Jump to content

Fingallian

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 86.42.95.31 (talk) at 23:07, 16 November 2012 (→‎References). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Fingalian
Fingalian
Native toIreland
RegionFingal
ExtinctMid-19th century
Language codes
ISO 639-3

Fingalian was an Anglic language or dialect formerly spoken in Fingal, Ireland. It is an offshoot of Middle English, which was brought to Ireland during the Norman invasion. It had become extinct by the mid-19th century. Though little is known of Fingalian, it is thought to have been similar to the Yola language of County Wexford.

In John Dunton's Letters from Ireland (1698) he writes that in Fingal "they have a sort of jargon speech peculiar to themselves, and understand not one word of Irish, and are as little understood by the English". Dunton gives a sample of the language; a lamentation that a mother made over the grave of her son, who was a keen fisher and hunter: Template:Multicol


Ribbeen a roon
Ribbeen moorneeng
Thoo ware good for loand stroand and mounteen
For rig a tool and roast a whiteen
Reddy tha taakle
Gather tha baarnacks
Drink a grote at Nauny Hapennys

Template:Multicol-break This is roughly translated as:

Robin my love
Robin my dear
Thou were good for land, strand and mountain
Good with a tool and [at] roast[ing] a Whiting
Ready the tackle
Gather the bannocks
Drink a groat at Nanny Halfpenny's [alehouse]

Template:Multicol-end

See also

References

  • McCrum, Robert, William Cran, Robert MacNeil (1993). The Story of English. Penguin (Non-classics). p. 182. ISBN 0-14-015405-1.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Kerrigan, John (2008). Archipelagic English. Oxford University Press. p. 64.