Jump to content

Talk:Viktória Hrunčáková

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Viktória Kužmová)

GA Review

[edit]
This review is transcluded from Talk:Viktória Kužmová/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Stevie fae Scotland (talk · contribs) 19:17, 27 April 2021 (UTC)[reply]


GA review (see here for what the criteria are, and here for what they are not)

Will review shortly. First time reviewer so your patience is appreciated.

  1. It is reasonably well written.
    a (prose, spelling, and grammar): b (MoS for lead, layout, word choice, fiction, and lists):
    Grammar is not perfect but overall the meaning of each sentence or paragraph is clear and not confusing. Requires English variety and date style tags. My only concern with word choice is use of "very dangerous" in style of play section and "increasing public awareness of this phenomenon" in the personal life section. Might be better to use a direct quote from the source re very dangerous. The STARS for STARS sentence sounds like something out of an advertising brochure and is not sourced, this needs fixed. Could also be clearer that Kuzmova won her doubles match vs Netherlands in National representation section.
    Grammatical issues to fix:
    Lead:
    • Rank before event ie No. 43 in singles
     Done JamesAndersoon (talk) 09:44, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • Expand abbreviation ITF on first mention ie International Tennis Federation (ITF)
     Done JamesAndersoon (talk) 09:45, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • The definitive article is often missed out so instead of saying "in women's doubles" it should read "in the women's doubles". This is one example of many throughout the article.
     Done I made a corrections on a several places throughout article but I am still not sure if I done all of them. JamesAndersoon (talk) 10:00, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • Not really grammatical but Kalinskaya only needs linked once
     Done JamesAndersoon (talk) 10:00, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • Indefinitive article also missed out ie "A year later" instead of "Year later"
     Done JamesAndersoon (talk) 10:04, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "where they lost" not "where there lost"
     Done JamesAndersoon (talk) 10:04, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    Early life and background:
    • Should be referred to as Kužmová, not Viktória
     Done JamesAndersoon (talk) 10:03, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • and has obtained
     Done JamesAndersoon (talk) 10:03, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    Junior career:
    • "that is run by" not "than is run by"
     Done JamesAndersoon (talk) 10:04, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "won her first singles and doubles title" - titles (should be plural)
     Done JamesAndersoon (talk) 10:04, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "she won Grade 4 Nazmi Bari Cup in singles event" - definitive article missing ie "the Grade 4" + "in the singles event". There are others.
     Done I made a corrections on a several places throughout article but I am still not sure if I done all of them. JamesAndersoon (talk) 10:04, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • Depending on ENGVAR, quarter-finals and semi-finals may need to be hyphenated. They would be hyphenated in British English but unhyphenated in US English for example.
     Done Thanks for pointing me to that! JamesAndersoon (talk) 10:15, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "She spend rest of the 2013 season out of the tennis" - Past tense ie spent not spend and just "out of tennis"
     Done JamesAndersoon (talk) 10:15, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • Grade-2 is hyphenated but Grade 1, Grade 4 etc aren't, these should be consistent
     Done JamesAndersoon (talk) 10:15, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "later champion Sofya Zhuk" - eventual champion
     Done JamesAndersoon (talk) 10:16, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    Career:
    • Again, use of definitive article
     Done Hope so it is better now. JamesAndersoon (talk) 10:34, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "lost in next round from Julia Görges" - lost to not lost from, there are a couple of these.
     Done JamesAndersoon (talk) 10:34, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • Use of indefinite article eg- "A few days after" not "Few days after"
     Done JamesAndersoon (talk) 10:34, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • and on the following
     Done JamesAndersoon (talk) 10:34, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "she returned playing in qualification" - returned to playing
     Done JamesAndersoon (talk) 10:34, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "an $100K event" - a not an
     Done JamesAndersoon (talk) 10:34, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "Next step was" - Her next step was
     Done JamesAndersoon (talk) 10:34, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "at the both" should be "at both the"
     Done JamesAndersoon (talk) 10:34, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "after passing seed No. 4 Kiki Bertens that was forced to retire after first four games of the first set due to injury" - I understand what this sentence means but it could be clearer, would be worth trying to tidy it up.
     Done How about: She closed out this part of the season with her performance at the French Open. During the first set in the second round, her opponent, seed No. 4 Kiki Bertens, was forced to retire due to injury. This provided Kužmová her first appearance in the third round of any Grand Slam. JamesAndersoon (talk) 10:36, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "sent her out the tournament" rather than "send her off the tournament"
     Done JamesAndersoon (talk) 10:36, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "She reached three WTA doubles final" - finals should be plural
     Done JamesAndersoon (talk) 10:36, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "The following week. at the Hobart International" - comma rather than full stop
     Done JamesAndersoon (talk) 10:36, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "At the new introduced international-level" - newly-introduced
     Done JamesAndersoon (talk) 10:36, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    National representation:
    • Use of definitive article again eg- in the round-robin instead of in round-robin
     Done JamesAndersoon (talk) 10:47, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "Kužmová won all her three singles" - should be all of her
     Done JamesAndersoon (talk) 10:47, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • Slovakia then was advanced to the semifinal - there's a couple of instances of this.
     Done JamesAndersoon (talk) 10:47, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • After Slovakia beat Hungary with 2–1, they were advanced to the final.
     Done JamesAndersoon (talk) 10:47, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "Slovakia need to play against Brazil" - be consistent with the tense used. This is written in the present tense when it should be written in the past tense ie needed to.
     Done JamesAndersoon (talk) 10:47, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "Kužmová's won against Beatriz Haddad Maia" - should be win not won
     Done JamesAndersoon (talk) 10:47, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • "Slovakia played against Great Britain in order to get to the final stage for the first time since 2014. when they lost to Germany in World Group and later to Canada in play–off." I don't know why there is a full stop in the middle of this sentence, might be worth rephrasing it.
     Done There should be "comma" instead of "full stop". My mistake. JamesAndersoon (talk) 10:50, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    Playing style:
    • Tidy this section up a bit. There are too many conditions in the sentences so consider splitting them up.
     Done I tried something. How about: Kužmová is very dangerous and talented striker of the ball that most known for her fast and aggressive style of play. She has the ability to create easy pace off both wings, which makes her hard to play against as she presents problems from both sides. Despite growing up on clay as only surface available in her hometown Košice, she prefers hardcourt. There, with her strong serve, she is able to win many points but she also enjoys playing on other surfaces, especially grass. JamesAndersoon (talk) 10:58, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    Coach:
    • "During her junior ages, she was coached by Ján Sabovčík, with whom she also triumphed at the 2015 US Open in doubles event." - don't need the second comma. The word also implies that she won two things with this coach but only one is described. I would just remove the word also. Again, use of definitive article - "in the doubles event".
     Done JamesAndersoon (talk) 11:01, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    Personal life:
    • Use of definitive article: "She won award for a Slovakian Talent of the Year in 2012 and 2014" should be "She won the award for the Slovakian Talent of the Year in 2012 and 2014".
     Done JamesAndersoon (talk) 11:01, 29 April 2021 (UTC)[reply]
  2. It is factually accurate and verifiable.
    a (reference section): b (citations to reliable sources): c (OR): d (copyvio and plagiarism):
    These recommendations won't affect whether or not the article passes or fails as everything does have a source, it's just that the citation isn't always used in each section.
    • Consider if citations in the lead are necessary.
    • From my point of year, no citation needed since it is mention later.
    • Additional sources could be added in Early life and background section eg- sources 7 and 84 which contain info on her introduction to tennis and who her sister and parents are.
    • Junior career section- Kuzmova was 13 in January 2012 not 14. "after a walkover by Ioana Ducu and Anna Bondár" might be better to explain that she was awarded a walkover victory after they withdrew/retired. Current phrasing could imply Ducu/Bondár had a walkover
    • How about: after awarding a walkover victory due to withdrew by Ioana Ducu and Anna Bondár. ?
    • Career section- 2017-18: Source has 194 for 6 March ranking. I also wondered if something was missing/accidently removed as it states "Returned to Europe" right after competitions which took place in Europe.
    • Career section- 2019: No citation for St Petersburg Trophy final. It would also definitely be worth expanding on the two doubles tournaments she won (Prague Open and Bucharest Open).
    • Career section- 2020: No citation for doubles results or Cincinnati Open, Source 57 not found (404 error)
    • Source 57 is replaced with the new one. No citation for doubles results or Cincinnati Open - i am confused about this. Did you mean of Cincinnati Open? Citation for doubles of Cincinnati is already there but I added for singles. JamesAndersoon (talk) 12:10, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • Career section: There is nothing on the 2021 season, I don't know if she's played in any tournaments yet or if she has done anything of note yet but it would be worth looking into and adding in if she has.
    • National representation section- Should Youth Olympic Games come before Junior Fed Cup to retain chronology? Billie Jean King Cup should be referred to as Fed Cup when it was known as Fed Cup
    • About Junior: You are right! I switch them, so first Youth Olympic Games, then Junior Fed Cup. So, right before Junior Fed Cup I added "A month later", because it was in late September, while Youth Olympic Games was in late August. JamesAndersoon (talk) 12:18, 29 April 2021 (UTC)[reply]
    • About Billie Jean King Cup: How about: Kužmová made her senior Fed Cup debut for Slovakia in 2018. In 2020, tournament changed it's name to Billie Jean King Cup.
    • A lot of tennis players are referred to with their full names and linked throughout the article, you only need to use their full names once and can then just use their surname/family name when referring to them later in the article.
  3. It is broad in its coverage.
    a (major aspects): b (focused):
    The National representation section is a little too broad and covers things that are out of scope. Focus more on Kužmová's achievements and be a little less detailed when referring to the team as a whole.
  4. It follows the neutral point of view policy.
    Fair representation without bias:
  5. It is stable.
    No edit wars, etc.:
  6. It is illustrated by images and other media, where possible and appropriate.
    a (images are tagged and non-free content have fair use rationales): b (appropriate use with suitable captions):
  7. Overall: Once concerns around criteria 1 and 3 are acted upon, I think this will pass as a good article. I am happy to put the review on hold for a week to allow these to be addressed. Stevie fae Scotland (talk) 20:07, 28 April 2021 (UTC)[reply]
    Pass/Fail:
    • Final areas to address
    • My only concern with word choice is use of "very dangerous" in style of play section and "increasing public awareness of this phenomenon" in the personal life section. Might be better to use a direct quote from the source re very dangerous. The STARS for STARS sentence sounds like something out of an advertising brochure and is not sourced, this needs fixed.
    •  Fixed JamesAndersoon (talk) 16:57, 1 May 2021 (UTC) as: Kužmová is most known for her fast and aggressive style of play.[78] She is also talented striker of the ball. She has the ability to create easy pace off both wings, which makes her hard to play against as she presents problems from both sides. and She is a member of the "STARS for STARS" project. More info about "START for STARS" are avaiable on Viktoria's official website. (REF: 81)[reply]
    • Could also be clearer that Kuzmova won her doubles match vs Netherlands in National representation section.