Jump to content

RFE Phonetic Alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Kwamikagami (talk | contribs) at 19:31, 10 October 2020 (Symbols). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The RFE Phonetic Alphabet, named for a journal of philology, Revista de Filología Española (RFE) is a phonetic alphabet originally developed in 1915 for the languages and dialects of Iberian origin, primarily Spanish. The alphabet was proposed by Tomás Navarro Tomás and adopted by the Centro de Estudios Históricos in Madrid for the RFE and by the Instituto de Filología de Buenos Aires.[1] It is used solely in works based on Hispanic themes, such as the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), as well as phonetics manuals. Additionally, this phonetic alphabet is taught at the universities of Spanish-speaking countries such as Mexico.[2]

Symbols

Bilabial consonants
RFE Example Transcription Consonant IPA
b bondad bon̹dáđ̥ Voiced bilabial stop b
p padre páđre Voiceless bilabial stop p
m amar amár Voiced bilabial nasal m
mismo (And.) mím̥mo Voiceless bilabial nasal
ƀ haba áƀa Voiced bilabial fricative β
ƀ̥ las botas (And.) la ƀ̥ótah Voiceless bilabial fricative ɸ
Labiodental consonants
RFE Example Transcription Consonant IPA
confuso kom̭fúṡo Labiodental nasal ɱ
f fácil fáθįl Voiceless labiodental fricative f
v vida (emphatic) víđa Voiced labiodental fricative v
Interdental consonants
RFE Example Transcription Consonant IPA
cruz divina (emphatic) krúẓ ḍiƀína Voiced interdental stop d̪͆
hazte acá áθṭe aká Voiceless interdental stop t̪͆
onza óṇθa Interdental nasal n̪͆
juzgar xųẓǥár
θ mozo móθo Voiceless interdental fricative θ̪͆
đ rueda r̄wéđa Voiced interdental fricative ð̪͆
đ tomado tomáđo Interdental approximant ð̞
đ̥ verdad bęrđáđ̥ Voiceless interdental approximant θ̞
calzado kaḷθađo Voiceless interdental lateral l̪͆
Dental consonants
RFE Example Transcription Consonant IPA
d ducho dúĉo Voiced dental stop
t tomar tomáɹ Voiceless dental stop
monte món̹te Dental nasal
desde déz̹đe Voiced dental fricative ð
hasta ás̹ta Voiceless dental fricative θ
falda fál̹da Dental lateral approximant
Alveolar consonants
RFE Example Transcription Consonant IPA
n mano mã́no Alveolar nasal n
asno (And.) án̥no Voiceless alveolar nasal
ŝ chobu (W.Ast.) ŝóƀu Voiceless alveolar affricate ʦ
z los días (Mex.) lo zíah
s rosa (And.) r̄osa
ż rasgar r̄ażǥáɹ Voiced alveolar fricative z
casa káṡa Voiceless alveolar fricative s
l luna lúna Alveolar lateral approximant l
muslo (And.) mųl̥lo Voiceless alveolar lateral approximant
r hora ǫ́ra Alveolar flap ɾ
multitud mųr̥titú Voiceless alveolar flap ɾ̥
carro kár̄o Alveolar trill r
ɹ color kolǫ́ɹ Alveolar approximant ɹ
ɹ̊ trigo (Mex.) tɹ̊íǥo Voiceless alveolar approximant ɹ̥
ɹ̱ honra (Chil.),
pondré (Mex.)
ónɹ̱a,
põɹ̱é
Geminated voiced alveolar approximant [ɹː]
ɹ̱̊ perro (Chil.) pę́ɹ̱̊o / pę́ɹ̱o Geminated voiceless alveolar approximant [ɹ̥ː]
Prepalatal consonant
RFE Example Transcription Consonant IPA
año án̮o Palatal nasal ɲ
ŷ yugo ŷúǥo Voiced palatal affricate ɟ͡ʝ
ĉ mucho múĉo Voiceless postalveolar affricate ʧ
ž mayo (Arg.) mažo Voiced postalveolar fricative ʒ
š rexa (Ast.) r̄eša Voiceless postalveolar fricative ʃ
y mayo máyo Voiced palatal fricative ʝ
jefe (Chil.) ẙefe / ẙjéfe
j nieto njéto Palatal approximant j
inquieto iŋ́ḱj̊éto / iŋ́ḱj̊eto
castillo kas̹tíl̮o Palatal lateral approximant ʎ
ÿ subyugar sųƀÿuǥáɹ
Pospalatal consonants
RFE Example Transcription
ǵ guitarra ǵitár̄a
quimera ḱiméra
ŋ́ inquirir iŋ́ḱirír
ǥ́ seguir ṡeǥ́iɹ
regir r̄ex́ír
Velar consonants
RFE Example Transcription Consonant IPA
g gustar gųs̹táɹ Voiced velar stop g
k casa káṡa Voiceless velar stop k
ŋ nunca nṹŋka Velar nasal ŋ
ǥ rogar r̄oǥár Voiced velar fricative ɣ
x jamás xamás Voiceless velar fricative x
ł malalt (Cat.) məlạł Velarized alveolar lateral approximant ɫ
w hueso wéṡo Voiced labio-velar approximant w
fuera (esp. enf.) fw̥éra Voiceless labio-velar approximant ʍ
Uvular consonants
RFE Example Transcription
ŋ̇ don Juan doŋ̇ ẋwán
ǥ̇ aguja aǥ̇úxa
enjuagar eŋ̇ẋwaǥár
Laryngeal consonants
RFE Example Transcription Consonant IPA
h horno (And.) hǫ́rno Voiceless glottal fricative h
vocales
RFE Description
į ę ǫ ų Lowered
i e a o u Unmarked vowels
ẹ ọ Raised
ą Fronted a
Backed a
ǫ̈ Labialized ę
ö Labialized e
ų̈ Labialized į
ü Labialized i
ə Schwa
ĩ ã ũ õ, etc. Nasalized vowels
á ó ę́ ã́ Vowels with stress marker
aː oː lː sː mː nː, etc. Long (Vowel Length or Gemination)
đ đ̥, etc. Reduced sounds

Sources

  • RFE (1915) "Alfabeto fonético de la revista de filología española"; Revista de Filología Española 2: 374-376.
  • Navarro Tomás, Tomás (1966) "El alfabeto fonético de la Revista de Filología Española"; Anuario de Letras 6: 5-19.

See also

References

  1. ^ Pop 1950
  2. ^ Cuétara Priede 2004, p. 46

Bibliography

  • Alvar, Manuel; & Mouton, Pilar García. Textos Andaluces en Transcription fonética. Madrid : Editorial Gredos. [1]
  • Cuétara Priede, Javier. 2004. Fonética de la ciudad de México: Aportaciones desde las tecnologías del habla. México : Universidad Nacional Autónoma de México. [2][permanent dead link]
  • Face, Timothy L. 2008. Guide to the Phonetic Symbols of Spanish. Sommerville, MA: Cascadilla Press.
  • García Mouton, Pilar; & Moreno Fernández, Francisco (dir.). 2003. « Alfabeto fonético y otros signos », in Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha, Universidad de Alcalá. <http://www2.uah.es/alecman> [3]
  • Llisterri, Joaquim. 2012. La Transcription fonética, Universitat Autònoma de Barcelona.
  • Navarro Tomás, Tomás. 1915. “Alfabeto fonético ”, in Revista de Filología Española, tomo 2, pp. 374–376.
  • Navarro Tomás, Tomás. 1966. “El alfabeto fonético de la Revista de Filología Española”, in Anuario de Letras, tome 6, 1966, pp. 5–19. [4]
  • Martín Butragueño, Pedro. 2012. Fonología variable del español de México. sección Alfabeto fonético
  • Pop, Sever. La dialectologie : aperçu historique et méthodes d'enquêtes linguistiques, J. Duculot, Louvain, 1950, 2 vol. (volumen 1 y volumen 2)
  • El International Phonetic Alphabet y el de la RFE [5]