
Pers. ?/zēr, ON und, Goth. undar, Gm. untar/unter, Arm. ĕndhup/ĕnthub[citation needed] |
*ni | down, under | Ved. ní, Eng. ne-ther, Arm. ni, OCS ni-zŭ[2] |
*nu | now | Hitt. nu, Luw. nanun, Ved. nū, OPers. nūra/?, Pers. æknun/konun/?, Gk. nun, Lat. nunc, ON nū, Goth. nu, Eng. nū/now, Gm. nu/nun, Toch. nuṃ/nano, Lith. nū, Ltv. nu, OPruss. teinu, OCS nu, Alb. tani, Arb. naní[citation needed] (but see the list of conjunctions below) |
*pe | with, together | Hitt. pe-[citation needed] |
*per(i) | around, through | Ved. pári "around, forth", Gk. perí "around", Lat. per "through", OPruss. per, Alb. për[2], Russ. pere- "through, over" |
*per / *pero / *prō | before, forth, in front of, ahead of | Hitt. per, Ved. prā, Lat. per, prō, Eng. for/fore-, Gm. ?/vor, Lith. per, pro[citation needed], Alb. para, Pers. pær-/pæri-/par-, Russ. pered |
*r̥ | for (enclitic) | Ved. r̥[citation needed] |
*uper | above | Ved. upári, Gk. hupér, Lat. s-uper, Eng. over, Ir. for/fara, Arm. (i) ver "up"[2]
Alb. sipër |
*up / *upo | under, below | Ved. úpa "up to", Gk. hupó "below", Lat. s-ub, Ir. fo/faoi,[2]
Hitt. upzi, Av. upa, Pers. upa/?, Umb. sub, Osc. sup, ON upp, Goth. iup, Eng. upp/up, Gm. uf/auf, Welsh go, Gaul. voretus, Toch. ?/spe, Lith. po[citation needed] |
Untranslated reflexes have the same meaning as the PIE word.
In the following languages, two reflexes separated by a slash mean:
- English: Old English / Modern English
- German: Old High German / New High German
- Irish: Old Irish / Modern Irish
- Persian: Old Persian / Modern Persian
- Tocharian: Tocharian A / Tocharian B
Negators
Two negators can be reconstructed, *ne and *mē, the latter only used for negative commands. The so-called privative prefix *n̥- is likely the zero grade of *ne.
Particle | Meaning | Reflexes |
---|---|---|
*ne | sentence negator | Ved. ná, Lat. nē/ne-, Eng. ne/no, Gm. ne/nein, Lith. nè, OCS ne,[4]
Hitt. natta, Luw. ni-, Lyc. ni-, Lyd. ni-, Av. na, Pers. na/?, Gk. ne-, Osc. ne, Umb. an-, ON né, Goth. ni, Ir. ní/ní, Welsh ni, Arm. an-, Toch. an-/en-, Ltv. ne, OPruss. ne, Pol. nie, Russ. ne, net, Alb. nuk[citation needed] |
*n̥- | privative prefix | Hitt. am-, Ved. a(n)-, Gk. a(n)-, Lat. in-, Alb. e-, Eng. un-[4], Gm. un- |
*mā | negator for commands | Ved. mā, Gk. mē (Doric mā)[4]
Alb. mos |
Adverbs derived from adjectives
Adverbs derived from adjectives (like English bold-ly, beautiful-ly) arguably cannot be classified as particles. In Proto-Indo-European, these are simply case forms of adjectives and thus better classified as nouns. An example is *meǵh₂ "greatly", a nominative-accusative singular.[5]
Conjunctions
The following conjunctions can be reconstructed:[6]
Particle | Meaning | Reflexes |
---|---|---|
*kʷe | and, word or phrase connector† | Hitt. -ku, Ved. ca, Av. ca, Gk. te, Lat. -que, Celtib. kue |
*wē | or, word or phrase disjunctor† | Ved. vā, Gk. -(w)ē, Lat. -ve |
*de | and, sentence connector | Gk. dé, Alb. dhe, Russ. da "and; let it" |
*nu | and, sentence connector | Hitt. nu, Ved. nú, Gk. nú, Toch. ?/nu, Ir. no-/?, OCS nŭ (but see the adverbs above) |
†Placed after the joined word, as in Latin [[[SPQR|Senatus populus-que Romanus]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) ("Senate and people of Rome"), [-que] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) joining [senatus] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) and [populus] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help).
Interjections
There is only one PIE interjection which can be securely reconstructed, the second is tentative:[6]
Particle | Meaning | Reflexes |
---|---|---|
*wai! | expression of woe or agony | Hitt. uwai, Lat. vae, Welsh gwae, Breton gwa, Eng. woe, ON. vei[7], Pers. vai, Kurd. wai, Ved. uvē, Gk. aī, aī aī (woe!, alas!), Ltv. ai, vai |
*ō! / *eh₃! (?) | oh! | Gk. ō[8], Lat. ō[9], Eng. oh!, Gm. oh!, Russ. o![10], Pers. e! |
Notes
- ^ Fortson (2004:133–4)
- ^ a b c d e f g h i j k Fortson (2004:134)
- ^ Fortson (2004:239)
- ^ a b c Fortson (2004:133)
- ^ Fortson (2004:132–3)
- ^ a b Fortson (2004:134–5)
- ^ Geir T. Zoëga (1910). "A Concise Dictionary of Old Icelandic".
- ^ Schäfer & Zimmermann (1990:457)
- ^ Petschenig (1994:339)
- ^ Schenk (1998:[, page needed], )
References
- Fortson, Benjamin W., IV (2004), Indo-European Language and Culture, Blackwell Publishing, ISBN 1-4051-0316-7
{{citation}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - Petschenig, M (1994), Der kleine Stowasser (in German), Vienna: Oldenbourg Schulbuchverlag, ISBN 3486134051
- Schäfer, K-H; Zimmermann, B (1990), Taschenwörterbuch Altgriechisch (in German) (3 ed.), Munich: Langenscheidt, ISBN 3-468-10031-0
- Schenk, W (1998), Handwörterbuch Russisch (in German), Munich: Langenscheidt, ISBN 3468072910