Talk:New Objectivity

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


Post-Expressionism isn't exclusively New Objectivity, and it is improper for it to be redirecting here. Someone help me rescue it from redirect oblivion. —BlackBaron 22:41, 2 Mar 2005 (UTC)

And neither was Magical Realism confined to artists of New Objectivity. I know that Franz Roh identified Italian artists such as Antonio Donghi and Felice Casorati, who worked in the Novecento and were influenced by metaphysical painting. Donghi paints in a pretty similar style to Räderscheidt. Belgian Animism — Henri Victor Wolvens, etc — should by any account also be included in Post-Expressionism, since the Animists were reacting against Expressionism in Belgium in a pretty similar way that others were reacting against Expressionism elsewhere. A move from extroversion to introversion. Brianshapiro (talk) 15:44, 16 June 2011 (UTC)
Done. Post-expressionism. Brianshapiro (talk) 15:59, 17 June 2011 (UTC)

Neue Sachlichkeit[edit]

This page should be merged with Neue Sachlichkeit. Tfine80 02:15, 26 Jun 2005 (UTC)

Love what you've done with the place[edit]

If you remove a citation, remove the source! Better yet, don't remove citations! Hyacinth 09:55, 4 February 2006 (UTC)

WikiProject class rating[edit]

This article was automatically assessed because at least one WikiProject had rated the article as start, and the rating on other projects was brought up to start class. BetacommandBot 04:19, 10 November 2007 (UTC)

Translation of Neue Sachlichkeit[edit]

The intro offered "new dispassion" as a translation of Neue Sachlichkeit; however, I think New Objectivity is a good enough translation in itself. The Oxford Duden translates "Sache" firstly as "things" and "Sachlichkeit" as "objectivity; (Nüchternheit) functionalism". (Nüchternheit=sobriety). Dispassion is certainly one of the connotations or synonyms of the word, but if the absence of passion was the primary meaning, there were other German words they could use. New Objectivity is also the standard English title of the movement. —Preceding unsigned comment added by (talk) 18:23, 29 November 2008 (UTC)

I've also seen the common translation "New Matter-of-factness", suggesting that the attitude of the group was influenced by an American idea of practical action/'getting down to business' rather than some philosophical standard of objectivity, and alternatively "New resignation", suggesting that it implied an attitude of resignation on the part of the artists. Brianshapiro (talk) 15:58, 17 June 2011 (UTC)

Sachlichkeit should be understood by its root, Sach, meaning "thing", "fact", "subject", or "object." Sachlich could be best understood as "factual", "matter-of-fact", "impartial", "practical", or "precise"; Sachlichkeit is the noun form of the adjective/adverb and usually implies "matter-of-factness".

(German Post-expressionism: the art of the great disorder', Dennis Crockett) Brianshapiro (talk) 16:06, 17 June 2011 (UTC)