Jump to content

Bible translations into the languages of Northeast India

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Yoshi Canopus (talk | contribs) at 18:44, 2 May 2019. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The first translation of the Bible into any of the languages of Northeast India was a Khasi version, published in 1891. Translations into many other languages have appeared since then.

By State

State Language version and date of publication
Arunachal Pradesh Nyishi (2016), Wancho (2002-NT), Adi (2008-NT), Apatani (2012-NT), Tangsa (2015)
Assam Assamese, Bodo (1981), Dimasa (2005-NT), Karbi (1954), Rabha (2000-NT), Mising (2001-NT)
Manipur Meiteilon (1984), Tangkhul (1936), Kuki (1971), Zou (1983, 1992)
Meghalaya Khasi (1891), Garo (1924)
Mizoram Mara (Lakher) (1956), Mizo (1959), Hmar (1968)
Nagaland Ao (1964), Angami (1970), Lotha (2000), Konyak (1992), Sema (2004)
Tripura Kaubru (2011), Kokborok (2013)

By date of publication

See also

References

External links