Worcestershire sauce: Difference between revisions
The spelling in the Tagline Should be FLAVOUR, Product is British so British English is used on Bottles Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit |
→Lea & Perrins: Alt tags are not for comments; those belong either on the talk page or in the edit summary. |
||
Line 27: | Line 27: | ||
| image = [[file:Lea & Perrins worcestershire sauce 150ml.jpg|frameless]] |
| image = [[file:Lea & Perrins worcestershire sauce 150ml.jpg|frameless]] |
||
| image_upright = 0.50 |
| image_upright = 0.50 |
||
| alt = |
| alt = |
||
| caption = Bottle of Lea & Perrins Worcestershire sauce |
| caption = Bottle of Lea & Perrins Worcestershire sauce |
||
| producttype = [[Condiment]] |
| producttype = [[Condiment]] |
Revision as of 02:22, 23 March 2019
Worcestershire sauce (/ˈwʊstərʃər, -ʃɪər/ )[1] is a fermented liquid condiment of complex mixture originally created in the city of Worcester in Worcestershire, England in the first half of the 19th century. The creators were the chemists John Wheeley Lea and William Henry Perrins, who went on to form the company Lea & Perrins. Worcestershire sauce legally has been considered a generic term since 1876 when the High Court of the United Kingdom ruled that Lea & Perrins did not own the trademark to "Worcestershire".[2]
Worcestershire sauce is frequently used to enhance food and drink recipes, including traditional Welsh rarebit, Caesar salad, Oysters Kirkpatrick, and deviled eggs. As both a background flavour and a source of umami (the savoury "fifth flavour"), it is also now added to dishes which historically did not contain it, such as chili con carne and beef stew. It is also used directly as a condiment on steaks, hamburgers, and other finished dishes. The sauce is also used to flavour cocktails such as the Bloody Mary and Caesar.[3]
History
A fermented fish sauce called garum was a staple of Greco-Roman cuisine and of the Mediterranean economy of the Roman Empire, as the first-century encyclopaedist Pliny the Elder writes in his Historia Naturalis and the fourth/fifth-century Roman culinary text Apicius includes garum in its recipes. The use of similar fermented anchovy sauces in Europe can be traced back to the 17th century. [4]
The Lea & Perrins brand was commercialised in 1837 and was the first type of sauce to bear the Worcestershire name.[5] The origin of the Lea & Perrins recipe is unclear. The packaging originally stated that the sauce came "from the recipe of a nobleman in the county". The company has also claimed that "Lord Marcus Sandys, ex-Governor of Bengal" encountered it while in India with the East India Company in the 1830s, and commissioned the local apothecaries to recreate it.
According to company tradition, when the recipe was first mixed there the resulting product was so strong that it was considered inedible and the barrel was abandoned in the basement. Looking to make space in the storage area a few years later, the chemists decided to try it again, and discovered that the long fermented sauce had mellowed and was now palatable. In 1838 the first bottles of "Lea & Perrins Worcestershire sauce" were released to the general public.[6][7]
In 2009, Lea & Perrins accountant Brian Keogh found notes from the 1800s dumped in a skip. The documents were to be placed on display at the Worcester City Art Gallery & Museum.[8][9]
Lea & Perrins
Product type | Condiment |
---|---|
Produced by | Lea & Perrins HJ Heinz French's Food |
Country | Worcester, England |
Introduced | 1837 |
Previous owners |
|
Tagline | Unwrap the flavour |
Product history
The Lea & Perrins brand was commercialised in 1837 and has continued to be the leading global brand of Worcestershire sauce.[5]
On 16 October 1897, Lea & Perrins relocated manufacturing of the sauce from their pharmacy to a factory in the city of Worcester on Midland Road, where it is still made. The factory produces ready-mixed bottles for domestic distribution and a concentrate for bottling abroad.[8]
In 1930, the Lea & Perrins operation was purchased by HP Foods, which was in turn acquired by the Imperial Tobacco Company in 1967. HP was sold to Danone in 1988 and then to Heinz in 2005.
Due to a shortage during World War II, Lea and Perrins switched from using soy sauce to hydrolyzed vegetable protein.[2]
US packaging
The US version is packaged differently from the British version, coming in a dark bottle with a beige label and wrapped in paper. Lea & Perrins USA claims this practice is a vestige of shipping practices from the 19th century, when the product was imported from England, as a measure of protection for the bottles.[10] The producer also claims that its Worcestershire sauce is the oldest commercially bottled condiment in the US.[11]
Ingredients
The original ingredients of bottle of Worcestershire sauce sold were:
- Barley malt vinegar
- Spirit vinegar
- Molasses
- Sugar
- Salt
- Anchovies
- Tamarind extract
- Onions
- Garlic
- Spice
- Flavourings
The "spice" and "flavourings" are believed to include cloves, soy sauce, lemons, pickles and peppers.[8]
Anchovies in many Worcestershire sauces is a concern to people allergic to fish,[12] vegans, other vegetarians and others who avoid eating fish. The Codex Alimentarius recommends that prepared food containing Worcestershire sauce with anchovies include a label warning of fish content although this is not required in most jurisdictions. The US Department of Agriculture has forced the recall of some products with undeclared Worcestershire sauce.[13][14] Several brands sell anchovy-free varieties of Worcestershire sauce, often labelled as vegetarian or vegan.[15] Generally,[16] Orthodox Jews refrain from eating fish and meat in the same dish, so cannot use traditional Worcestershire sauce to flavour meat. However, certain brands are certified to contain less than 1/60th of the fish product and can be used with meat.[17][18]
Nutrition
Other worcestershire sauces
China, Hong Kong, Taiwan
Worcestershire sauce is variously known as "spicy soy sauce" (Chinese: 辣酱油; pinyin: là jiàngyóu) in the mainland, "Worcester sauce" (Chinese: 伍斯特醬; pinyin: wŭsītè jiàng) in Taiwan, and "gip-sauce" (Chinese: 喼汁; pinyin: jízhī; Jyutping: gip1zap1) in Hong Kong and neighboring southern regions.[19] It sees use in Cantonese dim sum as well as Haipai cuisine, with dishes including steamed meatball, spring rolls, Shanghai-style pork chops and borscht served with the sauce.[20][21]
Denmark
In Denmark, Worcestershire sauce is commonly known as Engelsk sauce, meaning 'English sauce'.[22]
El Salvador
Worcestershire Sauce, known colloquially as salsa inglesa (English sauce) or salsa Perrins (Perrins sauce), is extremely popular in El Salvador, where many restaurants provide a bottle on each table. Over 120,000 gallons or 2.5 ounces (71 g) per person is consumed annually, the highest per-capita consumption in the world as of 1996.[23]
Japan
In Japan, Worcestershire sauce is labelled Worcester (rather than Worcestershire) in katakana (ウスターソース). Many sauces are more of a vegetarian variety, with the base being water, syrup, vinegar, puree of apple and tomato puree, and the flavor less spicy and sweeter.[24] Japanese Agricultural Standard defines types of the sauces by viscosity, with Worcester sauce proper having a viscosity of less than 0.2 Poiseuille. Thick (> 2 Poiseuille) sauces are more common; they are manufactured there under brand names such as Otafuku and Bulldog, but these are brown sauces more similar to HP Sauce rather than any type of Worcestershire sauce.
Tonkatsu sauce is a variation of Worcestershire sauce associated with the dish tonkatsu. It is a vegetarian sauce made from vegetables and fruits.[25][26]
Thailand
Gy-NGuang Worcestershire sauce has been produced since 1917.[27]
United Kingdom, Australia, New Zealand
Holbrook's worcestershire has been produced since 1875 but relocated to Australia in the 1950s [28]
United States
French's Worcestershire sauce was introduced in 1941.[29]
Heinz also makes a Worcestershire sauce.[30]
See also
References
- ^ Oxford English Dictionary.
- ^ a b Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko. History of Worcestershire Sauce (1837-2012): EXTENSIVELY ANNOTATED BIBLIOGRAPHY AND SOURCEBOOK (PDF). Soyinfo Center. ISBN 9781928914433.
- ^ "It's 2009, the 40th Anniversary of 'Canada's Drink': The Caesar". That's the Spirit. Archived from the original on 20 January 2013.
- ^ "Fish Sauce: An Ancient Roman Condiment Rises Again".
- ^ a b "Heinz Acquires Leading Sauce Brands, Including Lea & Perrins(R), From Groupe Danone for US$820 Million; Transaction Accelerates Growth in Global Condiments and Sauces". Retrieved 24 February 2018.
- ^ Keogh, Brian (1997) The Secret Sauce: a History of Lea & Perrins ISBN 978-0-9532169-1-8
- ^ Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2012). History of Worcestershire Sauce (1837-2012). Soyinfo Center. ISBN 978-1-928914-43-3.
- ^ a b c Schlesinger, Fay (3 November 2009). "It's out after 170 years, the secret of Worcestershire Sauce... found in a skip". Daily Mail Online. Retrieved 23 June 2010.
- ^ "Spirit of Enterprise Exhibition – Wine & Sauce Making", Art Gallery & Museum, Worcester City
- ^ About, Lea & Perrins
- ^ History, Lea & Perrins
- ^ Steinman, HA (August 1996). "'Hidden' allergens in foods". Journal of Allergy and Clinical Immunology. 98 (2). doi:10.1016/s0091-6749(96)70146-x. Retrieved 14 January 2014.
- ^ Recall, US: DA, 2003
- ^ Taylor, SL; Kabourek, JL; Hefle, SL (October 2004). "Fish Allergy: Fish and Products Thereof" (PDF). Journal of Food Science. 69 (8). Institute of Food Technologists. doi:10.1111/j.1750-3841.2004.tb18022.x. Retrieved 14 January 2014.
- ^ Simpson, Alicia C. (2009). Quick and Easy Vegan Comfort Food: Over 150 Great-Tasting, Down-Home Recipes and 65 Everyday Meal Ideas—for Breakfast, Lunch, and Dinner. The Experiment. pp. 13–. ISBN 978-1-61519-109-3.
- ^ "Ask the Expert: Meat and Fish - My Jewish Learning".
- ^ Cohen, Dovid. "Fish and Meat". Chicago Rabbinical Council. Retrieved 14 January 2014.
- ^ "Kosher certification". Star-K. Retrieved 4 July 2009.
- ^ "英式喼汁﹝Worcestershire Sauce﹞". 太陽報 (in Chinese).
- ^ "舌尖上的海派西餐". 上海热线. 15 June 2012. Archived from the original on 27 February 2013. Retrieved 8 February 2014.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ "飲食中的東成西就". 長訊月刊. Archived from the original on 24 September 2015.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ "engelsk sauce". Saucer, krydderier og garniture (in Danish). Den store danske.
- ^ "Salvadorans Relish a Bottle of Worcestershire Sauce - WSJ".
- ^ 彩流社『ニッポン定番メニュー事始め』澁川祐子 198頁
- ^ "About Tonkatsu". Bull-Dog Sauce Company. Retrieved 22 April 2018.
- ^ "Western Roots, Japanese Taste: Tonkatsu". Food Forum. Kikkoman. Archived from the original on 4 April 2011.
- ^ Sauce, Tinnakorn Worcester. "GY-NGUANG Worcester Sauce - Thailand". www.gy-nguang.com.
- ^ "Let's Look Again". Let's Look Again. 12 October 2015.
- ^ "Condiments, Sauces, and Recipe Ideas - French's". www.frenchs.com.
- ^ "Heinz Worcestershire Sauce". www.heinz.com.
External links
- Atkinson, Chef Greg (28 January 2001), "Sauce of Legend", The Seattle Times, NW source, archived from the original on 8 June 2002, abetted by Lea & Perrins, reports and debunks the myth, without unveiling Lady Sandys.
- A very different history of Worcester Sauce, Foods of England.