Talk:Bai Fan

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 4 May 2015[edit]

The following is a closed discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was moved. --BDD (talk) 17:19, 1 June 2015 (UTC)[reply]

Bai Fan (actor)Bai Fan – "Bai Fan" currently directs to Kim Koo, for no good reason. Kim Koo is a Korean and his pen name should be romanized as "Baekbeom", "Baek Beom", "Paekpŏm" etc., not "Bai Fan" using the Chinese pinyin system. --Relisted. George Ho (talk) 04:19, 11 May 2015 (UTC) Timmyshin (talk) 22:41, 4 May 2015 (UTC)[reply]

  • comment "baifan" also redirects to Kim Koo, if this article moves, then that redirect should be retargetted here. -- 65.94.43.89 (talk) 23:02, 4 May 2015 (UTC)[reply]
    • Support pinyin did not exist when the Korean person was in office, so would not have been used in any way to represent him -- 65.94.43.89 (talk) 23:02, 4 May 2015 (UTC)[reply]
  • Oppose The Korean independence leader (1876-1949) went by the Chinese name 白凡 Bai Fan, and is referred to as Bai Fan in books. 白凡 also naturally redirects to the Korean independence leader on zh.wp. In ictu oculi (talk) 23:27, 4 May 2015 (UTC)[reply]
  • Support - Kim Koo is rarely referred to by the Mandarin pinyin romanization of his pen name in English publications. The Chinese actor is for sure the primary topic. -Zanhe (talk) 08:28, 7 May 2015 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.