Talk:Oriya language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject India / Odisha (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject India, which aims to improve Wikipedia's coverage of India-related topics. If you would like to participate, please visit the project page.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Odisha (marked as High-importance).
WikiProject Languages (Rated Start-class)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of standardized, informative and easy-to-use resources about languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

Help Put In More Content[edit]

I think this article needs a lot more content, compared to other Indian languages this article has a lot less content, I would do it myself but I don't know that much about Oriya. user talk: 00:33, 29 June 2006 (UTC)

I also suggest moving the Oriya Script article here, it seems more logical. user talk: 00:54, 29 June 2006 (UTC)

Sample text[edit]

Can someone pleaase provide a picture of a sample text (here and in Oriya script page) (because I doubt many computers support oriya fonts)? mikka (t) 22:23, 12 January 2006 (UTC)

translators needed at Wikipedia:WikiProject India/Translation[edit]

Wikipedia:WikiProject India/Translation--D-Boy 19:30, 21 November 2006 (UTC)


The periodization used in this article seems to be that of Oriya literature. Are the periods the same for the language itself? —WikiMarshall (talk) 16:06, 5 April 2008 (UTC)

According to Haripriya Misra's Historical Oriya Morphology, the periods are Proto-Oriya (Caryā), Early Oriya (inscriptions, Mādaḷāpāñji), Middle Oriya (Sāraḷādāsa through Brajanātha), and Modern Oriya (Rādhānātha on). Does this seem about right? —WikiMarshall (talk) 20:45, 14 April 2008 (UTC)

WP:INDIA Banner/Orissa Addition[edit]

Note: {{WP India}} Project Banner with Orissa workgroup parameters was added to this article talk page because the article falls under Category:Odisha or its subcategories. Should you feel this addition is inappropriate , please undo my changes and update/remove the relavent categories to the article -- Amartyabag TALK2ME 02:53, 4 July 2008 (UTC)

Oriya language template[edit]

If you are a native speaker of Oriya then you can add this template onto user userpage:

or ଏହି ସଭ୍ୟଙ୍କର ମାତୃଭାଷା ଓଡ଼ିଆ

--Amazonien (talk) 04:53, 20 January 2009 (UTC)

Oriya Unicode fonts can be downloaded from these websites (and then saving it directly to C:\Windows\Fonts):

--Amazonien (talk) 04:55, 20 January 2009 (UTC)

    • I've downloaded fonts from every of these vendors and yet none of these fonts appear on the internet options in fonts. Any help?Kanzler31 (talk) 03:18, 21 September 2010 (UTC)

Help with Oriya font.[edit]

Ok, this isn't with finding one. I DID find a font (GIST-OROTMutka-Normal) and displays on the Oriya font section in Internet section. It's the display issue with Safari. I tried going to the Oriya wiki but it did not display. But on IE, it works perfectly fine. Anyway to display Oriya fonts on Safari? Thanks. Kanzler31 (talk) 21:59, 6 October 2010 (UTC)

"Odia" approved[edit]

Parliament approves new name for Orissa (Odisha) and Oriya (Odia). utcursch | talk 15:48, 26 March 2011 (UTC)

That does not mean that the name of the language in English is to be changed outside of India. -- Evertype· 20:25, 7 April 2011 (UTC)
The reason is that Oriya is the word spoken more commonly. See WP:COMMONNAME--Ankit MaityTalkContribs 12:21, 18 June 2012 (UTC)
As, under Wikipedia guidelines, this article should be in Indian English, it really doesn't matter what it is known as outside India. If it is known as Odia in India, that is what the Wikipedia article should be titled. The question is, has the new name caught on in India? Skinsmoke (talk) 15:33, 4 January 2013 (UTC)
We're an international encyclopedia, not a national one. — kwami (talk) 09:48, 15 February 2013 (UTC)
In that case, I look forward to your proposal to convert all American English spellings to British English, rather than having parts of the encyclopedia written in a corrupted local variant. Skinsmoke (talk) 08:23, 21 February 2013 (UTC)

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: No move. There is rough consensus that it's too early to tell if the common name has changed. Cúchullain t/c 13:23, 25 February 2013 (UTC)

Relist. Orlady (talk) 16:17, 20 February 2013 (UTC) As the article Orissa now moved to Odisha; see the discussion here, this page and other pages at Oriya should be moved to Odia language and so on. ɑηsuмaη ʈ ᶏ ɭ Ϟ 16:18, 3 February 2013 (UTC)

  • Oppose. Look at those hits! The first ones are "ODIA: the Offshore Divers Industry Agreement" and "O Dia Journal". Plus it sounds "odious".
    Google hits are not good reason to move, but if you're going to do it, at least do it right. 'Odia language' - Oriya gets 32k hits,[1] while 'Oriya language' -Odia gets 'about' 250k.[2] And all of our linguist references use "Oriya". For the people, it's 5k vs 35k, and for literature it's 6k vs 23k. No contest. — kwami (talk) 21:02, 3 February 2013 (UTC)
Kwami, "it sounds "odious""...seriously? What sort of comment is that to make about a people's adjective and language? In ictu oculi (talk) 01:04, 4 February 2013 (UTC)
It does. It sounds like the word "odious". "Odias" and "odious" are particularly close. — kwami (talk) 09:46, 15 February 2013 (UTC)
  • Comments - (1). Let's remember we're primarily only talking about a change in romanization here. The endonym hasn't changed, and the spellings "Odiya" "Odia" "Uriya" "Oriya" have all been in use in British colonial texts before the 1948-2010 "Oriya" . (2). Google searches are pointless; we know what the WP:COMMONNAME inside India from 1948-2010 was. (3) This article doesn't have a "Indian English" tag, but then most US and UK geo articles don't either, it doesn't mean that we would use US and UK English in the opposite articles, does it? For Indian English sources Times of India "Odia" is written in Indian English, and Indian English sources are where 99% of 2013 hits related to Oriya/Odia are going to occur, now and in future. The issue of this RM is not "what was the Indian English name prior to 2010" but do we accept e.g. Times of India as as valid for 2013 India usage as the London Times for 2013 UK usage and New York Times for 2013 US usage? In ictu oculi (talk) 01:04, 4 February 2013 (UTC)
It's not just romanization. The pronunciation also changes.
We also don't take narrowly national approaches to articles. Where international forms are available, they're preferred. "Ganges", for example, not "Ganga", despite some vociferous objections to "Ganges". The international WP:COMMONNAME of the language is "Oriya". — kwami (talk) 09:46, 15 February 2013 (UTC)
It was WP:OLDCOMMONNAME prior to 4 November 2011 - but what evidence do we have that linguists worldwide will all dig their heels in and refuse to adopt the name used by their in-India counterparts and in-India schoolbooks and in-India newspapers. Linguists are unlikely to hold out for an American name or British name for an Indian language when the American/British name looks increasingly old-fashioned and even colonial in India. Even though it's almost humourously insignifcant now, in view of historical significance of the first English grammars, note that even an old colonial institution like the Bible Society of India Odisha Auxiliary is now saying The Odia Bible celebrated its Bicentenary in 2011. Where's the evidence the linguistic community outside India intends to oppose and resist the in-India change? I can't even find any papers on Odia/Odiya/Oriya on Google Scholar since 4 November 2011. What evidence is there that British and American linguists of Odiya intend to oppose the Indian government on this? In ictu oculi (talk) 18:32, 20 February 2013 (UTC)
WP:crystal ball. — kwami (talk) 02:59, 21 February 2013 (UTC)
Kwami, that's exactly the point, WP:NOT crystal ball. 4 November 2011 to Feb 2013 is 14 months. During that 14 months evidently Odia (back near to T. J. Maltby's 1846 spelling Odiya) has already been adopted in the Indian press, schools. Where's the evidence that during those 14 months the three-dozen or so westerners who even know what the Odiya language is have made a united stand against Indian English? Where's the evidence that "Oriya" is being used in linguistic publications published now, in 2013? In ictu oculi (talk) 03:42, 21 February 2013 (UTC)
  • I'm relisting this discussion (assuming I correctly remembered the syntax for relisting). It would help if participants could provide more explanation of the background for the proposed name change. Please don't assume that everyone who reads this discussion is familiar with the background. --Orlady (talk) 16:17, 20 February 2013 (UTC)
In Oriya, the letter transcribed "ṛ" is a variant (allophone) or "ḍ" between vowels. The native name is "oṛiā". The question is how to render that "ṛ" in English. Both "r" and "d" are used, neither exactly right. The linguistics community has long used "Oriya", but the Oriya govt has decided they want it to be "Odia". If the linguistics community decides to follow and adopts "Odia" then so should we, but until that happens, we'd be violating COMMONNAME in order to violate CRYSTALBALL. — kwami (talk) 03:04, 21 February 2013 (UTC)
Kwami, again, where is your evidence that it hasn't already happened? The Indian linguistics community (which primarily means school boards in Orissa/Odisha obviously) have already adopted it, as have Indian newspapers. Crystalball refers to the future, not 14 months ago. As for pronunciation that is for IPA boxes in lead, I've only ever heard English speakers (meaning in India) pronouncing "Oriya/Odia" following Hindi ओड़िया and the Hindi hasn't changed. In ictu oculi (talk) 03:59, 21 February 2013 (UTC)
Your logic is backwards. If you claim it's happened, then it's up to you to provide the evidence. Evidently you don't have any. — kwami (talk) 04:57, 21 February 2013 (UTC)
Re "Evidently you don't have any" green added to evidences of Indian English given above. That's exactly the point. There aren't any American-English or British-English evidences in the last 14 months. In ictu oculi (talk) 05:49, 21 February 2013 (UTC)
There are many scholars of Indic languages outside India. — kwami (talk) 03:39, 22 February 2013 (UTC)
  • Support all - per "this is the Indian wikipedia and we use Indian English" (tongue in cheek, but still true). Although there was a whingey op-ed in 2009 in Times of India we're now seeing 18 Feb 2013 Odia primer in new avatar "Written more than a century ago, Odia primer 'Barnabodha' has re-entered the market in a brand new look." etc. Oriya language joins T. J. Maltby's earlier spellings Uriya and Odiya as Indian English's past. Oriya WikipediaOdia Wikipedia has long ago changed over welcome/keyboard instructions on homepage. In ictu oculi (talk) 04:26, 21 February 2013 (UTC)
  • Comment: An Advanced Google search for Oriya language in English over the last year, excluding Odia and Wikipedia gives 9,850 hits (page through to the final page and that is 430 unduplicated hits). A similar search confined to websites in India (to limit the results to Indian English), gives 5,930 hits (453 unduplicated hits). A search for Odia language excluding Oriya and Wikipedia gives 3,270 hits (423 unduplicated hits), which, if confined to websites in India turns out to be 2,580 hits (393 unduplicated hits). That means that Oriya still has the edge internationally by 50.4 per cent to 49.7 per cent (very close, and certainly not enough to justify kwami screaming COMMON NAME down our ears). In Indian English, Oriya has a greater lead than in the world at large, by 53.5 per cent to 46.5 per cent. Regretably, I have to say that on those figures, Oriya is still the nearest we have to a common term, both internationally and in Indian English. I haven't had the time to look at the results in detail, so if anyone want to do an analysis of those hits, it could help us come to a firmer conclusion one way or the other. Skinsmoke (talk) 09:25, 21 February 2013 (UTC)
Thanks Skinsmoke, that's a very sensible and straight analysis. I have to say I don't see any urgency to support all the moves this time (except Odia Wikipedia, which would be ridiculous not to follow or.wp's own homepage) it's not as if this language is a rapper whose name changes within 10 days when a new CD hits the top 10. We can afford to drag our heels and make the moves at 24 months rather than 14. But I honestly think this is one of the quickest take ups of a new name in India I've seen within the last 20 years. And it's evident that even when urls can't change at the drop of a hat, the most relevant html and newsprint content has hurried to change. ...also I was just looking at Indian Express and a few other pages. They didn't switch till summer 2012, so half of the 2012 search includes Oriya. But in the first 2 months of 2013, Odia Odia Odia. Let's see whether some other editors turn up, the move is only an issue of timing. In ictu oculi (talk) 15:37, 21 February 2013 (UTC)
A nonsense count by someone who doesn't know how Google works doesn't mean anything. Where are the RS's? — kwami (talk) 03:41, 22 February 2013 (UTC)
You really are starting to sail a bit too close to the wind kwami. You might be wise to try and moderate your language, which is becoming increasingly objectionable in these discussions. I know we've all been guilty of it at sometime or other (some of us, ahem, more recently than others), but still... Skinsmoke (talk) 13:37, 22 February 2013 (UTC)
  • Oppose I'm not sure about this. The change from Orissa to Odisha followed an official change and the resulting shift in common usage makes sense. Language, on the other hand, is more complicated and I think it would be better to wait. Call this a weak oppose because I don't really see Oriya or Odia language being taught or referenced a great deal outside India!--regentspark (comment) 17:51, 21 February 2013 (UTC)
  • Comment the disambiguation page Oriya should also be renamed, as all of the entries on the page are "Odia", while some of them are also "Oriya" -- (talk) 23:45, 21 February 2013 (UTC)
No they are not. Some are Oriya while the others redirect to ...of Odisha. The Oriya ones will no doubt change if, and when, common use changes for those individual items. Skinsmoke (talk) 13:32, 22 February 2013 (UTC)
Doesn't matter anymore, since JHunterJ split the dab page in two. -- (talk) 05:22, 23 February 2013 (UTC)
Ah, that causes problems. The split appears to be completely against the disambiguation guidelines, as we shouldn't have a disambiguation page for just two items. I've asked JHunterJ to clarify. Skinsmoke (talk) 17:36, 23 February 2013 (UTC)
JHJ removed many Oriya/Odia entries, so the contents of the two new pages combined is less than what was there before. -- (talk) 22:15, 23 February 2013 (UTC)
  • Oppose. While deleterious bureaucratic decisions should have bearing on the Wikipedia article names of administrative units (i.e., Orissa), the names of languages should adhere to common usage, which necessarily extends back in time. —  AjaxSmack  02:45, 22 February 2013 (UTC)
  • Oppose. I'm not understanding the reason why these should all be changed over to the new naming convention. The current one serves its purpose. Steel1943 (talk) 01:43, 24 February 2013 (UTC)
I think the argument is that Odia is now common use. However, that is contested. Skinsmoke (talk) 10:21, 24 February 2013 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Comment on and request re Odia[edit]

Most of Indian languages are sound based (Phonetics) and not rule based/syllables like Marathi, Bohjpuri and Odia. These are exceptions with others like Malayalam. Odia may not stress on "D but a similar pronunciation. Oriya is a more apabramsha of Odia and was due to colonization. Most of Hindi speaking people may not be able to say it. The "Sha" in Odisha is the same as the "Sha" in Shiva. I will still give more inputs on this article in my free time. I tried putting a Odia script but it didn't get uploaded in the page. I am not sure how to do it. Can someone suggest? or I can email anyone who can upload it? Thanks--Arjyap (talk) 21:43, 22 October 2013 (UTC)

Oriya language materials[edit]


Rajmaan (talk) 04:47, 12 March 2014 (UTC)