This article falls within the scope of WikiProject Opera, a group writing and editing Wikipedia articles on operas, opera terminology, opera composers and librettists, singers, designers, directors and managers, companies and houses, publications and recordings. The project discussion page is a place to talk about issues and exchange ideas. New members are welcome!OperaWikipedia:WikiProject OperaTemplate:WikiProject OperaOpera articles
This article is within the scope of WikiProject Dance, a collaborative effort to improve the coverage of Dance and Dance-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.DanceWikipedia:WikiProject DanceTemplate:WikiProject DanceDance articles
@Xgretsch: I see you would prefer Le Roi Carotte, but user @Kleinzach: back in 2008 moved the entry "Le Roi Carotte" to "Le roi Carotte" with the note that the latter is "Correct capitalization per Grove and the Opera Project style of French capitalization". I don't have access to Grove, though I don't doubt the assertion, and I haven't been able to locate "the Opera Project style of French capitalization". If you are interested, here's WikiProject Opera. French Wikipedia prefers Roi and sources--certainly English-language sources--are inconsistent, as are style manuals. Bmclaughlin9 (talk) 23:13, 22 June 2016 (UTC)[reply]
The original score in IMSLP has "Le Roi Carotte" with the R in upper case.[1] Current usage would go for the "r". Usage on French language CDs is inconsistent. So I don't really have a strong preference as to which of these should take precedence. Xgretsch (talk) 18:09, 3 March 2018 (UTC)[reply]