Jump to content

We (Cyrillic)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Xena the Rebel Girl (talk | contribs) at 05:39, 18 May 2018 (Usage). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Cyrillic letter We
The Cyrillic script
Slavic letters
АА́А̀А̂А̄ӒБВ
ГҐДЂЃЕЕ́Ѐ
Е̂Е̄ЁЄЖЗЗ́Ѕ
ИІЇИ́ЍИ̂Ӣ
ЙЈКЛЉМНЊ
ОО́О̀О̂ŌӦПР
СС́ТЋЌУУ́У̀
У̂ӮЎӰФХЦЧ
ЏШЩЪЪ̀ЫЫ́
ЬѢЭЭ́ЮЮ́Ю̀Я
Я́Я̀
Non-Slavic letters
ӐА̊А̃Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃
ӚВ̌ԜГ̑Г̇Г̣Г̌Г̂
Г̆Г̈г̊ҔҒӺҒ̌
ғ̊ӶД́Д̌Д̈Д̣Д̆
ӖЕ̃Ё̄Є̈ԐԐ̈ҖӜ
ӁЖ̣ҘӞЗ̌З̣З̆Ӡ
И̃ӤҊҚӃҠҞҜ
К̣к̊қ̊ԚЛ́ӅԮ
ԒЛ̈ӍН́ӉҢԨ
ӇҤО̆О̃Ӧ̄ӨӨ̄Ө́
Ө̆ӪԤП̈ҎР̌С̌Ҫ
С̣С̱Т́Т̈Т̌Т̇Т̣Ҭ
У̃ӲУ̊Ӱ̄ҰҮҮ́
Х̣Х̱Х̮Х̑Х̌ҲӼх̊
Ӿӿ̊ҺҺ̈ԦЦ̌Ц̈Ҵ
ҶҶ̣ӴӋҸЧ̇Ч̣
ҼҾШ̣Ы̆Ы̄Ӹ
ҌҨЭ̆Э̄Э̇ӬӬ́Ӭ̄
Ю̆Ю̈Ю̄Я̆Я̄Я̈Ӏʼ
ˮ
Archaic or unused letters
А̨Б̀Б̣Б̱В̀Г̀Г̧
Г̄Г̓Г̆Ҕ̀Ҕ̆ԀД̓
Д̀Д̨ԂЕ̇Е̨
Ж̀Ж̑Џ̆
Ꚅ̆З̀З̑ԄԆ
ԪІ̂І̣І̨
Ј̵Ј̃К̓К̀К̆Ӄ̆
К̑К̇К̈К̄ԞК̂
Л̀ԠԈЛ̑Л̇Ԕ
М̀М̃Н̀Н̄Н̧
Н̃ԊԢН̡Ѻ
П̓П̀
П́ҦП̧П̑ҀԚ̆Р́
Р̀Р̃ԖС̀С̈ԌҪ̓
Т̓Т̀ԎТ̑Т̧
Ꚍ̆ѸУ̇
У̨ꙋ́Ф̑Ф̓Х́Х̀Х̆Х̇
Х̧Х̾Х̓һ̱ѠѼ
ѾЦ̀Ц́Ц̓Ꚏ̆
Ч́Ч̀Ч̆Ч̑Ч̓
ԬꚆ̆Ҽ̆Ш̀
Ш̆Ш̑Щ̆Ꚗ̆Ъ̄Ъ̈
Ъ̈̄Ы̂Ы̃Ѣ́Ѣ̈Ѣ̆
Э̨Э̂Ю̂
Я̈Я̂Я̨ԘѤѦѪ
ѨѬѮѰѲѴ
Ѷ

We (Ԝ ԝ; italics: Ԝ ԝ) is a letter of the Cyrillic script.[1] In all its forms it looks exactly like the Latin letter W (W w W w).

We is used in the Cyrillic orthography of the Kurdish language[2][3] and in (some versions of the orthography of) the Yaghnobi language.

Usage

The pronunciations shown in the table are the primary ones for each language; for details consult the articles on the languages. Lowercase We is similar to some forms of Cyrillic Omega in appearance.

Language Pronunciation
Kurdish language /ʋ/
Yaghnobi language /β̞/, /β/ or /u̯/ (after a vowel at the end of a syllable)[4][5][6][7]

Computing codes

Character information
Preview Ԝ ԝ
Unicode name CYRILLIC CAPITAL LETTER WE CYRILLIC SMALL LETTER WE
Encodings decimal hex dec hex
Unicode 1308 U+051C 1309 U+051D
UTF-8 212 156 D4 9C 212 157 D4 9D
Numeric character reference Ԝ Ԝ ԝ ԝ

See also

References

  1. ^ "Cyrillic Supplement: Range: 0500–052F" (PDF). The Unicode Standard, Version 6.0. p. 45. Retrieved 2011-05-23.
  2. ^ Heciyê Cindî (1974). Әлифба. Yerevan. p. 96.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  3. ^ Dilan M.R. Roshani. "Existing Kurdish alphabets". Kurdish Academy of Language. Retrieved 2017-09-17.
  4. ^ А. Л. Хромов. Ягнобский язык. – М.: «Наука», 1972. Template:Ru-icon
  5. ^ А. Л. Хромов. Ягнобский язык // Основы иранского языкознания. Новоиранские языки Ⅱ. – Восточная группа / Под ред. В. С. Расторгуевой. – М.: «Наука», 1987. – С. 644–701. Template:Ru-icon
  6. ^ В. С. Соколова. Ягнобский язык // Очерки по фонетике иранских языков. – М.–Л., 1953. – С. 59–79. Template:Ru-icon
  7. ^ С. П. Виноградова. Ягнобский язык // Иранские языки Ⅲ. – Восточноиранские языки. – М.: «Индрик», 2000. – С. 290–310. Template:Ru-icon