Wikipedia:LaGuardia Community College/Translatathon April 2018

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

LaGuardia Community College is hosting a Wikipedia Translatathon! At this event, anyone from the public is invited to LaGuardia to join students, professors, and CUNY faculty in translating Wikipedia articles among any languages which attendees understand. Themes for this event include nursing and the history of New York City.

New York City has a large immigrant population and great diversity of speakers of various languages. Among all schools in New York City, LaGuardia has the highest percentage of immigrant students, the highest percentage of students who speak a language other than English as their first language, and the greatest representation of language diversity. It is a strength of LaGuardia that it can present "Wikipedia translatathons", which are Wikipedia translation events.

Thanks for a nice event! Check the event report!


  • Allison, Dwight; Meighan Cordero (June 2018). "Wikipedia Translat-a-thon". The Bridge: LaGuardia's Official Student Newspaper. LaGuardia Community College, CUNY. p. 9. Retrieved 3 July 2018.

LaGuardia Community College Translatathon
When:Thurs 26 April 2018; Fri 27 April 2018
Time:Thurs 26 April (05:00pm-07:30pm); Fri 27 April (11:00am-05:00pm)
Address:LaGuardia Community College
Room E-106, 31-10 Thomson Avenue Queens, NY 11101

Event Information[edit]

Building E
Date: Thurs 26 April 2018; Fri 27 April 2018
Time: Thurs 26 April (05:00pm-07:30pm); Fri 27 April (11:00am-05:00pm)
Location: LaGuardia Community College, CUNY, Room E-111 + E108 on 4/26 & E141 on 4/27, LaGuardia Community College
Who can attend: Everyone, but bring an ID card! The public can join CUNY Students, Staff, and Faculty
What to bring: There will be computers available in the lab. Guest wifi accounts available if you bring a laptop.
Create an account and register:
Transit: -Directions
Contact: Doctorxgc, Mozucat

Event participants will leave with the following:

  1. Perspective and the ability to discuss Wikipedia's place in the media
  2. Live publication of information in Wikipedia and instructions for seeing how many people read it
  3. Experience of having edited Wikipedia a few times in the typical way

About the translate-a-thon[edit]

Prof Tara shows student Ayako how to use WP translation tool
Tom instructs a student
Provost visits the translatathon

Do you read or write in more than one language?

Are you looking for ways to:

  • Promote the linguistic and cultural knowledge possessed by LaGuardia students, faculty and staff?
  • Help students build a sense of agency around their own learning and think critically about the information they take from the Internet?
  • Help students appreciate the value of their access to information as part of CUNY and as bilingual or multilingual people, and consider ways to share that value?

Please join this event in which attendees will translate Wikipedia content. Since its founding in 2001 Wikipedia has been among the most popular sources of information on all topics in all languages. In English language search engines return Wikipedia articles among the highest results for many queries. In other languages Wikipedia articles even more popular and might be the only source of information available. This event seeks to share the highest quality information which participants find most important to share with the most people in the most languages. After the event the login page continuously updates to report readership and use of the pages which participants edited.

List of suggested articles to be translated[edit]

African American Women Journalists[edit]

Go to the following list:

African American Poets[edit]

African American / African Diaspora writers[edit]

African American Women Writers[edit]

Go to the following list:

LGBT African Americans[edit]

Go to the following list:

Amazigh Film and Culture[edit]

Turning on the Content Translation Tool

Female aviators[edit]

Go to this list:

Female Comics Creators[edit]

Go to the following list:

Feminist Comic Books[edit]

Go to the following list:

Female Playwrights[edit]

Health-related articles[edit]

The WikiProject Medicine Translation Taskforce has requested assistance in translating some of their more than 800 reviewed leads of medical articles.

Latinx Women[edit]

Women in politics[edit]

Go to the following list:

Asia and Asian-American articles[edit]

List of articles to be improved[edit]

In Burmese: Buddhism (this is a mess. needs a full re-write and combine with duplicate article)

Advanced support[edit]

The best way to get started at this event is to talk in person with one of the trainers at the event. As advanced preparation, anyone might select a Wikipedia article which interests them and which they might like to translate at the event. The best way to learn Wikipedia's method for translation is to come to the event, listen to the presentation, then ask for assistance at your computer if you need it.

If you want to read technical documentation on your own then click "show" to the right and read the following guides.

click "show" to the right
How to find the list of articles in which a Wikipedia article already exists

Suppose that one has a Wikipedia article in one language, and wants to see the other languages in which that Wikipedia article exists. Here is the process:

  1. Go to any Wikipedia article in any language
  2. In almost all cases, if the article exists in another language, the name of that language will be on the left side of the screen
    1. Click the name of the language to see the translation of the article in that language
    2. Ask for assistance if you go further than this, because a person with experience will be able to quickly confirm what any new user finds
  3. On the left side of the screen there is a menu. Look for "Wikidata item" or a translation of that phrase
    1. If there is no statement "Wikidata item", then go to Wikidata and search for the article's name in any language
    2. If there is still no result, that article has not been translated. Start a translation!
    3. After publishing a translation create a Wikidata item for the concept. List the original article there and your translation so that they will be interconnected. Ask for assistance with this if Wikidata looks confusing.
  4. If you find a Wikidata item for a concept, then the Wikidata item will list all language Wikipedia articles covering that concept.
  5. Use the Wikidata item to get the link to other languages for that item
How to find articles that need translation

These are the most common methods:

1. Use Wikipedia Gap Finder (you can customize your search):

2. Using the English Wikipedia, find an article that interests you. Then, look to the left of the page, in the gray bar beneath the Wikipedia globe. At the tail end of that list of links, you'll see "Languages," and links to all of the languages that also have that article. Languages are spelled in that language's alphabet or phonemes. For example, you won't see "Japanese" or "French," you'll see "日本語" and "Français".

Is the language you're studying listed? If so, click the language to see the same article in that language. You can compare the two articles to get a sense of what one has that the other does not. If not, that means there's no corresponding article in that language.

3. Head to the Wikipedia in the language you are studying. In the search bar, type: WP:GA (this will also work with Wikipedias using non-Roman alphabets). You'll be taken to a list of "Good Articles" on that language's Wikipedia, the best articles it has to offer. (You may need to find the page that lists them, if it's separate). Find a Good Article on your target language's Wikipedia. Check the bar on the side to see if there is a corresponding article in English. If there isn't, great! You can translate the article into English, and contribute it to the English Wikipedia.

Sometimes, the article exists, but is very short. That's OK, too. However, if both languages have well-developed pages on the topic, you will want to find another article. It can be very challenging to add content to an already-developed article.

Try the tool

You can access the tool from Special:ContentTranslation from Wikipedia in any language. Accessing it for the first time will also enable the tool for that wiki.

Content translation is available [[<tvar|beta>Special:MyLanguage/Beta Features</>|as a beta feature]] in all Wikipedias for logged-in users. Once it is enabled, you will see additional entry points to easily start a translation from your "contributions" page or from the list of languages of Wikipedia articles when they are missing in your language.

<translate> Screencast showing how to use Content Translation</translate>

Keyboard Localization[edit]

For best practices when it comes to working with Latin-Extended and non-Latin character sets, see our Keyboard Optimization Guide.


Thanks to the organizations and projects which are supporting this event!

Sign up[edit]

Interviewing participants


  • DrX (talk) 22:31, 18 April 2018 (UTC)
  • DGG ( talk ) 14:56, 23 April 2018 (UTC) (probably,but not both days)
  • --Touam (talk) 07:09, 25 April 2018 (UTC) remote french participation
  • --FrimousseRoche (talk) 11:17, 25 April 2018 (UTC) remote participation native French speaker from Ateliers Femmes et Féminisme (Nantes) and Les sans pagEs
  • Viking59 (talk) 10:22, 25 April 2018 (UTC) remote participation native French speaker from les sans pagEs
  • JohnNewton8 (talk) 16:21, 25 April 2018 (UTC), from France. As much as I can make me available.

--Ktaleta (talk) 21:53, 26 April 2018 (UTC)