Talk:Culturally significant words and phrases from The Simpsons/Archive 2

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1 Archive 2

Under "Knowitallism"

Was the reference to know-nothingism really necessary? I took the liberty of deleting it. If you feel that was a mistake, then feel free to put it back. Kahran042 18:14, 28 July 2006 (UTC)

Chinese Sky Candy

Lou the cop's term for fireworks.


Under "Ahoy Hoy"

lists the credit to the word Hello to Edison. However, if you read the Hello link it clearly links it to Bell


Under America's Wing

A term coined by Homer in reference to Florida

Homer: Florida?! But that's America's Wing!

I am 99.99999% sure he said, "Florida?! But that's America's Wang!" - as in penis, which is funny. Wing, not so much. I've changed it, and unless someone links a script copy, I think it should be left that way. —Preceding unsigned comment added by 12.205.47.32 (talkcontribs)

That was vandalism, and you just reverted it. Well done. --Closedmouth 10:55, 15 April 2006 (UTC)

Ok, I'm sorry, but there's no way he said wing. It hangs off the bottom of america, not the side; plus it's obvious if you listen to the episode. 71.243.40.182 04:22, 8 July 2006 (UTC)

No, way. I am 100% sure he said "America's Wang". It wouldnt've been funny if it was "America's Wing". --Yancyfry jr 01:58, 21 August 2006 (UTC)

Can we coincide?

Ok, so maybe the list is not all neologisms, but I would like to have a page with more stuff, because I would miss mumbly joe and likewise. Can we have another topic called "phrases/sayings/neologisms/whatever" from the simpsons? maybe not include everything but theres some good stuff there... 71.243.40.182 04:25, 8 July 2006 (UTC)


This will never likely happen (never say never right?) There is no way to moderate such a list, and it would simply become a 2000 term list that would ultimately be pretty useless for all intents and purposes. You'd have no basis to accept "only the good ones," because what's good to one person isn't good to other people. It's the same reason this list was once a hundred or more terms longer than it currently is. My personal opinion would be to avoid this. There is already wikiquotes for quotes, so sayings is somewhat superfluous. Neologism is taken care of here. If you just want to list fan-favourite phrases, that's more of a content for a fan site than for a general encyclopedia article. TheHYPO 05:43, 8 July 2006 (UTC)


Well said, and I guess you're right; I would like to keep the longer descriptions and quotes b/c they help ground the neologism in use. I guess I would like words and phrases made popular by the simpsons even if they were originated somewhere else. ahoy hoy was not created by them, but it was popularized by them. meh likewise. I agree that I can find no way to moderate the list if we allow words like this in, I just feel that one of the older versions with more quotes and less stringent restrictions was more fun to read, if not more useful. 71.243.40.182 14:31, 8 July 2006 (UTC)

Worst list ever!

Entries like "The Bloodening" and "Bonestorm" are silly, since these are not neologisms but made-up names. Likewise "Maxwell Circuit", "Mumbly Joe", "Municipal Fortress of Vengeance", "Outstanding Achievement in the Field of Excellence" and lots of other entries. Then we've got things like "sarcasm detector", "skin failure" and "brain medicine" which are made-up concepts. This article should be renamed to "list of things mentioned only in The Simpsons", since that's what it is.

I'm not going to edit this, since a) it'll just get reverted (slowly or otherwise) and b) this article is pointless anyway. The creative use of language in The Simpsons in general is notable and interesting. This list isn't. The most notable examples already have their own articles, and the rest is fanboy fluff. But that's just how I see it, mind you... 82.92.119.11 17:54, 24 April 2006 (UTC)

I'm with you. The list is too long, and includes words that no one would remember, possibly even after reading the list. I think it should just include the more popular and famous ones, though I understand everyone hase a different opinion on what is important.Iorek85 04:19, 29 April 2006 (UTC)

I 'conquer' bonestorm and many others like "pog form" or "etroleum distillate" are lame. Bloodening is not wholly unreasonable given the other featured misconjugations of verbs --belg4mit
When in doubt, just keep them all. "Outstanding Achievement in the Field of Excellence," for instance, is a rather biting criticism of our recognition-driven culture, which salutes the famous simply for being famous, long after any discernable talent has run its course. "In pog form": similar deal. Or that's what I would say if I were writing an academic paper on the subject. Which people have done. --zenohockey 03:00, 1 May 2006 (UTC)
Yeah, I forgot that this article is untouchable because it has been of use to some people... Sarcasm aside, "when in doubt, keep them all" is a terrible way of organizing (or rather not organizing) a list. If that's our angle you'll find that this isn't going to be of use to academics much longer. Well, any academics who aren't going after an Ig Nobel Prize, that is. 82.92.119.11 16:42, 5 May 2006 (UTC)
  • I think this list is overall crappy and useless, with the exception of a few notable Simpson's neologism. A neologism is defined as a word, term, or phrase which has been recently created, and according to this list, the words presented are supposedly creations from the series. However, many of the neologisms on this list have origins long before an episode may have made a brief mentioning of the word. Because of that, the purpose of this article— a list of Simpson's neologism— has instead become a dumping ground for fancruft Simpson's quotes. I'm the biggest Simpson's fan around (or at least I was up until season 11 when the show started getting crappy), but this article is horrible and grossly inflated with garbage. It may be impossible to discern what neologisms are important to this article without a thorough consenses, but I feel that this list needs to be greatly reduced. (Notorious4life 03:11, 1 May 2006 (UTC))

I agree; this list is terrible, fancruft at its worst- and I too am a huge fan of the show. So many of the items are in a single episode, and even then, only briefly and never mentioned again. Outside of that episode, you never hear of them. Not only that, but the article is supposed to be neologisms, and then right off the bat the article proclaims that "most of the things here aren't neologisms" (obviously not a direct quote). If they aren't, then why are they in the bloody article!?!? And if someone's doing an academic research about the Simpsons based on wikipedia...

Anyway... it seems to me that most of the ones that are worth keeping already have their own articles (for example "d'oh" and "cheese eating surrender monkeys"). I'd actually just get rid of this article altogether, it's just a big waste of space.--DarthBinky 07:01, 6 June 2006 (UTC)

DarthBinky, and the rest of the complaining users, I invite you to join WikiProject The Simpsons... we are currently working on some way to fix this list, as well as organizing the rest of the Simpsons infor here on Wikipedia, and would love your input... - Adolphus79 07:05, 6 June 2006 (UTC)

Fudrucker

I don't recall the episode, but given the description it seems to me it could be a portmanteau of FUD and muckraker. --belg4mit 18.124.2.224 21:41, 30 April 2006 (UTC)

Polly Wolly Crappy

I think this should be added to the list. What Nelson calls Bart's guitar rendition of "Polly Wolly Doodle". Synystar 14:28, 19 May 2006 (UTC)

Marzipan_joyjoys merge note on article page

I'll start the discussion, since the editor who added the merge notice didn't:

  • Weak support. It probably won't survive an AFD and it's at least somewhat at home here (although I haven't checked either for a) other fictional products in this list, or b) a list of fictional products from The Simpsons in another article.--Anchoress 01:32, 21 May 2006 (UTC)
  • Support but merge with 'products on the Simpsons', not 'neologisms of the Simpsons'... - Adolphus79 20:56, 22 May 2006 (UTC)
  • Support but I agree with Adolphus79, we should merge it with Products in The Simpsons. --Yarnalgo 00:33, 25 May 2006 (UTC)
  • Merge with Products in The Simpsons. --Maitch 21:15, 28 May 2006 (UTC)

Closed, vote was Merge with Products in The Simpsons... - Adolphus79 04:02, 31 May 2006 (UTC)

  • Oppose Because this particular phrase has taken on a life of its own, it's a general American English neologism, not just a Simpsons neologism. The article is fairly robust and contains a lot of notable information that would be lost in a merge.--Anchoress 06:57, 23 May 2006 (UTC)
  • Oppose I think there should be a mention on this page, but under the listing, it should just say "Main article: Cheese eating surrender monkeys" followed by a brief synopsis of said article, similar to D'oh!. This page (which, by the way, I adore) is really for phrases and concepts that don't have much significance on their own. This neologism, meanwhile, has gained enough notoriety to have its own article. In addition, the CESM article is quite well-written. -- Kicking222 23:08, 23 May 2006 (UTC)
  • Oppose per Anchoress. --Maitch 21:17, 28 May 2006 (UTC)

Closed, vote was Oppose... - Adolphus79 03:00, 31 May 2006 (UTC)

  • Oppose because it isn't a Simpsons neologism. It's a Spanish language colloquialism/exclamation that is used by Bart Simpson.--Anchoress 06:58, 23 May 2006 (UTC)
  • Oppose For the same reasons given by Anchoress Redclaire 14:10, 23 May 2006 (UTC)
  • Oppose per above.--HQCentral 15:37, 23 May 2006 (UTC)
  • Oppose per above. --Maitch 21:18, 28 May 2006 (UTC)

Closed, vote was Oppose... - Adolphus79 03:00, 31 May 2006 (UTC)

  • Support per nom... I promise, I'm not going merge crazy, just trying to cleanup Category:The Simpsons some... ongoing WikiProject The Simpsons work... I realize that the neologisms page is getting a little long, maybe we should break it down some, make it into #-L and M-Z or something... I'll add it to the project page... - Adolphus79 04:06, 24 May 2006 (UTC)
  • Support --Maitch 17:16, 30 May 2006 (UTC)
  • Oppose : This isn't necessarily a Simpsons only neologism, as it was first featured in the 1977 movie Empire of the Ants (as listed on the Overlord meme wiki entry). Thus, it doesn't need to be merged with The Simpsons. - Uahgekido 16:01, 10 June 2006 (UTC)
    • closed... vote was no consensus... - Adolphus79 21:13, 23 June 2006 (UTC)

(moved from Talk:A wizard did it) - Adolphus79 03:34, 25 May 2006 (UTC)

  • Support Per nom... useless having one neologism of the Simpsons as a stub... - Adolphus79 20:58, 22 May 2006 (UTC)
  • Support as per nom --Yar Kramer 03:34, 24 May 2006 (UTC)
  • Strong Support A phrase in search of an article, this standalone seems. Much more appropriate in this list, unlike some Simpsons neologisms that actually warrant their own pages.--Anchoress 03:58, 25 May 2006 (UTC)
like I said, not going merge crazy, just trying to cleanup the category some... feel free to join us at the WikiProject & help clean it all up... - Adolphus79 04:00, 25 May 2006 (UTC)
  • Support. --Maitch 21:18, 28 May 2006 (UTC)

Closed, vote was Support... - Adolphus79 03:08, 31 May 2006 (UTC)

Cromulent and Blackadder

The section on the word cromulent claims that the word was first used in blackadder. However, I can find no reference to it in the scripts I found online. I assume the claim is that the word appears in the episode "Ink and Incapability" when Black Adder makes up words for the dictionary. Can someone confirm the word really did appear in this (or any other) episode? OoberMick 13:43, 25 May 2006 (UTC)

It doesn't, but not for lack of trying. Blackadder makes up contrafibularities, anispeptic, frasmotic, compunctuous, pericombobulation, interfrastically and pendigestatory interludicule in that episode to vex Samuel Johnson, but cromulent is definitely not part of the list. (As a humorous aside, right after coining some nonsense words he talks of "facilitat[ing] your velocitous extramuralisation", which happens to be meaningful.)
I can't say for sure the word never appears elsewhere, but I'd be highly surprised, as I have a very good memory for linguistic nonsense like that, and I don't recall it at all. As far as I know, The Simpsons is the origin of the word, and the burden of proof is on the one who claims the opposite. 82.92.119.11 19:35, 30 May 2006 (UTC)

SNUH merge

  • Support per nom... - Adolphus79 07:59, 31 May 2006 (UTC)
  • Support --Ted87 16:03, 31 May 2006 (UTC)
  • Oppose Snuh 18:44, 9 June 2006 (UTC)
  • Oppose mesja~
  • Support It's just not well known enough for its own page --Aussieprince 04:26, 27 June 2006 (UTC)
  • Oppose Bcleere 04:57, 27 June 2006 (UTC)
  • Oppose - would someone opposing actually explain their POV? Either way, since S.N.U.H. has only one episodic appearance, I don't think it qualifies as anything needing its own article. As for the word Snuh (which I personally read as a totally different entity from S.N.U.H.), it might find a home here. But that article is treating them the same, and that's like having an Article on S.W.A.T. teams in the same article as the action of swatting a fly. Edit: Since there is nothing on the Snuh article about Snuh actually having any viable meaning, I would argue that it doesn't belong on this list. It simply doesn't require and article, and should be deleted. A redirect of S.N.U.H. to the episode in question for that topic would suffice, and 'snuh' as a word is really not of any importance. TheHYPO 07:54, 27 June 2006 (UTC)

Definition of Neologism, and what belongs on this list...

ok... I'm getting ready to sit down and attempt to clean this list up some... it's getting huge... let's figure out what belongs on here, and what doesn't... what exactly is the definition of neologism, and which ones belong here?

According to Wiktionary:

neologism (plural: neologisms)

  1. A word or phrase which has recently been coined; a new word or phrase.
  2. The act or instance of coining, or uttering a new word. (e.g. "That dude seems like a Trupplelaufagain.")

So therefore, if it is not originally from The Simpsons ('meh' for example), it does not belong on this list... if it is just a misspelling or a mispronounciation, it doesn't count... that means entries such as '123 Fake Street', 'Magaggie', 'Radio-activity' and 'Tunk' can be removed, as well as names (Gabbo already gone), nicknames, other proper names, random mis-spelled or mis-pronounced words, etc... I personally think that the neologism should have to have been used more than once, but I'm sure people with disagree with me on that point...

Also, I believe that we only need a short definition/description for each entry... we do not need quotes from the episode, an extended description, or other nonsense... quotes need to be moved to Wikiquote... I think we should lay down a clean, short format such as:

My opinion, not that it matters is that the term must not just be used in real life outside of the simpsons, but that it must also be used, understood or recognized in real life by people who aren't Simpsons fans... indicating that it has penetrated the difference between common language and Simpsons jargon (a set of language specific to a profession, group or activity, in this case, Simpsons fans. For example, "40 Rods to the Hogshead", the first entry on the list. first of all, it fails the first qualification - it is not a neologism. The article itself makes this clear - both Rods and Hogsheads are REAL EXISTING measurements. The fact that grandpa uses antiquated measures is a running gag, but not the creation of a neologism. This can be show because of the second qualification - noone goes around using the phrase '40 rods to the hogshead' with any defined meaning of the phrase. While 'D'oh', is something that did not exist before The Simpsons (at least not as a word anyone used in common language - I know Dan C borrowed the phrase from a previous actor). It also now MEANS something (damnit, or similar) and is used or understood by many people, including non simpsons-followers. Had the Simpsons coined 'Meh' it too would probably qualify.
The only thing I can say is that perhaps to be on this list, there must be some sort of citation of the phrase being used OUTSIDE of the simpsons community? D'oh being the Oxford Dictionary certain qualifies. I know it would be a hard cite to cite. But here has to be some sort of regulation on this list - "Ahoy Hoy" was not invented by the Simpsons, but it did completey revive it's usage. Does this count? I would say not simply because it isn't a new word they invented. It certain fits into a list of 'phases made popular by the simpsons', but not neologisms... The question I have is basically... are we listing any word the simpsons have made up in any episode? or are we actually talking about NEOLOGISMS which to me implies that the word actually joins the English language outside the simpsons (or at least becomes a catchphrase)... Something like Jebus.
I would like opinion on this thought base? (basically, permission to wipe out a pile of things - things like 'Apulina' - a) a proper name for a character b) not used by anyone in the real world) TheHYPO 17:25, 19 June 2006 (UTC)

=== Car Hole ===

A common man's term for a garage, coined by Moe Szyslak. ("The Springfield Connection")
Also used by Homer in "Episode"

oh well, any other thoughts? Discuss amongst yourselves... - Adolphus79 17:36, 11 June 2006 (UTC)


I don't understand why you think 123 Fake Street shouldn't go on this list, unless I'm mistaken as to what a neologism is. It was started by an episode of The Simpsons though.--GeneralDuke 20:58, 11 June 2006 (UTC)

I'm no expert on the subject, so I will not be involved in the clean-up. I do have some thoughts for what should be included.
  • It has to originate from The Simpsons.
  • The "neologism" should have been used at least twice on the show or once on the show, but later used in real life.
--Maitch 21:39, 11 June 2006 (UTC)
123 Fake Street is no new words, just a fake address given... if it's anywhere on Wikipedia, it should be on the locations in The Simpsons list, not neologisms... if that's on the neologismslist, then we'd need to add Shelbeville, and every other location mentioned... locations are not neologisms... whether fake or not...
good idea Maitch... I was also thinking myself that it should also have to have become a neologism in our universe... or at least used in thier's enough that it's a common word... - Adolphus79 02:34, 12 June 2006 (UTC)
True, it's a location and has no new words but it still comes up in real life conversations not related to the simpsons. Shelbyville on the other hand, is just ordinary so obviously it would not be a neologism.--GeneralDuke 18:55, 15 June 2006 (UTC).
  • I thoroughly concur with Adolphus79's proposal. There are plenty of places where fans can go show off their recall of minutiae. Let's limit a list of neologisms to words that were actually coined on the show and used unreferentially "in the wild", not intentional mispronunciations or "Simpsons universe" fictions. --Dystopos 02:19, 12 June 2006 (UTC)


I started some cleanup, just removing things that were obviously not neologisms, most were either names, or product names... ran out of Wikitime for now, I'll try to do some more cleanup a little later... - Adolphus79 19:04, 15 June 2006 (UTC)

Under "Belly Fruit"

Doesn't Brandine say, "Belly Brood"? It's the episode where Patti (...or Selma?) adopts from China.

On Anti-Deletionistismists...

Ok... here's the section for anyone that notices their entry is gone and wants to argue for it's inclusion... - Adolphus79 06:20, 22 June 2006 (UTC)

  • Entry - Rationale - ~~~~
  • Bunly - is actually a neologism and was properly attributed —Preceding unsigned comment added by 128.95.251.54 (talkcontribs)
    • because it was a one time use made up on the spot word, and not even that meaningful... - Adolphus79 22:59, 22 June 2006 (UTC)
      • In addition, adding an 'ish' or 'ly' adjective suffix to an existing word doesn't make a neologism. TheHYPO 23:09, 22 June 2006 (UTC)
        • Frequency of use is not relevant to the definition of a neologism. Also, concatenation of nouns with "adjective suffixes" is a perfectly reasonable way to create a word with new meaning, i.e. the essence of a neologism. That it's not as creative (or totally novel) as the others on the list is irrelevant. Also, I think it's funny.
          • To list every word in this form ever coined on the Simpsons would be a pointless and unending task. The point of a neologism (at least in the context of this article) is that the term is actually intended to be a new term, and not a mispronounciation or careless use of language. Creating a new adjective form of of an existing noun is not significant enough to warrent space in this article. As for the repeated use, that is an accepted criteria for this article in order to keep every one-shot joke or mispronounciation off the list. Long story short, if you want to argue that Bunly is a real neologism, I will argue that someone, somewhere, at some point in time before that episode aired had used the term 'bunly' for the same meaning, and therefore the Simpsons didn't coin it. A neologism in one definition can be any word made up ever. But in a more strict definition (that is being used for this article), it's a non-nonsense word with a specific meaning that is coined (ie: intended as a word by the character who said it), not randomly used as in a verbal typo... I think I'm repeating myself now... TheHYPO 18:22, 23 June 2006 (UTC)
          • Your points about the "context of this article" aside, most of what you say supports the inclusion of bunly. For example, bunly, when used, is "a non-nonsense word with a specific meaning that is coined (ie: intended as a word by the character who said it), not randomly used as in a verbal typo." Arguing that it could have been said before would be logically sufficient to eliminate ALL items from the list. That it is derived from known words also cannot be disqualifying, since ALL words on the list, in some sense, have been derived from other words (we only have so many phonemes in the language). And, finally, that it is simply a change from noun to adjective shouldn't disqualify it; this is a tried and true method of creating new words in English, slang and otherwise (i.e. party (noun to slang verb)). Bunly, in this sense, is a perfect neologism. I will admit, though, that inclusion of bunly into this list is, like the list itself and this discussion thread, totally ridiculous. That said, I will now give up in trying to include Bunly in this list, as TheHYPO seems to take seriously his/her role as the list police. I will not, however, cease to use the word, as I have found it quite useful, and have employed it in many situations, with much ensuing hilarity.
  • Nicknames asside, I would argue that Charlie Church isn't a nickname, but a term (even if capitalized) for a person who goes to Church a lot. It's borderline though - I don't know if it was multiply used. It wasn't a nickname for anyone named Charlie, and it wasn't specificly Flanders ("He's a regular Charlie Church" - the "a" indicates CC as a descriptive noun, not a nickname. Double-Bacon Geniusburger has been left in which is the same thing. TheHYPO 12:41, 24 June 2006 (UTC)
  • I don't know why you deleted Fe-mailman. It's from the first season episode where Bart gets a spy camera; it calls the female mailman a fe-mailman (several time, I think). I would argue that he uses it as an alternate to the term mailwoman or something like that. It's not a mispronounciation, but a new hybrid of Female and Mailman. It's the same exact concept as She.U.I. which was left. TheHYPO 12:41, 24 June 2006 (UTC)

Diseases?

Can we agree that new diseases (especially parody one-shot ones like 'Mad Fish Disease') aren't neologisms? Just proper names for a non-existant thing? TheHYPO 06:56, 22 June 2006 (UTC)

Frogurt?

This actually (I think) quialifys as a neologism. They invented a word (even if by smushing partsof frozen yogurt together) for something real that is even used now... My only question is whether the Simpsons invented it - did it exist before that episode? If so - it don't belong here. TheHYPO 07:02, 22 June 2006 (UTC)

Cutdown...

wewt... we've gotten it down to half the original size... good job all... I think it's starting to look like a good clean list now... - Adolphus79 21:07, 23 June 2006 (UTC)

CompuGlobalHyperMegaNet

The article List of portrayals and references of Bill Gates points to this article when talking about CompuGlobalHyperMegaNet., and CompuGlobalHyperMegaNet redirects here, too. Now strictly speaking, it isn't a neologism, so I can understand why it was removed from this page, but is there perhaps somewhere else in the Simpsons articles that this should point to? It might also be good to review the list of articles that point here to see if there are any other subjects that are left hanging due to the recent edits. Warrens 21:50, 23 June 2006 (UTC)

Possibly to the article on the episode that that comes from? that would be Das Bus. TheHYPO 12:22, 24 June 2006 (UTC)

Nuisancefon

From the article:

There is no word even phonetically similar to "nuisance" in German; however, the German word for "nuisance" is Ärgernis, and a more accurate German rendering of the term would be the compound noun Ärgernisfon, translating exactly into "nuisance telephone."

That's not correct, actually. "Ärgernisfon" is not a valid German compound, it's just a failed attempt to create a one. ;) In all seriousness, to a native speaker (I'm one, BTW), this sounds like an attempt to do a literal translation of "nuisancefon", not like a genuine German word (nonexistant or not). You *could* say "Ärgernistelefon", in theory, but even that still sounds artificial and wooden - you wouldn't use a compound here at all, so I think this sentence (except for the first part) should simply be deleted. Thoughts? -- Schnee (cheeks clone) 22:13, 23 June 2006 (UTC)

thank you for the info... I'll take a look at the entry right now... - Adolphus79 22:31, 23 June 2006 (UTC)


a couple neologisms missing?

I realized today that there are 3 mising that should have been on this list to begin with...

  • Don't Have a Cow, Man
  • Eat my shorts
  • Smell you later

the first 2 are up there in importance (and real world usage) with D'oh and Ay caramba... the 3rd is almost as common in the Simpsons universe, but maybe not so much in our universe... - Adolphus79 03:15, 24 June 2006 (UTC)

The list has, for the most part, avoided phrases of existing words, but I suppose those could be valid as phrase neologisms since they don't actually have any meaning as phrases outside the simpsons use. I would keep an eye on the precident it sets though. Not sure about Smell You Later. Seems to be a bastardization of See You Later, Except implying that you smell.... It's a here-and-there one. I'll leave it at your discretion. TheHYPO 12:22, 24 June 2006 (UTC)
Smell you later didn't originate in the Simpsons. It's in the Fresh Prince of Bel Air theme song and quite likely apears before then.--Greasysteve13 05:34, 6 July 2006 (UTC)

Ones that should go?

Neologisms that I have a problem with, but don't want to unilaterally delete: Discuss. TheHYPO 12:41, 24 June 2006 (UTC)

  • Dumpster Buns/Floor Pie - I left the former because the latter is so classic, but is it really a neologism? One use, and literally used to mean pie on the floor... If anything, all the ones like this could be grouped as one neologism [Place] [Food]
  • Brain Medicine - Any medicine that helps one's brain could be termed Brain Medicine. I don't know if that qualifies as a neologism. People call all sorts of choloestoral pills 'heart medicine' or 'heart medication'. Neither case in the Simpsons is 'Brain Medicine' a specific product, but is implied to be a reference to the type of medicine being sought.
  • America Balls - a new creation not a new word?
  • Barney-Guarding Job - the Job of guarding Barney - not a neologism... just a description
  • Bolognium - Arguable - one-joke made up element on a fake (future) promotional periodic table?
  • Boni - if Ponii is a mispurlral (just deleted by Adol), so too should this be?
  • flungers, capdabblers and smendlers! - if we don't know what it means should we be listing it? They are three one-use words that was obviously made up just to rhyme of have an interesting sound. No meaning is ever inferred. Each of the three is listed here.
  • Chestal - if Woody Allen coined it, I don't know why it's listed here.
  • Crantastic - just curious - did Simpsons coin this; was it never an ocean spray (or something) coined promotional word?
  • Fantastipotamus - an apparent animal - did someone say there was an animal article?
  • Frogurt - Did the Simpsons really make this up?
  • Fudrucker - there's a restaurant chain by this name - is it really a new word? She's clearly using the name as an explitive because it's an existing word that sounds like a swear.
  • Lupper - This has been coined as a parody of Brunch many times, (Lupper and Linner); I don't think it can be claimed that the Simpsons coined it
  • Smeckler's Powder - if it's a made-up anything, it's a made up product. I'm confused why this one is listed, but the half dozen other suggestions listed in the description don't count.
  • Sophistimacated Doowhackey - just an exaggerated mispronounciation of Sophisticated Doohickey.
  • Supercalifragilistics - if we don't actually know what it means, it would be pointless to use it, and thus, not a feasible neologism (plus, it's based on an existing word, and is a one-off joke.)
  • Tomorry is just a mangling of a word. That's like saying that Eatin' is a neologism for Eating.
  • Unpossible - while popularized by the Ralph quote, it's a) was mentioned as coined (or used) by shakespere, so it's not neo, and b) implied to be a WRONG word in its use so not logism...
  • Vegetabletarian - if it appeared in Dennis the Menace, is it neo?
  • Xt'Tapalatakettle - I asked this in the Xt'Tapalatakettle article, but is it the 'head'? I thought it was the name of the god.

Note: If Jumping Box is listed, shouldn't Picto-tube be? Note: Superliminal - Interestingly enough, Supraliminal is an existing word as the opposite of subliminal (meaning above the limit of perception.. IE: Anything you DO notice) Note: The citation for the Sacrilicious comment comes from the DVD Commentary on that episode; not that I know how to cite that. TheHYPO 13:39, 24 June 2006 (UTC)

Smarch

Smarch is not a neologism. Smarch was a typo on a Calendar. Just because Homer then says it does not make it a neologism. He was reading a typo. Just because writers have put it into real-world Simpsons calendars doesn't make it a neologism. It makes it a reference to a joke. For Smarch to be a neologism, it would have to have a meaning or definition. To define it as the thirteenth month of the year isn't accurate, because it was just a misprinted calendar, not an actual existing month in the Simpsons universe. It was a one-use throw-away joke. Thus, not a neologism qualifier. TheHYPO 12:41, 24 June 2006 (UTC)

Isn't that disqualification a bit over-lawyered? Since the term has been used outside of the Simpsons, namely Electronic Gaming Monthly's 13th issue in a year, it seems the term has currency, enough for this article. hateless 02:00, 13 August 2006 (UTC)
I don't know if it's overlawyered. Your use in EGM has never been brought up here or in the article, or has any other use of the term outside the show before. At the time, all the entry listed was how it was used in the show, which was not used as a neologism, and was not overly notable. TheHYPO 04:17, 13 August 2006 (UTC)
The definition of "neologism used in the Simpsons" as listed on this talk page, doesn't include entering into general use or being included in the OED, or even necessarily being used in more than one Simpsons episode. Also, it's generally agreed that The Simpsons ain't "canon", like a Marvel comic, the fact that a word is not used again or is part a one-off gag does not disqualify it. Last, this reference was part of a Halloween episode, not a regular episode. "Smarch" was NOT a calender typo, it was an intentional creation of a name for a fictional 13th month. Even Homer agreed it wasn't a typo, that's why he complained about the "lousy Smarch weather" rather than pointing out a calender error. QED, it's a neologism in the context of this article. Tubezone 05:49, 7 September 2006 (UTC)

Can't sleep, clown will eat me

This redirects here, but why isn't it on the page? - Rainwarrior 02:36, 27 June 2006 (UTC)

We don't necessarily manage redirects. This list was once somewhere in the neighbourhood of over a hundred different items. A ton of them have been excised from the list because they aren't neologisms. That was one of them. It's a phrase, it's a cute phrase, and it is a popular phrase, but it's not a neologism. It's simply a phrase of existing words with an existing meaning. I can't sleep because a clown will eat me. We killed a couple dozen of them a week or two ago; didn't go through each one and check redirects. That redirect can probably be either killed, or directed to the episode the quote comes from. Sorry for the inconvenience. TheHYPO 02:59, 27 June 2006 (UTC)

Hmmm...since "Cant sleep, clown will eat me" was removed from the list of neologisms, perhaps we should restore that page to its pre-merger form (for example, this version). After all, that article did pass an AfD. EWS23 (Leave me a message!) 08:18, 27 June 2006 (UTC)
Good suggestion. It is done. - Rainwarrior 15:35, 27 June 2006 (UTC)

Disclaimer

I'm adding a disclaimer at the top of this talk page in hopes of deterring some bad additions; I hope that's ok. I think the disclaimer (in some form) should probably appear in the article as a clearer explaination of what the list contains. I also think the article could use an archive of the closed discussions, but I don't know how to archive myself. TheHYPO 06:30, 5 July 2006 (UTC)

Someone deleted my Hitler, North Dakota entry with the following reasoning:

(PLEASE read the many definitions of neologism provided on this page and the talk page. A made up (not even real on the Simpsons) location is not a neologism. It has no meaning.)

Should we get rid of America's Wang and America Jnr. too then?--Greasysteve13 07:10, 5 July 2006 (UTC)


It is a grey area. The difference between those and yours is that:
  • Those refer to actual existing places. There is no such Hitler, North Dakota, and the episode doesn't imply that anyone on the Simpsons uses the phrase "Hitler, North Dakota" when referring to any other location. In fact, Marge's response "Hitler, North Dakota?!" implies that it is not a real place or phrase.
  • It was a wrong guess in a guessing game. Homer is not using it as if it's an existing name of a real place. He's simply guessing wrong. When they use America's Wang and America Jr. are used in sentances as if they are actual existing phrases that everyone should recognise.
  • America's wang probably shouldn't be capitalized. It's a description, rather than a proper name. like America's heartland.
  • America Jr. has actual descriptive quality - the point of the phrase is to present Canada as a diminutive version of America, or a place that is supported by America.
One could go down the street and say "Have you been to Canada Jr.?" and have it mean something. Or say "Have you been to America's Wang?" and it would mean something. But if you said "Have you been to Hitler, North Dakota" it wouldn't mean anything.
I hope that clarifies the difference. I don't necessarily endorse them as neologisms, but they are closer than yours, and we're trying to keep addition unwarrented ones from being added.TheHYPO 07:35, 5 July 2006 (UTC)
Okay... but I though the term could mean Bismarck, North Dakota.--Greasysteve13 07:39, 5 July 2006 (UTC)
PS: It's like the difference in my calling you "[Your Father's Name] Jr." or "The tall guy" if you were tall, as opposed to someone saying who's that guy over there? and my responding "Is it Tony?" when your name isn't Tony... that's just my wrong answer to a question. It doesn't imply that I call you Tony. And it doesn't imply that anyone else would recognize your name as Tony. Similarly, noone on the show implies that Homer's response is legitimate, and Marge's response indicates that it is wrong. This doesn't mean that YOU might not go calling Bismark "Hitler", but the Simpsons didn't make that a neologism (correct usage of the term), you would have made that a neologism yourself. For it to be a neologism ON the show, the characters on the show have to use it as if it's a real term to them. TheHYPO 07:43, 5 July 2006 (UTC)
See below.--Greasysteve13 07:52, 5 July 2006 (UTC)

let's stop the fussin' and the feudin' and rename this page, List of memes and neologisms on The Simpsons.

Who is with me?--Greasysteve13 07:37, 5 July 2006 (UTC)

I would avoid this. About a month ago, about 70 terms were axed because people just keep adding every invented utterance on the show. The list would be infinitely long and would be pretty much useless. As it is, I think that this list is too long for most people to find it useful. I have listed above my reasoning for other terms to be deleted though they are more grey areas. I would also avoid using the word "meme" since, in my opinion, it's a word that has such a non-specific meaning, it would allow a list to get massive.
But seriously? Who would ever... EVER... need to look up and read about Homer's guessing "Hitler" in a trivia game in one scene of an episode of the Simpsons as a wrong answer to the capital of North Dakota? You want to mention this? Put it in the trivia of the episode's own article. I really think that this article (if it were possible for it to ever be whittled down to ideal length) should only be mentioning terms that span the series and actually exist in multiple episodes. I would say that one-use terms don't really merrit enough importance to need to be mentioned... the problem is that there's always one or two exceptions that is a classic (say, sacrillicious) which is a one-use but still is classic and oft-quoted. As a result, lots of one-use terms get included. But the point of wikipedia is to have articles about items of significance, and we try to keep this list as significant terms to the best of our ability. A list of every utterance on the show that isn't in the dictionary would be silly. TheHYPO 07:52, 5 July 2006 (UTC)
Okay... forget Hitler... it was just a wrong answer. Also forget Homer sylla-ma-ble type words and Flanders babblings and various proper nouns and unoriginal words… but I also feel such a list should include Smarch and Unpossible (which although in Shakespeare is completely unrelated) and a link to Xt'Tapalatakettle… which are all likely to keep reappearing over and over.--Greasysteve13 08:48, 5 July 2006 (UTC)
PS. The actuall article says: The following is presented more as a glossary of commonly used 'fake words', than a list of true neologisms. This list, however, is distinguished from other Simpsons-related lists by focusing on invented words and phrases rather than the names of specific Simpsons characters, locations, or products.--Greasysteve13 08:50, 5 July 2006 (UTC)
The only syl-a-ma-ble word that is in the article, as far as I know, is sax-a-ma-phone, because it is very frequently used and publicly recognized outside of the show. Similarly, Flanders' Neibourino. Some exceptions are made for words that are technically mis-pronounciations but are used so frequently as to become words in their own right - especially in pop culture. Smarch was clearly explained a few comments above. Please define Smarch for me. The definition is a "NON EXISTANT" month that is a "MISPRINT" on a school calendar. It's one thing if the Simpsons had an existant 13th month that was called Smarch, but it's non-existant. Plus it's from a haloween show, making it not even canon. Either way, it is clearly a misprint, making it not a real word with any meaning. The most important criteria for a neologism is that the word or phrase has to have a meaning. Smarch does not. Unpossible has a meaning, but by virtue of it being used in a joke about how Ralph can't speak English, it would be hard to call it a word. I could be persuaded for Unpossible to be a viable list candidate though, if a number of people agree on that point. Xt'tapa- is not a neologism. It is an invented God. It's a proper name. It's not neologism any more than "Simpson" "Flanders" "Wiggum" or any other name is a Neologism. It's a different story if the term refers to any giant head carving of a god, but as far as I understand it, it's the name of the God. The intro to the article could use a bit of work, but it's still viable. Invented words or phrases; not invented gibberish. I will clarify it a bit if you'd like. The intro also dates from before we cleaned up the list. TheHYPO 09:13, 5 July 2006 (UTC)
I know that but I was talking about memes. And someone should delete the intro then.--Greasysteve13 09:53, 5 July 2006 (UTC)
As you know (since you deleted your quote of the old intro that I just changed), the intro has been changed. The intro as, without it, there are far more additions that don't fit the criteria. As well, it is needed to clarify what the list represents. TheHYPO 12:03, 5 July 2006 (UTC)
Uh-huh--Greasysteve13 04:55, 6 July 2006 (UTC)

Snuh Merge?

Regarding the Snuh Merge... since "Snuh" as a word would not fit in this article (a gyberish sound), and S.N.U.H. would not fit in this list as the name of an orginization, I think the merge needs to be closed with this article (it was also pretty opposed above); if merged with anything, it should be merged with the article it comes from (not that I think the orginization itself is prominent and deserves half as much space as its taking up right now). I'm not familiar with the policies on merging; so if someone wants to look at that merge... TheHYPO 13:58, 6 July 2006 (UTC)

I'll just delete the merge templates on both pages and leave the SNUH-page as it is.--Greasysteve13 05:04, 7 July 2006 (UTC)


First off, what about the vote?

I count four Opposed, *Three* Support - how do votes work at Wiki?

SNUH merge Support per nom... - Adolphus79 07:59, 31 May 2006 (UTC) Support --Ted87 16:03, 31 May 2006 (UTC) Oppose Snuh 18:44, 9 June 2006 (UTC) Oppose mesja~ Support It's just not well known enough for its own page --Aussieprince 04:26, 27 June 2006 (UTC) Oppose Bcleere 04:57, 27 June 2006 (UTC) Oppose - would someone opposing actually explain their POV? Either way, since S.N.U.H. has only one episodic appearance, I don't think it qualifies as anything needing its own article.

= Second - It's not a Simpson's neologism:

Stunt Word: http://web.archive.org/web/20020618210520/http://www.xrefer.com/entry/444033

[Later 20c]. An informal term for a word created and used to produce a special effect or attract attention, as if it were part of the performance of a stunt man or a conjuror. All three such words in the following citation combine ordinary base words with Latinate suffixes to suggest pretentious immaturity: 'As they smoked and stuffed fat palatable bites of sandwich into their mouths, [the boys] would regard each other with pleased sniggers, carrying on thus an insane symphony of laughter: "Chuckle, chuckle! - laugh of gloatation." / "Tee-hee, tee-hee, tee-hee! ... laugh of titterosity." / "Snuh-huh, snuh-huh, snuh-huh! ... laugh of gluttonotiousness"' (Thomas Wolfe, Look Homeward Angel, 1929: italics added). Stunt words used to exhibit and practise spelling patterns are a feature of the children's books of Theodor Seuss Geisel (Dr Seuss): 'Did you ever have the feeling, / there's a WASKET in your BASKET? / ... Or a NUREAU in your BUREAU? / ... Or a WOSET in your CLOSET? / Sometimes I feel quite CERTAIN / there's a JERTAIN in the CURTAIN. / Sometimes I have the feeling / there's a ZLOCK behind the CLOCK. / And that ZELF up on that SHELF!/ I have talked to him myself' (from There's a Wocket in my Pocket!, 1974). The preceding examples derive from the work of individuals. Many stunt formations can, however, be the outcome of group effort relating to a shared theme, as for example acronyms and related forms based on the letters y-p (standing for 'young professional'), particularly fashionable in marketing and media circles in the 1980s, such as: yuppie (young urban professional), yumpie (young upwardly mobile professional), yap (young aspiring professional), mumpie (Malaysian yumpie), Mc Yuppie (Scottish yuppie), yucca (young up-and-coming Cuban American), and yuckie (a yuppie who makes you sick).


Third, there's a Seoul National University Hospital (SNUH), world famous for its work in reproduction.

The inestimably famous Amanda Congdon has a Wiki page http://en.wikipedia.org/wiki/Amanda_congdon, but not Snuh?

How ironic, this article: For Wikipedia creator Jimmy Wales, there’s no such thing as too much information. http://www.americanwaymag.com/PastIssues/July12006/Features/WordPlay/tabid/1551/Default.aspx

Do you guys have a Principal I can write to?

Snuh 06:36, 7 July 2006 (UTC)

I don't understand what you're point is (and it would be nice if you brought your point up in the actual section you were replying to - I'm moving the comments there). Snuh was not merged into this article. Thus, the vote has nothing to do with this. It was a vote to merge Snuh with this page.
I didn't merge Snuh into this article; so why are you bringing up the fact that the vote was opposed to merging and the fact that it's not a neologism? TheHYPO 16:35, 7 July 2006 (UTC)


The point is *snuh* deserves it's own page because it's not a Simpsons neologism. As far as moving the comments, I would prefer you not. I'm a Wiki n00bie and the interface here is awful. I don't feel like having to search for this conversation and I've sent this URL to Wiki oldtimers that can deal with you on a higher level than I.

There was a vote to merge - why bother to have one if the results of having a vote lost? The http://en.wikipedia.org/wiki/SNUH should look like this:


SNUH in popular usage

Stunt Word: http://web.archive.org/web/20020618210520/http://www.xrefer.com/entry/444033

[Later 20c]. An informal term for a word created and used to produce a special effect or attract attention, as if it were part of the performance of a stunt man or a conjuror. All three such words in the following citation combine ordinary base words with Latinate suffixes to suggest pretentious immaturity: 'As they smoked and stuffed fat palatable bites of sandwich into their mouths, [the boys] would regard each other with pleased sniggers, carrying on thus an insane symphony of laughter: "Chuckle, chuckle! - laugh of gloatation." / "Tee-hee, tee-hee, tee-hee! ... laugh of titterosity." / "Snuh-huh, snuh-huh, snuh-huh! ... laugh of gluttonotiousness"' (Thomas Wolfe, Look Homeward Angel, 1929: italics added). Stunt words used to exhibit and practise spelling patterns are a feature of the children's books of Theodor Seuss Geisel (Dr Seuss): 'Did you ever have the feeling, / there's a WASKET in your BASKET? / ... Or a NUREAU in your BUREAU? / ... Or a WOSET in your CLOSET? / Sometimes I feel quite CERTAIN / there's a JERTAIN in the CURTAIN. / Sometimes I have the feeling / there's a ZLOCK behind the CLOCK. / And that ZELF up on that SHELF!/ I have talked to him myself' (from There's a Wocket in my Pocket!, 1974). The preceding examples derive from the work of individuals. Many stunt formations can, however, be the outcome of group effort relating to a shared theme, as for example acronyms and related forms based on the letters y-p (standing for 'young professional'), particularly fashionable in marketing and media circles in the 1980s, such as: yuppie (young urban professional), yumpie (young upwardly mobile professional), yap (young aspiring professional), mumpie (Malaysian yumpie), Mc Yuppie (Scottish yuppie), yucca (young up-and-coming Cuban American), and yuckie (a yuppie who makes you sick).

The pets on the chat room/online game Habbo Hotel often say "Snuh" in various manners instead of mewing or barking - possibly because of the Usenet use of the word outlined below. [edit]

Usenet usage

The use of snuh on Usenet took off in September 1999 when a user posted a test message to alt.tv.simpsons with the subject "Snuh?". The thread generated a cascade of hundreds of replies. Soon thereafter, multiple imitation threads were posted to the newsgroup.

Seoul National University Hospital (SNUH): World famous for its work in reproduction. Many Westerners use Snuh as a lower cost alternative for high cost American hospitals. http://www.snuh.org/eng

=

Your neologism page should be parked here, where it belongs: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_neologisms_on_The_Simpsons


Now - are you going to direct me how dispute this redirect, or continue to be obstructionist? It would make a decent story for the Blogosphere, which already has been wondering who's actually in charge of editing Wiki.

The Urban Dictionary doesn't seem to have a problem including a definition of "snuh". Obviously, Google agrees there's already quite a few people wondering what "snuh" is, based on its search rank results. Since when did Wiki become exclusive rather than inclusive?

Snuh 18:33, 7 July 2006 (UTC)


I moved it up under the proper heading instead of at the end of the page. That's the proper format for a talk page conversation. You don't reply to the bottom of a page unless you are replying to the bottom conversation (Boni).
You aren't making your point clear. I DID NOT MERGE Snuh with this article. There is no Snuh in the neologism list. I merged Snuh (as it relates to the simpsons) with the article Itchy & Scratchy & Marge, the episode it comes from. The vote here was 'should Snuh be merged into this list?' and the answer was no. The vote said no. I voted no. And I didn't merge that article into this article. It's 100% not a neologism. That doesn't mean it automatically deserves its own article. I merged the valid information with the episode's article, because that is a more appropriate place to mention it, and because it's not significant enough to warrent its own article. Wikipedia is NOT a dictionary. I have not deleted ANYTHING. I merely merged Snuh into a more appropraite place. Anyone looking up Snuh on wikipedia will be directed to the episode article with a subsection on 'snuh' which still contains all the valid information. (it contains MORE information, since it actually contains the synopsis of the episode. The Snuh article never linked to the episodes it referenced).
The Urban DICTIONARY is a dictionary (and it's a dictionary of slang, not of true english). WikiPEDIA is an encyclopedia. Not all Dictionary words get encyclopedia articles. For example, the word 'because' does not have an entry, even though it's definately in the dictionary.
You seem to be arguing that Snuh isn't a neologism. Since I didn't put Snuh on this neologism list, how is your argument valid? Where in my merge of SNUH and Itchy & Scratchy & Marge have I defined Snuh as a neologism? PS: Since Snuh is your username, I would be cautious about seeming overly biased in this case. TheHYPO 18:51, 7 July 2006 (UTC)


The word "snuh" was around long before Itchy & Scratchy & Marge, and the Simpsons. Yet on top of the "snuh" page, Itchy & Scratchy & Marge is the header - its prominence is undue since the word "snuh" is used in many more episodes than just that one. The header should be titled: "Stunt Word."

The old description is more apt and to the point:

In the animated television series The Simpsons, S.N.U.H. stands for Springfieldians for Nonviolence, Understanding, and Helping, although the word itself appears in a number of other contexts in the show.
Marge Simpson creates the group after Homer Simpson gets hit on the head by baby Maggie Simpson. Marge blames the incident on the violent content in the fictional television show Itchy and Scratchy, and starts a campaign to curb violence on television.
See also: Krusty the Clown
The word SNUH appears in a later episode, in a clip from a campy 70s Radioactive Man movie. The word appears, in the typical fashion of superhero movies of this era, in an explosion bubble and accompanied by sound effects.
   ZUFF! PAN!! SNUH! BORT! POOO! NEWT! MINT! ZAK!
In another episode, when Marge tries to make Homer promise not to buy Lisa a pony, "snuh" is one of the nonsensical words uttered by Homer instead of making an actual reply.
Perhaps the comedic value of SNUH is because most acronyms are chosen to sound catchy while an awkward assortment of words are used to represent the initial letters (ie. backronyms). SNUH, however, fails in both respects -- having an unattractive pronunciation and a contorted expansion of words -- causing observers to wonder why such a strange name would be intentionally chosen.


There should be a header titled "UseNet Useage" above the following:

The use of snuh on Usenet took off in September 1999 when a user posted a test message to alt.tv.simpsons with the subject "Snuh?" [2].

Would you be happier if my user name was "Meow"? What does that have to do with anything accept attempting some accuracy? There's no person on the Net attempting to promote themselves as Snuh. I use the name because I felt it was fitting.

When I was asked what "snuh" meant, I used to send people to Wiki. Now, I don't.

Snuh 19:22, 7 July 2006 (UTC)


Your argument is flawed. Do you know anything about wikipedia and what redirecting is? The title of the 'snuh' page isn't 'snuh' it's not the 'snuh' page. It's the page for the episode Itchy & Scratchy & Marge. Snuh is merely an element of this episode.
Please, I ask you very directly, DEMONSTRATE where Snuh exists as a word (not as an acronym, not as a word with a DIFFERENT meaning to how the Simpsons use it) before the Simpsons. Snuh was merged with the episode article on the basis that the only content in the article was Simpsons based. Even if SNUH began in ancient Greece, that information was not in the article when it was merged. IF someone has new information about Snuh and starts and article based NOT on the Simpsons use of the word, they are entirely able to do so. But since the article SNUH (not snuh, which never existed as far as I know, but capitalized as an acronym) was primarily about the Marge Simpson SNUH group, that episode article is where the information best fits. The only other simpsons appearances of Snuh are one-mention throwaway jokes (a text sound effect in a fight scene, and a gibberish mumble by Homer. Neither of those episode defines the term, so the episode it now resides in, where SNUH has a meaning, and is used throughout the episode, and is also the first episode to use the word, is the one where it best fits. Since the subinfo about usenet and popculture all stem from the Simpsons, the fact that the word may have existing beforehand has no bearing on where the Snuh info that relates to the Simpsons belongs. If you want to start an article about the Seoul National University Hospital and redirect SNUH there, you can do that too. TheHYPO 20:33, 7 July 2006 (UTC)


Snuh has been an Internet phenomenon outside of the Simpsons since 1999. Before there was a show, It was a MUSH game: http://en.wikipedia.org/wiki/MUSHes http://cache.cow.net/~draith/mu.html

I don't have enough time to spend my entire weekend to sit and collect *evidence* to please *one* wikipedia helper, so I'll be slowly updating and sending my admin friends over to help enlighten you.

Snuh 21:08, 7 July 2006 (UTC)

It is advised that you reply to threads at the end of the thread, not in the middle, so that the timeline of the discussion is visible. There is nothing more to say than this:
  1. The article that was merged was SNUH, capitalized, meaning the acronym, not snuh (which has never existed) which would be the article for the word snuh, if it ever existed.
  2. You are arguing that Snuh didn't deserve to be merged because of info like 'it was a mash game'. But that info was never in the article. The article, as it has existed since November of 2003 did NOT contain anything other than Simpsons related uses of the word Snuh. So if you want to argue that the word meant something else before, it should have been added to the article some time in the last 3 years. If you would like to start the article snuh with all your outside research as to what it means, with the Simpsons reference as only PART of the article, you are still perfectly free to do so. As it existing right now SNUH (capitals) was merely a description of the plot of the episode whose article it now contains and a few other trivia notes about the word. This is still all contained on wikipedia and SNUH still links to that information. The end.
  3. For the last time, this isn't a dictionary. TheHYPO 03:29, 8 July 2006 (UTC)


"When I was asked what "snuh" meant, I used to send people to Wiki. Now, I don't."
This is exactly why it being your name is a bias. Because you are arguing to have a Snuh article so you can redirect people to define your own name. I'm sorry this inconveniences you, but the Word Snuh, as the name of an orginization on the simpsons does NOT make it important enough to get its own article. It has ONE use in two other episodes. This doesn't make it worth its own article either. The fact that you want a title of 'usenet' over the usenet section doesn't have anything to do with accuracy. One paragraph of information on wikipedia is not usually seen to merit its own heading. Like it or not, EVERY bit of information in the Snuh article is still quite available in Itchy & Scratchy & Marge, EXCEPT for 2 pieces of conjecture which encyclopedias don't deal in (as mentioned before - futurama relation, and 'why it's funny'); and some information which was explained in unnecessary detail was shortened (a 46 word explaination of a one-time use (the radioactive man one) is superfluous). If you want to DEFINE the WORD snuh to your friends, that's why a dictionary site is for. Your urban dictionary link is quite useful. I'm not goin to explain this again. TheHYPO 20:41, 7 July 2006 (UTC)


 This is exactly why it being your name is a bias. Because you are arguing to have a Snuh article so you can redirect people to define your own name. I'm sorry this inconveniences you

I find your Snuh bias unseemly and subjective. Are you the only one to make final decisions here? When I see Wiki littered with absolute vanity references, it makes your argument moot - see http://en.wikipedia.org/wiki/Romath , an entry about a *troll* group, no less.

Snuh 21:08, 7 July 2006 (UTC)

Boni

I don't see how this is a neologism, or at least I don't understand TheHYPO's revert of my change. It's supposed to be a pluralization of "bonus", but the Latin plural of "bonus" is "boni". It's already a word with the same meaning, hence not a neologism. An analogy: "aks" is obviously a mispronunciation of "ask" but was also a valid word in Old English (meaning "ask"), so I would like argue that "aks" not be a neologism. What am I missing? Wyatt Riot 05:34, 7 July 2006 (UTC)

I was not aware of the latin word actually being the plural of bonus. (your edit didn't make that clear). I don't know how Latin would pronounced that word. Burns pronounces it "Bone-Eye" as mentioned. I suspect the possibility that it's more of him using the plural of Cactus (Cacti) or the misused plural of Octopus (Octopi) in other cases of words ending in 'us' (as I myself have occasionally done). The question is whether you think he's using latin, or making up a new plural for english. I for one think that mispuralizing a word (from latin or not from latin) is not a case for neologism, since it's just a mis-form of an existing word for the same item the original word described. Tough sell, but if we accept the deletion of Boni for that reason, we have to start deleting other entries for mis-altering a word too and that gets into an argument of what counts here.
If you feel that Burns is using the Latin term here instead of making up a new english plural, go ahead and re-delete it. I won't revert it; but then again, That's just me. If anyone else has an opinion, they are free to voice opinion TheHYPO 05:45, 7 July 2006 (UTC)
I removed it. Yeah, the definition actually says that it's a Latin word, so I don't how it got there in the first place. Wyatt Riot 11:42, 12 July 2006 (UTC)

Yvan eht nioj

Yvan eht nioj redirects to this article, but is not actually covered here. Was it removed for being too "gibberish" or "nonsense", which the top of this talk page warns against? Or is this merely an oversight? I don't remember the name of the episode it's from, but I'd be willing to write the entry if someone else can provide the episode name. Isn't it funny that (SPOILER!) it's supposed to be a backward subliminal message, but the way they pronounce it would actually be "Zhŏ-een teh nă-vy" backwards? ----Icarus (Hi!) 19:38, 7 July 2006 (UTC)

I've corrected the redirect to the article about the episode "New Kids on the Blecch". --Maitch 20:24, 7 July 2006 (UTC)


It was removed from this list for not being a neologism, as it has no definition and is merely a reversal of existing words. Since the phrase itself has no meaning (in the music video it is implied to be foreign language anyway); There are a few redirects to this article that are no longer in the article because of cutbacks. The item should probably redirect to New Kids on the Blecch. edit- thanks MiatchTheHYPO 20:26, 7 July 2006 (UTC)

Meaning of 'Assal Horizontology'

People continuously add their own half-assal theories as to what this means. Some people say 'this might mean...' while others say 'which means...' definatively.

The term is NEVER defined on the show. There is no way to know what it is intended to mean. Please stop adding uncited definitions to the show. It could mean having one's ass horizontal sitting, or lying down or sleeping. It could mean eating alot and thus widening the ass. It could mean various things, but the show never says what the term means. Please don't add definitions just based on what it sounds like it might mean, since it's used a technical term and it is not defined. TheHYPO 03:19, 8 July 2006 (UTC)

re: Assal Horizontology

Actually, the meaning is well implied; though not word for word, it clearly can mean more than one thing, though in the show what was meant is indicated. When Doctor Nick prescribed this psudo-treatment, we then saw Homer doing nothing but sitting on his rear and eating. Bart warned against burning precious calories and all that, after the trip to the Doctor's. From what we know about the basic components of the word, ass+horizontal, and what we observed in the show, it is perfectly logical to at least suggest the most plausable meanings within context.


If it's clearly implied, we wouldn't have different people posting different things every week. What's clear to you, or to me is not necessarily fact, and since wiki is an encyclopedia, I simply feel that a theory of what it means is not pertainant. If you want to post the exact quote it comes from, readers can infer for themselves what it means. You are perfectly open to LEAD to a conclusion by showing the facts, but you can't define a word that the show doesn't itself define. Maybe to someone else it's perfectly clear that it means widening of the ass by eating a lot, and has nothing to do with sitting, or to someone else it means lying down and doing nothing. I totally see where your argument is coming from, and on a fan page about the episode, that would be cool, but since wiki is an encyclopedic source, theories would be premature, in my opinion; You could run a poll here if you like to see what other people think about the word and whether it is legitimate enough to add. If there's enough response, we can reconsider the issue. I understand and agree with what you're saying and that it's one possible definition, or even the most plausible definition. The only "proof" though would be a quote from the writer of the line (or the writers of the show that were in on that writing session) TheHYPO 05:43, 9 July 2006 (UTC)

Bonus Eruptus, Skin Failure.

I'm planning on deleting these two as fake medical condtions aren't neologisms, they are fake medical conditions (just like a fake place name isn't a neologism for a real thing, it's an invented thing). Thoughts on this? TheHYPO 19:12, 10 July 2006 (UTC)

Safen up

It might just be me, but when Homer is trying to impress the Germans who take over the plant, doesn't he say "Smitty... Safe enough" and not "Smitty... safen up?" if someone agrees change it please, I don't wanna get people mad about vandolism

To the best of my ears' knowledge, in trying to act like he is doing his job of ensuring safety, he tries to come up wth a suggestion for a fellow worker that will improve safety, but can't think of anything so he comes up with... Safen Up. TheHYPO 22:48, 11 July 2006 (UTC)
It sounded to me, too, like he just said "Safe enough." Alphapimp 18:18, 19 July 2006 (UTC)
It's pretty clearly safen up. And with due respect, two comments doesn't make it a consensus to delete the entry. The snpp.com transcript has Safen Up, and if that were universally seen as wrong, I would think it would have been corrected there long ago. Feel free to check closed captioning, or an official script, but until then, Homer is trying to appear busy in his occupation of making the plant safe. He says "Hey you, stop being... so unsafe!", and then in the same vein, without wanting to repeat himself, but not being able to think of any actual suggestion, he just says "Smitty... Safen up!" TheHYPO 19:21, 19 July 2006 (UTC)
Oh, yeah, closed captioning is flawless. Snpp has been known to make mistakes. It clearly is not "safen up." Alphapimp 19:55, 19 July 2006 (UTC)
That is absolutely your opinion, and absolutely your right to think. But don't delete stuff from the article based simply on your opinion that the line is wrong unless you actually have a cited proof of it. I have never seen the line quoted as 'safe enough', nor have I seen an official script of the episode either way. There are 120 hits on yahoo for simpsons smitty "safen up". there is one for simpsons smitty "safe enough", and it's not part of the quote in question. Safen Up is, right now, the accepted quote. If there is a script that shows otherwise, by all means. And yes, closed captioning can be used as reliable if we're talking about the captioning on the show's DVDs, rather than TV. They still make mistakes, but it's more than enough to confirm a conflict like this one way or the other. I'm not saying I definatively believe with all my heart that it is Safen Up, but until someone cites actual evidence to the contrary, That is what I believe the line to be, and what it seems to generally be accepted to be. TheHYPO 20:36, 19 July 2006 (UTC)
In my viewing of the episode, the line is clearly "Safen up!", which fits Homer's personality and the other worker's reaction to the command better than "Safe enough!" which makes no sense to me at all. --Dystopos 20:43, 19 July 2006 (UTC)
All right, you're right, I don't have proof, but I've listened to it and it still sounds like "safe enough," which does make sense to me because of what Homer said right before that; he thought some of the others could stand to be safer, but that Smitty was safe enough. Alphapimp 23:57, 19 July 2006 (UTC)

Rebigulator & Debigulator

Unless these two are there and I've missed them, shouldn't they be added? The definition would be pretty simple, I guess, but I would have to look up the episode because I can't remember which one it was. A Treehouse of Horror, of course, but I forget which. Alphapimp 18:51, 19 July 2006 (UTC)

They are not neologisms. They are inventions, and since it isn't implied that 'debigulator' is any machine that shrinks things, but rather THAT specific invention, it was decided to not include it on the list. TheHYPO 19:18, 19 July 2006 (UTC)
You claim they're not neologisms, then use the definition of that word to describe them! Neologism - a newly coined word or expression. (I guess you know better than the OED.) It doesn't matter that the machines don't exist. By your reasoning, many words that are included in this list shouldn't be, e.g. "beginulate." Alphapimp 19:51, 19 July 2006 (UTC)
I did not use the definition of the word to describe them. "Squishy" is a new word to describe something. But it's a product, and we don't include those here. Neologism could be ANY misspoken word on the show if you take a wide definition. The point is that this list is not a list of anything that could be considered a neologism. That would result in a list of thousands of useless entries. I'm describing the accepted criteria for things to be on this list. That means no invented products, characters, locations - basically, the names of thinkings. I think I could be convinced if more people believe that 'debigulator' is not the name of Frink's invention, but simply what he calls anything that makes things small, but from the quotes in the episodes, he is calling his specific invention (the name of it), a Debigulator. For a real life example, "facial tissue" is a description of an item. "Kleenex", is a proper name of a specific product; or "sports car" versus "Corvette". If Frink said "This is my debigulator. I call it the Shrinkifier 2000". then he would be defining debigulator as "a machine that make things smaller", with "Shrinkifier 2000" being a specific proper name of a product, but in this case, it is implied that he's calling his specific invention the Debigulator. If you'd like to put the issue to a poll as to whether debigulator means the specific invention, or generally, anything that shrinks people, by all means. TheHYPO 20:44, 19 July 2006 (UTC)
I do believe that debigulator (and rebigulator) should be on the list, but also that there are a few on the list that shouldn't be; to be honest, I don't care enough to take it any farther. Alphapimp 00:04, 20 July 2006 (UTC)


That's what this talk page is for; If there are some you think shouldn't be there, feel free to make a list here - just give a quick reason why you think so. I did one of those a little while ago (if you look above, it's still there). I never went back and killed most of them, but I may do so soon since noone seemed to care. TheHYPO 01:22, 20 July 2006 (UTC)


Nuisancefon

Does "Adolf" not say - Das facken fone ist ein nuisance fone? Most of the script capsules say it.

I don't have any information regarding this except to say that it sounds like he's using one word. Since it's not even English, I don't see any reason why one couldn't delete it if one thought it was not proper. TheHYPO 00:33, 21 July 2006 (UTC)


I believe it is Wagenfon [Wagen (car) + -fon (telephone)]. Zé da Silva 19:29, 24 July 2006 (UTC)

BlubberInLaw?

I would argue for deletion of this entry, but it's not clearcut to me. In my eyes, it's just BrotherInLaw(existing phrase) and blubber replacing brother to insult. It doens't have a specific meaning and it's not a "real phrase" in the Simpsons Universe, but an on-the-fly insult. I'd argue for deletion; one could argue that the phrase does mean a 'fat brother in law', but I would say that a one-use insult isn't an invented phrase that is used as a neologism (used as if it is a standard phrase). thoughts? TheHYPO 08:22, 1 August 2006 (UTC)

I agree. Not a neologism. Wyatt Riot 09:26, 1 August 2006 (UTC)

Importance tag

If anyone has a legitimate reasoning for the importance tag, I'm willing to entertain discussion. If noone has any opinion on it, I will remove it, as I think the significance is pretty much explicit in the article. TheHYPO 18:37, 7 August 2006 (UTC)

Zazz

Zazz is also the Stop & Shop store brand of seltzer water. 65.96.41.169 19:21, 13 August 2006 (UTC)

BBBQ

In the episode where homer has the barbeque, this is a misprint on his invitation. While this is a misprint and not a new word it has entered the language, I've heard several people say it while reffering to a barbeque. Plus, BBBQ already redirects to the list yet is not included, which seems strange. Harley peters 19:52, 15 August 2006 (UTC)

It was once on the list, but it's not a word so it was deleted a while ago TheHYPO 03:26, 16 August 2006 (UTC)

Forfty?

I always assumed that was just a stumbled reading for fourteen by Castelaneta - Why would he make up a word? It doesn't seem to make sense in the joke which is that he makes up a statistic to prove that people can come up with statistics that prove anything... making up a fake number doesn't seem to fall within that humour bubble... TheHYPO 05:49, 24 August 2006 (UTC)

Thrillho redirects here...

however, it isnt being mentioned in the T-section. What the f*** ? --Mikli 19:43, 29 August 2006 (UTC)

It's on RFD now. --zenohockey 07:58, 3 September 2006 (UTC)

Skin failure

Skin failure is a real disease. I don't think that it should be listed as a 'fictional malady'. To describe Abe Simpson as being in danger of skin failure is silly, but the disease is not made up. - Richardcavell 04:22, 6 September 2006 (UTC)