Ý
This article needs additional citations for verification. (September 2020) |
Ý (ý) is a letter of the Czech, Icelandic, Faroese, the Slovak, and Turkmen alphabets, as well being used in romanisations of Russian. In Vietnamese it is a y with a high rising tonal diacritic. It was used in Old Norse, Old Castillian, and Old Astur-Leonese. Originally, the letter Ý was formed from the letter Y and acute accent.
Usage
[edit]In Icelandic, Ý is the 29th letter of the alphabet, between Y and Þ. It is read as /i/ (short) or /iː/ (long).[1]
In Turkmen, Ý represents the consonant /j/, as opposed to Y, which represents the vowel sound /ɯ/.[2]
In Kazakh, Ý was suggested as a letter for the voiced labio-velar approximant (as well as the diphthongs /ʊw/ and /ʉw/); the corresponding Cyrillic letter is У. The 2021 revision proposed the letter U, with the letter U with a macron (Ū) for the U sound in Kazakh.
In the Portuguese Language, the letter was used until 1911 in Portugal and 1947 in Brazil. Ý was used in words like: Proparoxýtona, Caýdos and Fýgo. Ý was later substituted by Í or Ì. Ý was used in words originating from the Greek Language.
In the Czech and Slovak languages it represents a long form of the vowel y and cannot occur in initial position. It is pronounced /iː/, the same as Í; ý used to represent a distinct sound until it merged with the sound of í by the 15th century. Today it is used to distinguish homophones, such as vít (to weave) and výt (to howl) in Czech.[3][4]
In romanizations of the Russian language, Ý is used for Ы́, the letter Ы with a diacritic marking stress.
Other uses
[edit]In Vietnamese, Ý means "Italy". The word is a shortened form of Ý Đại Lợi, which comes from Chinese 義大利 (Yìdàlì in Mandarin, a phonetic rendering of the country's name).
Ý does not exist in Modern Spanish, but the letter has survived in the proper name Aýna, a village in Spain, where it is pronounced as [i].[5] Ý was used in Early Modern Spanish, and it can be observed by some archaic spellings such as the name Ýñigo[5] for Inigo or by the former spelling ýbamos for "íbamos" in older 16th–18th century Spanish writings.
Character mappings
[edit]Preview | Ý | ý | ||
---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER Y WITH ACUTE | LATIN SMALL LETTER Y WITH ACUTE | ||
Encodings | decimal | hex | dec | hex |
Unicode | 221 | U+00DD | 253 | U+00FD |
UTF-8 | 195 157 | C3 9D | 195 189 | C3 BD |
Numeric character reference | Ý |
Ý |
ý |
ý |
Named character reference | Ý | ý |
References
[edit]- ^ "Icelandic alphabet: The Unique Icelandic Letters". Iceland Complete. Archived from the original on 8 May 2016. Retrieved 17 October 2016.
- ^ Clifton, John M. (2002). "Alphabets of ten Turkic languages". In Clifton, John M.; Clifton, Deborah A. (eds.). Comments on discourse structures in ten Turkic languages (PDF). St. Petersburg, Russia: North Eurasia Group, SIL International. pp. 293–295.
- ^ "Z historie českého pravopisu" [The history of Czech spelling]. Internetová jazyková příručka (in Czech). Prague: Institute of the Czech Language. 2008–2023. Retrieved 21 August 2023.
- ^ "Letters i and y / Pronunciation and orthography". slovake.eu. Retrieved 24 August 2023.
- ^ a b "Novedades de la Ortografía de la lengua española (2010)" (PDF). Fundéu. 23 November 2011. Retrieved 24 August 2023.