Myanmar national football team is within the scope of WikiProject Myanmar (Burma), a project to improve all Myanmar related articles on Wikipedia. The WikiProject is also a part of the Counteracting systemic bias group on Wikipedia aiming to provide a wider and more detailed coverage on countries and areas of the encyclopedia which are notably less developed than the rest. If you would like to help improve this and other Myanmar-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
This article is within the scope of WikiProject Football, a collaborative effort to improve the coverage of Association football on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
What were the details surrounding Myanmar's withdrawal in the 2002 World Cup and subsequent DQ from the 2006 World Cup? — Preceding unsigned comment added by 184.108.40.206 (talk • contribs) 18:15, 20 July 2006
The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: Not moved. Jafeluv (talk) 22:21, 8 August 2012 (UTC)
Oppose In a sports context "Myanmar" is much more common. In a similar way, we refer to "Chinese Taipei" sports teams even if we don't use that name in non-sports contexts. More broadly, this country is undergoing a political reform process, and the Myanmar/Burma naming dispute has had a political basis, at least in part. Perhaps it's better to adopt a wait-and-see attitude, to see if ongoing political reconciliation brings about a naming consensus as well. — P.T. Aufrette (talk) 16:56, 30 July 2012 (UTC)
Oppose They are known as Myanmar in every sporting aspect as far as I know in every English speaking media i've ever seen. Can't really compare with North/South Korea which is a different kettle of fish. Everyone in Asian football refers to them as Myanmar, can't say the same for North/South Korea. Only the UK have I ever heard the news refer to the country as Burma and then send a reporter to Myanmar!! Druryfire (talk) 19:38, 30 July 2012 (UTC)
Oppose Similar above. Common usage seems to dictate Myanmar as usage in a sporting context. --LauraHale (talk) 01:51, 1 August 2012 (UTC)
Support Burma v. Myanmar and similar disputes may not always be totally straightforward, but once we have taken a definite decision it should be applied consistently unless there is a good reason to the contrary. PatGallacher (talk) 15:26, 1 August 2012 (UTC)
There is a good reason to the contrary: Common usage in sport differs from common usage elsewhere. Such splits exist in sport and there is precedent. (The best example I can think of is soccer being used in articles about Australia because that is common usage in Australia (and where association football can and does actually mean a sport that isn't soccer) but almost universally elsewhere, football or association football is used. FIFA and the IOC are two of the biggest sport governing bodies of sorts and their usage does lead the way for how sport reporting names the country. --LauraHale (talk) 20:36, 1 August 2012 (UTC)
Not disputing sports are sometimes known by different names in different countries, but that is a separate issue. PatGallacher (talk) 08:49, 2 August 2012 (UTC)
It is an example of common usage. Local common usage in the international sport community is that Myanmar is used ahead of Burma. Did you have an argument regarding common usage in sport as it pertains to Myanmar? --LauraHale (talk) 10:16, 2 August 2012 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.