Jump to content

User talk:Ezhiki: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Yo!: :)
Anyone we know?
Line 182: Line 182:
<gallery>
<gallery>
File:Borovsk Rabochaya 8,6 01.JPG
File:Borovsk Rabochaya 8,6 01.JPG
File:Borovsk Rabochaya 8,6 01.JPG
File:Borovsk Rabochaya 8,6 02.JPG
File:Borovsk Rabochaya 8,6 03.JPG
File:Borovsk Rabochaya 8,6 03.JPG
</gallery>
</gallery>

Revision as of 20:03, 1 June 2011

Yo? Yo!

Archived talk: 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Russian Far East

Thanks for your note. Perhaps, as a Russian speaker, you can clarify something that bugs me. Why is wikt:Приморье spelled with a ь? Or more significantly, the common noun wikt:приморье? I would expect "при море" (where "море" is the prepositional case) to mean "near the sea". But is приморье really used as a common noun, and why does it sport a soft sign? --dab (𒁳) 09:32, 5 May 2011 (UTC)[reply]

Well, good question. I can assure you that the construct itself is correct and quite common (cf. взморье, заболотье, заречье, залесье, подлужье, приозерье, приречье, etc.). The soft sign in all these constructs is a suffix which indicates a place and has, to some degree, a meaning of aggregation (i.e., all of the area near the sea for "primorye"; all of the area beyond the river for "zarechye", etc.). The prefix clarifies the location ("при-" means "near", "за-" means "beyond", and so forth). As far as I can tell, this is the only way to construct a noun of this type (something like "при море" cannot be used as a noun on its own). Bear in mind, however, that I am not a linguist, and the above explanation is based on what I remember from my Russian lessons back in secondary school :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 5, 2011; 13:57 (UTC)
I think you inspired me to look into the Russian language a little bit, and I noted just how useful ru:wikt: is for that purpose.
So I have done this, perhaps you want to review my translation. The most difficult lexeme here for me was ru:wikt:резвиться. I assume this is from the adjective ru:wikt:резвый. Is this word, in your mind, connected with wikt:резкий "sharp, abrupt"? So, in the sense of "to make sharp, sudden movements". --dab (𒁳) 12:29, 8 May 2011 (UTC)[reply]
I hope there's more where that article came from :) If I may ask, however, what prompted you to translate "ой" as "oy"? Now, I don't know how to best translate it—I myself used "oy" in the Korobeiniki article, and NPR even used my translation, although with the caveat that "it's from Wikipedia, so don't blame us if it's wrong", but this translation was later labeled by someone else as "terrible". Which makes me curious how you came to it.
As for the word "резвиться", yes, it's from the adjective "резвый", but no, it's not connected in my mind with "резкий". But then, I never gave this any thought before. So, I checked with Vasmer's etymological dictionary, and whaddayaknow, they are indeed related.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 8, 2011; 16:13 (UTC)

Infoboxes

Hi Ezhiki, a quick question. I am expanding the infoboxes in the Chukotka articles to include the administrative and municipal sections with refs to the relevant laws, but I am not sure how places like Krasneno and Nutepelmen, since they are now part of the inter-settlement territory rather than a rural settlement of their own should be described in the infobox. Should they just be described as "inter-settlement" territory with the ref to the relevant law abolishing their rural settlement status?

Also how should urban type settlements, such as Otrozhny, in the process of being abolished be described. Are they still part of their own urban settlement, or do they become part of the inter-settlement territory upon the decision to abolish them, or are they something completely different? Fenix down (talk) 07:53, 12 May 2011 (UTC)[reply]

The infobox has a separate parameter for inter-settlement territories. Just set intra_settlement_territory=yes. Of course, the municipal district will still need to be specified, because the intra-settlement territory is a part of a municipal district which is not a part of an urban or rural settlement.
With the inhabited localities in the process of being abolished, no municipal data needs to be filled out in the infobox. Technically, those places are treated as intra-settlement territories (i.e., the population gets the municipal services from the municipal district authorities), but since this is not documented in any of the laws or other sources, we shouldn't be specifying it either. The infobox only has one mandatory parameter (federal subject), so not filling out any other lines would simply suppress them. Does this answer your questions?—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 12, 2011; 13:29 (UTC)
It does indeed, I wasn't sure about the settlements being abolished and hadn't seen the inter settlement lines in the infobox template. Thanks a lot. Fenix down (talk) 14:23, 12 May 2011 (UTC)[reply]

Hi. Can you do a dab page here. If you search in geonames you;ll see multiple settlements in Kazakhstan and Russia. I started a third of the Kazakh settlements a while back as stubs and they've attracted one giant mass AFD . ♦ Dr. Blofeld 21:51, 12 May 2011 (UTC)[reply]

Yeah, I saw that AfD. Interestingly enough, I myself learned of that site only last month (and didn't find it all that thrilling :))
As for Taldysay, there is no place in Russia by this name as of this year (I don't have an ability to quickly and easily check for abolished places, though). The geographic.org search also doesn't return anything by that name located in Russia. Can you perhaps link to the search results you are getting, so I'd have a starting point? Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 13, 2011; 13:45 (UTC)
See Imeni Sverdlova for instance. Click the search link for geonames and search for it, these types of entries turn up the usual mass of multiples for Russia etc. Can you help dabbing these Kazakhstan places with RUssian places? I've salvaged Saudia Arabia and Oman and am now working through Almaty Province.♦ Dr. Blofeld 15:36, 13 May 2011 (UTC)[reply]
If you give me a list of names you want me to dab (or point to an appropriate cat), I'll be happy to. I suspect, however, that some of the place names will be too "ethnic" to be found in Russia (Taldysay is one example of this).—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 13, 2011; 15:44 (UTC)
Template:Almaty Province I'm currently ploughing through. A lot of them have an extremely high duplicate rate with Russian villages and other Kazakh villages like Isayevo. Just click on the search and you'll find them. ♦ Dr. Blofeld 15:46, 13 May 2011 (UTC)[reply]
Thanks. I have better means to do the Russian duplicates, though :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 13, 2011; 15:48 (UTC)
Oh I know, but a lot like Karagayly have loads of Kazakhstan duplicates too..♦ Dr. Blofeld 15:57, 13 May 2011 (UTC)[reply]
Well, let me take care of Russian duplicates first, and then I'll see what I can do about Kazakh ones. Check out Yubileyny: I moved the Russian places into a dedicated set index, moved the Kazakh place to Yubileynoye, Kazakhstan, and edited the dab accordingly. If I do the rest of them the same way, will this work for you?—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 13, 2011; 16:02 (UTC)
Sure, any way which is easiest and most convenient. Be sure though if you move pages to dab them in the Almaty Province template. Given the expansion of that village previously at AFD I'm certain it is worth having these articles. In fact many of them appear to be small towns rather than villages in certain parts.. I know sub stubs are not a good idea but when you work on geographical development to the extent I do at times it just feels the right thing to do... ♦ Dr. Blofeld 16:04, 13 May 2011 (UTC)[reply]
Yes, I'll remember to edit the nav template. Are you planning to be editing it in the next few hours, by the way? Because if you aren't, I'd rather do all corrections in bulk rather than one-by-one (which, however, is fine, if you need to work on it as well).—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 13, 2011; 16:09 (UTC)
Well some of the links to need fixing to capitals but I won't touch the nav box until you've finished with it. Some entries which are problematic I'll db author so those red links can be removed later. The vast majority it seems though are fine.♦ Dr. Blofeld 16:13, 13 May 2011 (UTC)[reply]
Actually, never mind that. I keep getting interrupted all the time, so I'll do the edits to the template one at a time. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 13, 2011; 16:22 (UTC)
I redirected Mezdurechenskoye but merged your info, this name is OK or worse? It was a duplicate. BTW if you add something to an article can you replace the ref with the geonames one now in this articles and then remove the tag at the top?♦ Dr. Blofeld 17:41, 13 May 2011 (UTC)[reply]
I don't really know. We don't have a guideline for the romanization of Kazakh, which complicates things. Looking at BGN/PCGN romanization of Kazakh, however, they recommend to romanize "е" as "ye" at all times, so I guess "Mezhdurechenskoye" is better. What we really need, of course, is a couple of Kazakh editors interested in such things, so they could put together a guideline for us to follow.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 13, 2011; 17:47 (UTC)
Mmm Geonames though seems to have approved the o and the a without the Y like Nikolaevka, Kazakhstan not Nikolayevka..Not sure which is current but to me it looks more neutral without the y..♦ Dr. Blofeld 17:51, 13 May 2011 (UTC)[reply]
It sure is easier to do dabbing between countries when the spellings match, though. For Russian, we use pretty much the same BGN/PCGN conventions, which use "y" extensively.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 13, 2011; 17:59 (UTC)


Metro station naming

Because all metro stations are named after something else, like a locality or street (which in turn is also often named after something or somebody else), a common naming convention is to add a suffix of the bracketed system name to all stations. This makes the subject clear to someone not looking for the station. In the case of Baltiyskaya, the station is not the primary useage of that name as the disambiguation page you created clearly explains. Apparently it is also a brand of Russian vodka. Baltiyskaya now redirects to that disambiguation page. Sw2nd (talk) 17:12, 16 May 2011 (UTC)[reply]

The station is named after the rail terminal, which itself is called "Baltiysky, so the titles aren't identical and there is no collision. The vodka currently does not have an article (nor is it even mentioned on the dab page), so there is no collision there either. Since the WP:PRIMARYTOPIC clause of the disambiguation manual of style applies only to the existing articles and to the red-linked articles that satisfy WP:DABRL, I disagree with your assessment of this situation. I would agree to having the metro station article at a disambiguated title if the vodka article is created (providing the vodka itself is notable, of course), or at least red-linked properly; otherwise you a redirecting from a simple form to a disambiguated form for no good reason. Additionally, you seem to be unaware of the BRD cycle—when an edit/move is reverted in good faith, you are supposed to initiate a discussion, not to re-revert (even if that re-revert is followed by a discussion). If you believe the original move was right, a move request would have been a better course of action than a re-revert. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 16, 2011; 17:54 (UTC)
The vodka reference was just a throw away comment to show that it is one of many things or people that users could be looking for. Another editor is currently working feverishly on those Saint Petersburg Metro station articles cleaning things up and giving some consistency :) to them. I don't like to mess with someone who is spending the time to improve a series of related articles like that, and so I reverted your solitary reversion of "a move in good faith". I don't know where you are from in America, but if you check out any US metro, subway or commuter railway in Wikipedia, you will see that they always include the system name with the station and this has become a naming convention there. I am watching this page, so if you respond here I will see it. Sw2nd (talk) 18:28, 16 May 2011 (UTC)[reply]
Where I am from doesn't really matter one bit. What is of importance, however, is that Wikipedians exercise different approaches to naming of articles about stations pertaining to different transit systems. If the US commuter lines are preemptively disambiguated, more power to them—it must be what worked best for them, or perhaps they didn't want to spend time on fixing all of those unnecessary disambiguators. Russian stations (including metro stations), however, are only disambiguated when the title is, well, ambiguous, which, by the way, is in spirit of the Wikipedia disambiguation guidelines overall. A quick look around, say, Category:Moscow Metro stations would confirm this. If somebody's interpretation of "consistency" is that all Russian metro articles should have a parenthetical metro system disambiguator following the name, I'd say it's a problem, not help. I don't see anything on the WP:SOVMETRO's talk page about mass renaming the articles to make them conform with the US naming scheme or whatnot, which implies that if mass moves are taking place, that's not because a consensus was first established in a relevant place. I only watch a handful of metro articles myself and am not that terribly interested in the subject, but notifying potentially interested users of such actions is a matter of a common courtesy, if nothing else. Just because I don't care that much doesn't matter no one else would. Which is why the BRD cycle and move requests are important—they allow for a broader input as opposed to our semi-private chat on my talk page.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 16, 2011; 18:50 (UTC)
I see you have now contacted the editor who originally moved the station. That is good. I didn't want to debate something with you that neither of us is directly involved in. The reason I asked where you came from is so that you could look at a system you might be able to relate to, but you don't really care anyway. Just relax - it wasn't a personal question. Since there is no universal naming convention for stations, I agree with you that it is better left for each project to decide. This should be discussed by the participating editors. They do all the work - not us. Note that the Russian Wikipedia versions of Saint Petersburg and Moscow metro stations all included a system suffix. You would not expect Roseville Road to be about a station, and yet, although there is no conflict with any existing article, it is about a light rail station. I think that is ambiguous. Following on from that example; station articles without disambiguation are usually the name of the street or community where they are located, which would be the primary usage in life even though those articles do not exist in Wikipedia. Although we disagree on this, I do appreciate you position. I too will leave those other editors to decide what they want. Thank you. Sw2nd (talk) 21:32, 16 May 2011 (UTC)[reply]
Well, mine wasn't a personal answer either :) Being an admin it is my job to point out when guidelines or procedure are not being followed. I realize that occasionally makes me sound like a pompous ass, but that's a part of it :) I just wanted to point out that we don't normally follow what Wikipedias in other languages are doing—they may very well have other reasons to pre-disambiguate article titles—it could be a custom, for a linguistic reason, or by their community consensus. In the English Wikipedia, however, we have our own guidelines, which is what I was trying to point out. No harm done either way, though. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 17, 2011; 12:49 (UTC)

Hey Mr. Pompous

Hey Mr. Pompous Stupid American, have you heard from Bakharev lately? He seems to be AWOL (not MIA as I specifically never gave him permission to desert his post), so am curious if he is still around. --Russavia I'm chanting as we speak 14:22, 17 May 2011 (UTC)[reply]

Well, nice to see you, too, trying to think of a mildly offensive term for Australians... "kangaroo bangers" is perhaps a bit too strong, no? :). Nope, I haven't heard back from him, and honestly it's a little troubling. He may not have been around that much in the past couple of years anyway, but at least he always made sure that the bot of his is running, and it's no longer the case. Since you are close and all, perhaps you'd care to go on a quick road trip to see if all is well?—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 17, 2011; 14:29 (UTC)
trying to think of a mildly offensive term for Australians... "kangaroo bangers" is perhaps a bit too strong, no? :). - nah ozstrylians can take the piss (try any web based slang dictionaries for that one northern hemispherical one) - even if they have stupid user names .... oh hahaha - to see the St Petes Metro staion name issue never go away in all this time, no? SatuSuro 14:34, 17 May 2011 (UTC)[reply]
Well, the trouble with using the slang dictionaries to come up with a witty term is that if you don't know about the subject at least a little already, it's all too easy to pick a term that you'd think is mildly offensive, but which in fact "slang" used by kiddies in an Australian kindergarten or something :) I'm afraid Russavia has an upper hand on me there, as he has no trouble whatsoever finding the pejoratives for Russians or Americans (or, in my case, both) :) As for St. Pete, well, I wish I caught it sooner, but I sure ain't gonna move them all back now... Anyhoo, what brings you to my talk page? :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 17, 2011; 14:43 (UTC)
Don't mind the Chukchi Satu, they're a litle slow ya know lol --Russavia I'm chanting as we speak 14:47, 17 May 2011 (UTC)[reply]
Yeah, I, too, think that this stupid guideline has long outlived its usefulness and should be replaced with this :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 17, 2011; 14:51 (UTC)
Cool, then if you initiate the discussion, I'll come and second it for you lol --Russavia I'm chanting as we speak 14:55, 17 May 2011 (UTC)[reply]

BTW, have you seen this yet? Pissed myself at the Kompromat. Imagine having to remove that stuff from articles lol. --Russavia I'm chanting as we speak 14:55, 17 May 2011 (UTC)[reply]

Will have to watch it at home. Is someone really trying to insert a youtube clip into articles as a source?—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 17, 2011; 15:04 (UTC)
no, no, no. just watch it, you'll see what i mean. --Russavia I'm chanting as we speak 15:10, 17 May 2011 (UTC)[reply]

Answering a question lost above - despite my very low edit at the mo something about st petes metro station names caught my attention I always thought that north american usage of piss as part of any expression was different from that of australian - 'take the piss' means that we australians can take/handle the insults without any real offence SatuSuro 23:57, 17 May 2011 (UTC)[reply]

Ushakovskoye and Lavrentiya

Hi Ezhiki, a quick couple of questions (as usual!!). Firstly, I note in article 13.2 of Law 33, which does not appear to be have been altered or repealed, that Ushakovskoye (on Wrangel Island) is still counted as a Rural Settlement. I had always assumed it had been abolished. Are you aware of any updated law for Shmidtovsky / Iultinsky district outlining its abolition as I cannot find one.

Secondly, I note a correction to the municipal divisions section of the Chukotsky District article you made a few months ago, where you separated Lavrentiya and Lorino into individual Rural Settlements. I'm sure it is my poor reading of the russian, but I was certain that Article 7.1 of Law 47 indicated Lavrentiya to have Lorino as its administrative centre, strange though it did seem to me.

Are you able to clarify, please? Fenix down (talk) 17:48, 19 May 2011 (UTC)[reply]

Sure, no problem. Law #33 is the law on the administrative-territorial division; it has nothing to do with the municipal divisions. Article 13.2 in particular lists the rural localities, not the rural settlements. Rural settlements may include more than one locality, although in Chukotka it's usually not the case. Ushakovskoye itself, of course, is unpopulated, but it has never been officially abolished (there's quite a bit of bureaucratic overhead involved with officially abolishing a place—it has to be inventoried first, for example—which is why I guess the authorities never bothered and just let it hang). However, since there is no population, it is not mentioned in the laws dealing with the municipal structure of Iultinsky (Municipal) District. It's not a very thorough approach, but that's how things are in Russia :)
As for the Law #47, yes, Lavrentiya and Lorino are incorporated as separate rural settlement, and no, your reading of Russian is not poor—the law does indeed indicate that the administrative center of Lavrentiya Rural Settlement is in Lorino. That could be a mistake in the law (shocking, eh? :)), but it could very well be true. While it is not very common for a municipal formation to have its administrative center in an outside place, such things happen. What there is no doubt about, though, is that Lorino and Lavrentiya are municipally incorporated as separate rural settlements. Hope this helps!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 19, 2011; 18:48 (UTC)

Привет! Можешь защитить от малолетних анонимных идиотов? --Üñţïf̣ļëŗ (see also:ә? Ә!) 13:12, 20 May 2011 (UTC)[reply]

Done.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 20, 2011; 13:23 (UTC)

merging articles

Hello friend, how are u?? i would like to merge the article of Online questionnaires into Computer-assisted web interviewing. I left there messages few days ago and no resistence so far. how do i merge them?Superzohar Talk 12:49, 21 May 2011 (UTC)[reply]

Since you are the only editor of the "computer-assisted web interviewing" article, I think the easiest way to go about it is to move that article into your userspace, move "online questionnaires" into its place, and then incorporate the material from "computer-assisted web interviewing" into it. You should be able to do all these moves yourself, but do let me know if you run into any difficulties.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 22, 2011; 16:25 (UTC)
Hello it wrote me i can't move the online questionnaires into computer-assisted web interviewing and that i should contact administrator. so maybe u can perform that action pls? Superzohar Talk 15:08, 23 May 2011 (UTC)[reply]
That's because you needed to move "Computer-assisted web interviewing" (the page you created) into your userspace first. Anyway, I moved it to User:Superzohar/Computer-assisted web interviewing and moved "online questionnaires" into its place. You can now incorporate the material from the userfied version into this article. Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 23, 2011; 15:48 (UTC)

Saint Petersburg Metro

Hi. Sorry for delayed response. Thanks for pointing out some errors I've made with creating new articles. It's a bit unclear to me what you mean by "unnecessary disambiguators". I have limited experience with Wikipedia edits, so I would appreciate some additional information what how it could be fixed. Is that related to articles I've moved?

I also had a look at Wikipedia:WikiProject Metros of the former Soviet Union and added myself as participant, thanks for mentioning that to me.--Maxim75 (talk) 02:41, 23 May 2011 (UTC)[reply]

Sorry, I didn't mean to rush you. What I meant by "unnecessary disambiguators" are the redundant parenthetical portions in the titles of the articles you are creating (e.g., Zayeltsovskaya (Novosibirsk Metro)). Since there is no article under Zayeltsovskaya or Zayeltsovsky, the metro station article title is not ambiguous, and does need to be disambiguated. A disambiguator is only needed when the title collides with the title of another article, although something like Didube (Tbilisi Metro) would also be fine (there is nothing under Didube, but a quick search reveals Didube Pantheon, meaning that "Didube" should be a disambiguation page. Please let me know if anything in my explanation isn't clear. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 23, 2011; 13:53 (UTC)
Thanks for explanation. Yes it definitely makes sense, the only downside is that it adds more complexity while using station and services templates, which rely on naming conversions by default, but it could be handled by changing station templates. As of this moment I'm planning to create stub articles for stations with basic info such as name, location, date opened and service info. The info on metro stations is sketchy, even in Russian Wikipedia. Thanks --Maxim75 (talk) 03:09, 24 May 2011 (UTC)[reply]
Yeah, I know what you mean about the information being scarce... it's good we have a passionate fellow like you to dig up whatever's available, eh? :) Seriously, once again, thank you for your work.
As for the links, the templates should allow piping links just fine, do they not? The Moscow Metro templates, for example, have been around for a long time, and the links can be piped no problem. There is some inconvenience in having to track which links are disambiguated and which are not, but that is not a major issue, and that is only an inconvenience to the editors. Avoiding unnecessary disambiguation, however, benefits the readers, which is the only thing that matters.
Speaking of conveniences, you might want to check out this script, which colors the links on the page according to the page type they lead to (so redirects would have one color, disambigs would be highlighted, stubs would have the colors of their own, etc.). It takes a little while to get used to, but once you do, it's hard to go back. I personally find this script invaluable for just the kind of jobs you are doing. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 24, 2011; 14:00 (UTC)

Infobox oddness

Thanks. I disabled the rule that was causing it but still have no idea why it was happening! Rich Farmbrough, 16:13, 23 May 2011 (UTC).[reply]

I remember asking you once to not replace "Infobox Russian city" and "Infobox Russian town" with "Infobox Russian inhabited locality" (the former two currently redirect to the latter). Could it be related to that?—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 23, 2011; 16:39 (UTC)
It's certainly the rule concerned. But I have not the time to dig deeper, and this is a simple exercise, so the rest will have to wait for another day. Rich Farmbrough, 16:55, 23 May 2011 (UTC).[reply]

Thanks!

Thanks for reverting that awful edit to the {{Automatic taxobox}}! I hope not many pages were affected during those several minutes! Bob the WikipediaN (talkcontribs) 18:03, 24 May 2011 (UTC)[reply]

Well, the template is transcluded on almost 2,500 pages, which is why I semi-protected it to prevent this from happening again. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 24, 2011; 18:24 (UTC)
!!!! That's a highly used template...now that you mention it, I thought we had it redlocked like the other parts of the taxobox template system! Bob the WikipediaN (talkcontribs) 19:09, 24 May 2011 (UTC)[reply]
That's one useful purpose vandals serve—they find holes that need to be patched and point us to them :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); May 24, 2011; 19:16 (UTC)
Indeed! Bob the WikipediaN (talkcontribs) 19:44, 24 May 2011 (UTC)[reply]

Articles you might like to edit, from SuggestBot

SuggestBot predicts that you will enjoy editing some of these articles. Have fun!

Stubs
Dedovsk
Kremna
Vysokovsk
Bor, Nizhny Novgorod Oblast
Administrative centre
Ozherelye
Flag of Altai Krai
Klimovsk
La Victoria District, Lima
Santa Bárbara d'Oeste
San Juan La Laguna
Namangan
Kansk
Drezna
Narym River
Bolgar (town)
Lac de Montbel
Kramatorsk
Alexander Karlin
Cleanup
Tara, Russia
Sakhalin Oblast
Marshrutka
Merge
Serfdom in Russia
East Tartary
Northwestern Federal District
Add Sources
Birobidzhan
Peresvet
Kemerovo Oblast
Wikify
Andrey Bartenev
Andrei Sinyavsky
Old Armenian Town, Fresno, California
Expand
Armenians in Russia
Pereslavl-Zalessky
Brothers Bernardacci

SuggestBot picks articles in a number of ways based on other articles you've edited, including straight text similarity, following wikilinks, and matching your editing patterns against those of other Wikipedians. It tries to recommend only articles that other Wikipedians have marked as needing work. We appreciate that you have signed up to receive suggestions regularly, your contributions make Wikipedia better — thanks for helping!

If you have feedback on how to make SuggestBot better, please let us know on SuggestBot's talk page. Regards from Nettrom (talk), SuggestBot's caretaker. -- SuggestBot (talk) 08:22, 30 May 2011 (UTC)[reply]

Thank you

WikiThanks
WikiThanks

For being the voice of reason on WP:CITE. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 17:28, 1 June 2011 (UTC)[reply]

Thank you for the thank you :) To tell you the truth, "shocked", when I saw the number of opposes in that thread, would be putting it mildly. "Hysterical stupor", I believe, comes a little closer...—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); June 1, 2011; 17:32 (UTC)
I guess you saw my comment on Jimbo's page? But even he seems to miss the point... :( --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 18:09, 1 June 2011 (UTC)[reply]
No, I haven't seen that one (I stumbled upon the WP:CITE thread by accident). I think Jimbo's got a point to some extent, although it puzzles me somewhat that he seems to give more weight to a stylistic issue over what really matters. If we had a tool or mechanism of some sort to efficiently address the problem of "ugly" cites, I'd sure be using it, but in the absence of such a tool, referencing every sentence is the best defense we've got. Not being able to reference every sentence, not having time for it, or even not wanting to do it in principle is not in itself a sin, but actively preventing others from doing it is, in my opinion, quite harmful to the project.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); June 1, 2011; 18:26 (UTC)

Yo!

Sounds familiar? (see image descriptions) NVO (talk) 20:02, 1 June 2011 (UTC)[reply]

Damn! Busted! :))—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); June 1, 2011; 20:03 (UTC)