Yiddish phonology: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m [Pu356]Combined duplicate references.
Line 69: Line 69:
<!---Orphaned reference: Yiddish has a number of [[palatalisation|palatalised]] coronal consonants, mostly from Slavic loanwords: {{IPA|[sʲ]}}, {{IPA|[zʲ]}}, {{IPA|[tsʲ]}}, {{IPA|[dzʲ]}}, {{IPA|[tɕ]}}, {{IPA|[dʑ]}}, {{IPA|[nʲ]}},<ref name="Harvcoltxt|Kleine|2003|p=262">{{Harvcoltxt|Kleine|2003|p=262}}</ref> and {{IPA|[lʲ]}}. The phonemic status of these palatalised consonants, as well as any other affricates, is unclear.--->
<!---Orphaned reference: Yiddish has a number of [[palatalisation|palatalised]] coronal consonants, mostly from Slavic loanwords: {{IPA|[sʲ]}}, {{IPA|[zʲ]}}, {{IPA|[tsʲ]}}, {{IPA|[dzʲ]}}, {{IPA|[tɕ]}}, {{IPA|[dʑ]}}, {{IPA|[nʲ]}},<ref name="Harvcoltxt|Kleine|2003|p=262">{{Harvcoltxt|Kleine|2003|p=262}}</ref> and {{IPA|[lʲ]}}. The phonemic status of these palatalised consonants, as well as any other affricates, is unclear.--->


As in the [[Slavic languages]] with which Yiddish was long in [[language contact|contact]] ([[Russian language|Russian]], [[Belarusian language|Belarusian]], [[Polish language|Polish]], and [[Ukrainian language|Ukrainian]]), but unlike [[German language|German]], [[voiceless consonant|voiceless]] stops have little to no [[aspiration (phonetics)|aspiration]]; unlike many such languages, voiced stops are not devoiced in final position.<ref name="Harvcoltxt|Kleine|2003|p=262">{{Harvcoltxt|Kleine|2003|p=262}}</ref> Moreover, Yiddish has regressive [[phonation|voicing]] [[assimilation (linguistics)|assimilation]], so that, for example, זאָגט {{IPA|/zɔɡt/}} ('says') is pronounced {{IPA|[zɔkt]}} and הקדמה {{IPA|/hakˈdɔmə/}} ('foreword') is pronounced {{IPA|[haɡˈdɔmə]}}.
As in the [[Slavic languages]] with which Yiddish was long in [[language contact|contact]] ([[Russian language|Russian]], [[Belarusian language|Belarusian]], [[Polish language|Polish]], and [[Ukrainian language|Ukrainian]]), but unlike [[German language|German]], [[voiceless consonant|voiceless]] stops have little to no [[aspiration (phonetics)|aspiration]]; unlike many such languages, voiced stops are not devoiced in final position.<ref name="Harvcoltxt|Kleine|2003|p=262" /> Moreover, Yiddish has regressive [[phonation|voicing]] [[assimilation (linguistics)|assimilation]], so that, for example, זאָגט {{IPA|/zɔɡt/}} ('says') is pronounced {{IPA|[zɔkt]}} and הקדמה {{IPA|/hakˈdɔmə/}} ('foreword') is pronounced {{IPA|[haɡˈdɔmə]}}.


==Vowels==
==Vowels==

Revision as of 19:39, 16 June 2011

There is significant phonological variation among the various dialects of the Yiddish language. The description that follows is of a modern Standard Yiddish that was devised during the early 20th century and is frequently encountered in pedagogical contexts. Its genesis is described in the article on Yiddish dialects.

Consonants

Yiddish consonants
Labial Dental Post-
alveolar
Velar/
Uvular
Glottal
Nasal m n (ŋ)[1]
Plosive p b t d k ɡ
Affricate ts dz
Fricative f v s z ʃ ʒ χ h
Rhotic ɾ[2]
Approximant central j
lateral l[3] ʎ
  1. ^ [ŋ] is not a separate phoneme but an allophone of /n/ before a following /k/ or /ɡ/.
  2. ^ Depending on speaker, the rhotic /r/ may be realized either as an alveolar trill [r], an alveolar tap [ɾ], or a uvular trill [ʀ].
  3. ^ The "plain" lateral /l/ is generally velarized.

As in the Slavic languages with which Yiddish was long in contact (Russian, Belarusian, Polish, and Ukrainian), but unlike German, voiceless stops have little to no aspiration; unlike many such languages, voiced stops are not devoiced in final position.[1] Moreover, Yiddish has regressive voicing assimilation, so that, for example, זאָגט /zɔɡt/ ('says') is pronounced [zɔkt] and הקדמה /hakˈdɔmə/ ('foreword') is pronounced [haɡˈdɔmə].

Vowels

The vowel phonemes of Standard Yiddish are:

Yiddish monophthongs[2]
  Front
(unrounded)
Central
(unrounded)
Back
(rounded)
Close ɪ   ʊ
Mid ɛ ə ɔ
Open   a  
Diphthongs[2]
Front nucleus Central nucleus Back nucleus
ɛɪ ɔə

In addition, the sonorant consonants /l/ and /n/ can function as syllable nuclei:

  • אײזל /ˈɛɪzl̩/ 'donkey'
  • אָװנט /ˈɔvn̩t/ 'evening'

[m] and [ŋ] appear as syllable nuclei as well, but only as allophones of /n/, after bilabial consonants and dorsal consonants, respectively.

The syllabic sonorants and [ə] are always unstressed. [ə] can be analyzed as the unstressed allophone of /ɛ/.[citation needed]

Comparison with German

In vocabulary of Germanic origin, the differences between Standard German and Standard Yiddish pronunciation are mainly in the vowels and diphthongs. Examples are the German long /aː/ as in Vater ('father'), which corresponds to /o/ in Yiddish פֿאָטער foter, and the German long /eː/ and long /oː/, which correspond to diphthongs in Yiddish (/ei/ and /oi/). As in many Germanic languages, Yiddish lacks the German front rounded umlaut vowels /ø/ and /y/. They are replaced in Yiddish by /e/ and /i/ respectively. Diphthongs have also undergone divergent developments in German and Yiddish. Where Standard German has merged the Middle High German diphthong ei and long vowel î to ei (pronounced /aɪ/), Standard Yiddish has maintained the distinction between them as /ei/ and /ai/, respectively. The German /aʊ/ (as in kaufen, 'buy') corresponds to the Yiddish /oi/ (in קױפֿן koyfn); lastly, the German /oʏ/, as in Deutsch 'German') corresponds to /ai/ in Yiddish (in דײַטש daytsh). Another difference is that the vowel length distinctions of German do not exist in Standard Yiddish. Consonantal differences between German and Yiddish include the deaffrication of the German affricate /pf/ to /f/ initially (as in פֿונט funt) and /p/ finally (as in קאָפ kop) in Yiddish, and the presence of final voiced obstruents in Standard Yiddish (but not Standard German).

German Yiddish Example
(German = Yiddish)
short a [a] o das, was = dos, vos
long a [aː] o Vater, sagen = foter, zogn
short e [ɛ] e Mensch = mentsh
long e [eː] ey Esel = eyzl
short o [ɔ] o Kopf, sollen = kop, zoln
long o [oː] oy hoch, schon = hoykh, shoyn
short ö [œ] e können, Köpfe = kenen, kep
long ö [øː] ey schön = sheyn
short ü [ʏ] i Brücke, fünf = brik, finf
long ü [yː] i grün = grin
ei [aɪ̯] ey, ay (MHG ei, î) mein = mayn, Fleisch = fleysh
au [aʊ̯] oy auch, laufen = oykh, loyfn
eu [ɔʏ̯ , ɔ̯ɪ] ay Deutsch » daytsh

References

  1. ^ Cite error: The named reference Harvcoltxt was invoked but never defined (see the help page).
  2. ^ a b Kleine (2003:263)

Bibliography

  • Birnbaum, Solomon A., Yiddish: A Survey and a Grammar, University of Toronto Press, Toronto, 1979, ISBN 0-8020-5382-3.
  • Herzog, Marvin, et al. ed., YIVO, The Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry, 3 vols., Max Niemeyer Verlag, Tubingen, 1992–2000, ISBN 3-484-73013-7.
  • Jacobs, Neil G. (2005). Yiddish: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-77215-X.
  • Kleine, Ane (2003). "Standard Yiddish". Journal of the International Phonetic Association. 33 (2): 261–265. doi:10.1017/S0025100303001385. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)

Further reading

  • Jacobs, Neil G. (2005). Yiddish: A Linguistic Introduction. Cambridge University Press. ISBN 0-521-77215-X.

External links