Talk:Peninsular War: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
SineBot (talk | contribs)
Line 562: Line 562:
== ''In Cartagena,red cockades -the traditional badge of the Bourbon monarchy- were handed out to the people''... ==
== ''In Cartagena,red cockades -the traditional badge of the Bourbon monarchy- were handed out to the people''... ==


Bourbon? Sure? Red was the military badge of Spain since the House of Habsburg. Joseph I's soldiers, on the other hand, also sported a red cockade on the hat, including the Régiment Jospeh Napoleon in Russia. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/212.8.98.118|212.8.98.118]] ([[User talk:212.8.98.118|talk]]) 10:39, 10 September 2013 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot-->
Bourbon? Sure? Red was the military badge of Spain since the House of Habsburg. Joseph I's soldiers, on the other hand, also sported a red cockade on the hat, including the Régiment Joseph Napoleon in Russia. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/212.8.98.118|212.8.98.118]] ([[User talk:212.8.98.118|talk]]) 10:39, 10 September 2013 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot-->

Revision as of 17:33, 10 September 2013

Term Spanish War of Independence

"Spanish War of Independence, but this name is not often used in English, as Spain had been independent for a long time before the French invasion"

This does not make sense. It does not matter if Spain had been independent since the big bang as long as the war was intended to seek national independence. I don't know if this is a bad excuse to support the name used in anglo-saxon historiography or the English-speaking editors not grasping the meaning of latin-rooted words or changing their significance. Spanish historians actually distinguish between the Peninsular war and the War of Independence. This could be mentioned in the same paragraph. — Preceding unsigned comment added by 134.76.235.21 (talk) 17:22, 17 April 2012 (UTC)[reply]

I have never seen this term used in English. If you started talking to me about the "Spanish War of Independence", I'd assume you were refering to the 500-year campaign to kick out the Moors. Its also confusing to talk about "Spain" being allied to England and Portugal. King Jose 1 certainly wasn't aligned with England. During a lot of this war there were several politcal entities claiming to be "Spain".Eregli bob (talk) 14:12, 16 May 2012 (UTC)[reply]

This is how Spanish people call this war, don't they ? — Preceding unsigned comment added by 109.155.224.138 (talk) 23:34, 11 July 2013 (UTC)[reply]

Term Napoleonic War

This term to describe the time period is at best academically offensive to any that have studied the subject, and at worst dismissed out of hand. The Peninsula War was a large part in French plans in Europe, however Napoleon was far away. The term Napoleonic Wars is offensive to all but Napoleons supporters. Londo06 23:53, 11 February 2007 (UTC)[reply]

This doesn't seem right - Napoleon was the leader of one side throughout the war, and the term Napoleonic War is widely used, googling in at double the hits for Peninsula War. We sometimes still see the term Hitler War for WW2, not implying approval, but acknowledging the prime focus. And the Romans used the term Punic War, though not approving of the Carthaginians! John Wheater 09:02, 16 February 2007 (UTC)[reply]
I'm not a Napoleon supporter, and I don't find it offensive. :) -Gomm 19:52, 16 February 2007 (UTC)

Cleaned up bad usage of the term 'Napoleonic Wars' to not be incorrect. Grammatical change, not removal of the term. Londo06 17:09, 8 March 2007 (UTC)[reply]

Bosh. Napoleon campaigned in Spain against Sir John Moore, and Napoleonic Wars is the conventional term in English. Londo06 may be thinking of the genuine difference whether it should apply to the wars before 1800, when Napoleon is only one of many generals; but this is not one of them. Septentrionalis PMAnderson 22:38, 13 March 2007 (UTC)[reply]

Above is true. Napoleonic Wars as a term is largely a redirect if you like. It could be placed in the back of a book to point you towards a specific page. You will find little of it as a term in a book referring to the period that involved the likes of Sir John Moore, Arthur Wellesley. Londo06 10:39, 15 March 2007 (UTC)[reply]

I have no trouble with the term and neither does Richard Holmes [1] It seems to be understood by most as the period when France under Napoleon was at war with most of the rest of Europe.GraemeLeggett 11:55, 15 March 2007 (UTC)[reply]

I was harsh in my assertion that the term was offensive. I have spoken with Richard Holmes at Cranfield, (although never being enrolled there) about this fact. He is not a great supporter of my initial position. But I now fall in line with the redirect edict, and that it is okay to use the term when talking about the reasons and actions of the British forces involved on the continent. I do not contend that the term is not useful to getting people to read about the role of forces against the French. Londo06 20:42, 15 March 2007 (UTC)[reply]

Spanish Irregulars

'Peninsular War...Its course was largely dictated by Spanish irregulars and the failure of Napoleon's large armies to pacify the people of Spain.[1]' - This flies in the face of the accepted historiography, they were certainly effective and greatly more than nuisance value.

I think that phrasing certainly warrants attention. Not sure that British (and Irish forces) were acting in a diversionary capacity over any great length of time. Londo06 06:06, 2 April 2007 (UTC)[reply]

And IRISH forces? What? —Preceding unsigned comment added by 94.194.0.223 (talk) 18:45, 8 November 2010 (UTC)[reply]

I'm having trouble understanding your objection. (Who are "they" in your first paragraph, the Spanish or the British?)
Do you feel that the present citation does not adequately illustrate or substantiate the statement in question? What, in your mind, constitutes the "accepted historiography?" (Esdaille? Gates? Chandler? Solis?) Different historians have certainly promoted competing interpretations of the conduct of military operations by the various belligerents in Spain, but as far as I'm aware, none would seriously doubt the fundamental points set out in the introduction. Albrecht 06:26, 2 April 2007 (UTC)[reply]
Regarding the role of the British army, I can only answer that the introduction does go on to say:


However, the Allied war effort only took on this character in 1812 and 1813. I think it's clear that for much of the conflict Wellington's campaigns were either defensive or diversionary in nature (I'm pretty sure the Chandler citation says this explicitly, but in any event it's repeated elsewhere). And while I hate to invite these comparisons, let's be honest, this article has had a far graver tendency to overplay the British role than the Spanish one (which, until I added material, hardly existed at all). Here's what it used to say about the guerrillas:


Wow, I'm sold. Albrecht 06:44, 2 April 2007 (UTC)[reply]

They, being the Spanish and Portuguese forces. I just believe the articles early section places too much emphasis on the Spanish irregulars. The later work by years is better.Londo06 21:02, 2 April 2007 (UTC)[reply]

Looking at the article, I honestly just don't see this. In fact, apart from a razor-thin summary in the introduction, which I believe is appropriate, there's very little perspective on the guerrilla war. The sections "Invasion by Stealth" and "Imperial intervention" do discuss the Spanish regular forces in some detail, which is only fair considering they were doing most of the fighting in 1808 and 1809. And frankly, I'm a little shocked that you'd suggest the later sections have better material or are more balanced in these respects. Some of the later stuff gives way to shameful episodes of Anglocentric Wellington-worship (i.e. the Talavera campaign, which gives voice to insidious and thoroughly discredited anti-Spanish accounts of Cuesta, see Longford) and ignores entire theatres to the prejudice of the Spaniards (Valencian and Andalusian campaigns, Cadiz, Asturias). Albrecht 21:20, 2 April 2007 (UTC)[reply]

I think the problem is a subscribe to the standard British historiography. However I have looked at the introduction with an open mind, and I think there is certainly room to give credit to both Spanish irregulars, British forces and Spanish and Portuguese regular forces. Honestly believe it is too biased towards Spanish irregulars. Londo06 21:26, 2 April 2007 (UTC)[reply]


'The Peninsular War was one of the first wars of national liberation and the first GUERILLA CONFLICT (a term coined for this war). Its course was largely dictated by Spanish irregulars and the failure of Napoleon's large armies to pacify the people of Spain'

After re-reading the second sentence above. I believe the paragraph is badly worded and refers solely to the GUERILLA CONFLICT. I believed the second sentence was referring to the entire Peninslar War. I would have no problem with the sentiment, think the wording needings attention.Londo06 22:32, 2 April 2007 (UTC)[reply]

The previous edit had a weird sentence before, makes for better English and also historical sense, before you could read it and think that the guerilla's were the reason for Wellesley's defeat of French forces in Portugal and Spain. 90.197.27.253 15:57, 22 April 2007 (UTC)[reply]


Traditionally, in anglo-saxon historiography, the importance of the guerrillas in the final defeat of the French Empire has been minimized. In his essay about the guerrilla phenomena during the war, "Como lobos hambrientos", Fernando Martínez Laínez states that the contribution of the guerrilla to the final victory is not only because the demoralization and killing of french soldiers. Probably the main contribution is the large number of French troops (some 75.000) which kept stuck in different positions in an attempt of mantaining the control over the country, which was conquered in theory only. These troops, mainly formed by veteran soldiers, couldnt engage the allied forces in battle. The guerrilla denied the French the pacification of the country. The french only feel themselves in charge of the land which they were stepping in the moment. As soon as they left, the guerrillas overrun the field. If the French could include these 75.000 veteran troops or even the half in the regular engagements with allied troops, the result of the war and the destine of Europe could have been very different. The constant complains about this fact of French officers have been registered to History in their diaries and letters to their families. Napoleón itself in his memories bitterly blame the guerrilla in the Peninsular War, which he calls the Spanish "ulcer", as the first cause of the destruction of his Empire. In think, given its importance, the guerrilla deserves an appart chapter in the article, more than this mere mention. Just an example. A letter of a French soldier to his mother, written on may 18th 1810:

[...]Since the day I became a soldier, I have never felt myself so badly like now. During the last month and a half, we had been on the mountains running behind the guerrilla. All this mountains have been looted and sacked, so here is not a single soul who is not opposed to us. We never find peasants in the villages, so we are the only inhabitants. [...] Here all the peasants are bandits. Each day they kill some one of us. We burn their villages, but all in vain. This people is incorrigible.

Laínez quotes in his book dozens of testimonies like this one. As a matter of fact, the guerrilla was a key phenomena in the French defeat. —Preceding unsigned comment added by 79.147.39.123 (talk) 15:04, 2 January 2008 (UTC)[reply]

Run-on sentence

Fought for control of the Iberian Peninsula. Not sure thematically that is correct, given Britains reasons for landing there and fighting through to France. It may just want a tweak. Londo06 17:03, 19 April 2007 (UTC)[reply]

Portuguese Army Numbers

I have read (The Portuguese Seabone Empire, Charles Boxer) that the Portuguese Military numbered 200,000-250,000 strong during the war, and about 120,000 of those troops were involved in the Napoleanic Wars. Can someone please put this statistic in. —Preceding unsigned comment added by 76.19.203.90 (talk) 00:19, 16 January 2008 (UTC)[reply]

One of the first wars of national liberation

What is the source for this statment: "The Spanish struggle was one of the first wars of national liberation"

Because I can think of half a dozen of wars national liberation without even trying that predate this one. --Philip Baird Shearer 23:27, 12 May 2007 (UTC)[reply]

For example the disambiguation page Irish Rebellion gives half a dozen before this war and that is just one country and that list does not list all the Irish rebellions and it is only for one country! --Philip Baird Shearer 23:35, 12 May 2007 (UTC)[reply]

That you would equate an unsuccessful ancien regime rebellion with a full scale war of national liberation suggests that you must not have a very clear idea of what the term means (and without even trying!). We can quibble about the wording all we want, but every historian who wrote about the war reached the conclusion that the Spanish independence struggle set the example for a new phenomenon in Revolutionary Europe (read, for example, Chandler p. 658-660, Gates p. 33-37, Churchill p. 258). Albrecht 03:46, 13 May 2007 (UTC)[reply]

It is convinient to dismiss other's struggles for independence as unsuccessful ancien regime rebellions. What exactly is an ancien regime? If you are arguing that the nation state did not exist until the French invented it, then how do you explain the Declaration of Arbroath and the wars that surrounded it, and Shakespeare's Richard II "This royal throne of kings, this scepter'd isle, ..."? --Philip Baird Shearer 09:39, 13 May 2007 (UTC)[reply]

No, it's much more convenient to derive material from historical literature. (And I in no way accept that I'm committed to "dismissing" Medieval or early modern Irish/Scottish independence conflicts simply by stating that they were not national liberation wars in the commonly accepted sense of the term.) This isn't a discussion forum. I don't debate original research, nor am I inclined to analyse Shakespeare. If you dispose of scholarly material that indicates that something on this page is in error, then we'll discuss changes. If you don't, then there's nothing more to be said about it. Albrecht 21:32, 13 May 2007 (UTC)[reply]

What is what do you think is an ancient regime? I have given you examples of both rebellions and nationalism from one very small restricted geographical area of the word that shows it was not one of the first. I would point out that the claim in the article does not have a citation to back it up.

Sorry, no game. I'm not here to educate you. (Read a book on early modern Europe, or, you know, look it up on Wikipedia.) And I would point out that it's totally unreasonable to demand a citation in the absence of any evidence to the contrary. Your consistently disruptive behaviour here suggests you're taking a contrarian position on everything within reach just for the sake of being a nuisance. Stop it.
Please read WP:V Articles should contain only material that has been published by reliable sources. Editors adding or restoring material should cite a reliable source, or it may be challenged or removed by any editor. The obligation to provide a reliable source lies with the editors wishing to include the material, not with those seeking to remove it. It is reasonable to demand a citation, and WP:V places the emphasis on the person wishing to keep information in an article to provide a source. --Philip Baird Shearer 07:10, 14 May 2007 (UTC)[reply]
You have your citation. Now you can go ahead and complain that it's not clear enough, and ask for a second one, and once that one is found unsatisfactory, a third. Albrecht 07:44, 14 May 2007 (UTC)[reply]

Now to another sentence:

"[the wars] outcome was largely decided by Spanish irregulars and the failure of Napoleon's large armies to pacify the people of Spain: (source:Gates, p. 33-34. Gates notes that much of the Grande Armée "was rendered unavailable for operations against Wellington because innumerable Spanish contingents kept materialising all over the country. In 1810, for example, when Massena invaded Portugal, the Imperial forces in the Peninsula totalled a massive 325,000 men, but only about one quarter of these could be spared for the offensive—the rest were required to contain the Spanish insurgents and regulars. This was the greatest single contribution that the Spaniards were to make and, without it, Wellington could not have maintained himself on the continent for long—let alone emerge triumphant from the conflict.)

The source does not say that the outcome was "largely decided by Spanish irregulars". One could just as easily write "The outcome was largely decided by British regulars", or the defeat was "largely due to French mistakes". One or all of them may be correct but, to draw any of these conclusions from the source provided in my opinion the conclusion drawn breaks WP:OR#Synthesis of published material serving to advance a position. --Philip Baird Shearer 06:14, 14 May 2007 (UTC)[reply]

No it doesn't. "Largely deciding the course of a war" is a palpably reasonable extrapolation from (or rephrasing of) "rendering a colossal percentage of [the enemy army] unavailable for strategic operations" and allowing an ally to "maintain himself on the continent." Add to that: "without the Spanish Army it is doubtful the allies would have won the war." (p. 33) Throw in, "the Spanish 'nation in arms' presented the French with a host of virtually insuperable political and military problems. ...In the long run, they probably inflicted considerably more damage on the French forces than all of Wellington's pitched battles combined." Of course, this is just Gates; crack open any book on the topic and you'll find all the substantiation you need. And I sincerely hope you will put up or shut up next time instead of challenging me on every little detail, in obvious bad faith, when I could be writing articles. Now let's hear you justify your ridiculous crusade against the names. Albrecht 06:34, 14 May 2007 (UTC)[reply]

I was not aware that you (Albrecht) had written the sentence. Like most wars there are a combination of things which lead to victory and defeat. If it is true and common knowledge that "[the war's] outcome was largely decided by Spanish irregulars" you will have no problem finding a source which says this, without having to use "reasonable extrapolation from" the source provided, because what you see as "reasonable extrapolation from" I see as "Synthesis of published material serving to advance a position". --Philip Baird Shearer 07:10, 14 May 2007 (UTC)[reply]

Quit reaching so hard, you'll strain something. Any rewording of published material will employ a degree of linguistic extrapolation, or do you suggest we simply plagiarize Gates? Once again, you resort to rules lawyering in obvious and consistent bad faith; it's abundantly clear from the three quotes above that Gates is saying the guerrillas largely (not exclusively, as you conveniently misrepresent in your strawman above) decided the course of the war; demanding that I search for those exact words is an outrageously impertinent request from someone whose only recent contribution to the article involves shoving the names of the war to the bottom of the page. Consult Wikipedia:WikiProject Military history, find other editors who agree with you, and I'll consider your objection. Albrecht 07:44, 14 May 2007 (UTC)[reply]

I have no problem with rewording something - of course this has to be done, but the rewording should not advance a position that is not in the source. Take the Battle of Waterloo as an example. Wellington may well have lost the battle if the Prussians had not turned up, but of course he would not have fought the battle unless he thought they would. So to extrapolate from an author who writes "If the Prussians had not turned up Wellington may well have lost the battle of Waterloo" to "The Prussians won the battle of Waterloo" is more than a rewording. From my reading of the text quoted from Gates, to your interpretation of that text is in my opinion similar to the Waterloo example. Also I am not the only one who thinks this as the recent edit by user:Londo06 (rv bizzare claim that Guerrillas won the Peninsular war) shows. --Philip Baird Shearer 08:37, 14 May 2007 (UTC)[reply]

More distortion and misrepresentation on your part. Gates, of course, says much more than you seem ready to admit; following your analogy, he would also contend that, "because of Blucher's Prussians, a colossal percentage of the French army at Waterloo was unable to fight Wellington," that "the Prussians allowed Wellington to maintain himself in the field," and that "Blucher's Prussians inflicted considerably more damage on the French at Waterloo than all of Wellington's actions combined." If this were the case, saying that the Prussians "largely decided the course of the battle," (and not "won the battle," as you persist in saying—why would you do it, when you know that it's inaccurate? You're either lying, or not paying attention. Both are plausible.) would be a perfectly accurate way to represent the author's stance. And, in one final irony, that is in fact the position typically promoted by military historians. Witness Chandler: "Wellington's army had hardly any chance of ultimate victory on its own, and the opportune arrival of a growing number of Prussian troops on the French right flank undoubtedly swung the fortunes of the day." Are we clear? Because I don't want to see these misconceived, unsourced, "discussion forum" objections again.
And finally, if you'd done more than glance at my Talk page in your frenzy to drop frivolous WP:3R notices, you might have noticed part of this exchange:


Nice try, chief. Albrecht 15:44, 14 May 2007 (UTC)[reply]

Please exaplain why you reverted the changes I and others made to the second paragraph:

  • From "Winston Churchill considered the unified universal Spanish uprising to be the first time that this had occured in a large European nation." back to "The Spanish struggle was one of the first "wars of national liberation"
The citation functions as an example substantiating the narrative text. Its purpose is not to replace the text—the question is most definitely not what Winston Churchill himself said or thought.
Then find a better source. As I said in the edit history, Churchill is not the person to use as a source for this as he was an British imperialist, but if you do use him, because I think it is a controversial point then the author of the point should be attributed in the text.. --Philip Baird Shearer 20:53, 14 May 2007 (UTC)[reply]
No. While I actually agree with you about Churchill's Anglo-Imperialist sympathies, and use his work (much of which is utter garbage) with great care and reluctance (being bludgeoned into turning out citations left and right for your little Inquisition), the truth of this empirical statement does not depend on an assessment of Churchill's character. You want to challenge him? Fine. You find a better citation. Lots of luck. Albrecht 21:11, 14 May 2007 (UTC)[reply]
  • From "The English language borrowed the word guerrilla from its use in this conflict." (back) to similar words used before "and the first modern, large-scale guerrilla conflict, from which the English language borrowed the word" -- Because the new source given says "one of the first occasions" not the first modern (what is "modern"?).
A fair point at face value, although if you read the article, you'll see that those other occasions were Revolutionary-era Fabian tactics employed by franc-tireurs and partisans in the Tyrol and the Vendée, etc., i.e. nothing on the scale we're discussing here. But "one of the first" instead of "the first" is fine.
You have not defined modern -- I would take modern to be from 22 August 1485. --Philip Baird Shearer
Oh, okay. Good for you. For someone who cries wolf at every turn, you sure are fond of original research. Albrecht 21:11, 14 May 2007 (UTC)[reply]
It is not original research it is widely accepted that "On August 22 1485 Richard III's army met with forces supporting Henry Tudor's claim to the throne in a battle that ushered in the modern era."[2] Besides I do not have to source a statment on the talk page. As the same article says "As every good schoolchild knows, the Battle of Bosworth in 1485 brought an end to Richard III’s reign and ushered in the Tudor dynasty which brought us some of the most colourful monarchs to grace the throne." So it is not exactly original research to say that "I would take modern to be from 22 August 1485". --Philip Baird Shearer 11:44, 16 May 2007 (UTC)[reply]
Fascinating. But if you want an indication of when the modern period started, try the article on modernity. Albrecht 13:25, 16 May 2007 (UTC)[reply]
That should be Modern Times not modernity. GraemeLeggett 14:36, 16 May 2007 (UTC)[reply]
Today the most common periodization of European history is Classical antiquity (800 BC - AD 500), Middle Ages (500-1500), Early Modern period (1500-1789) and finally Modern period (1789- ). Although it is highly regional, for example in my country, Sweden, the middle age ended with the dissolving of the Kalmar Union. Carl Logan 15:16, 16 May 2007 (UTC)[reply]
  • From "Its outcome was in part decided by Spanish irregulars and the failure of Napoleon Bonapart's large armies to pacify the people of Spain" back to "Its outcome was largely decided by Spanish irregulars and the failure of Napoleon's large armies to pacify the people of Spain:"
I suppose I could compromise on partly decided. If you have suggestions for rewriting the sentence entirely, I'd be glad to hear them (the fundamental point is to highlight the vital importance of the Spanish national war, but nothing necessarily compels us to use the word "outcome," etc.) Albrecht 18:01, 14 May 2007 (UTC)[reply]
"in part decided" means what is says neither more or less. The size of the contribution like that of French mistakes and British involvement can be discussed in depth in the article sections. --Philip Baird Shearer 20:53, 14 May 2007 (UTC)[reply]
No. The guerrilla war was a decisive cause of the French defeat, not just "one of many." I have made this abundantly clear above, and it's up to you to come to grips with the historical literature. Albrecht 21:11, 14 May 2007 (UTC)[reply]
"In part decided" encompasses that interpretation. ---Philip Baird Shearer 22:08, 14 May 2007 (UTC)[reply]

--Philip Baird Shearer 17:15, 14 May 2007 (UTC)[reply]

Foreign names for the war

There is no need to clutter up the introduction with lots of information on what other nations call the Peninsular War. This information if it is worth including can be placed in a separate paragraph. For example the Portuguese, Spanish and the French articles do not clutter up the introductions by including each others name for the war and mentioning that in English it is known as the Peninsular War, why should they? It is of marginal interest to most people and if it needs to be included at all then putting it into a section means that the page will still show up in Internet searches without needlessly disrupting the flow of the introduction. --Philip Baird Shearer 07:10, 14 May 2007 (UTC)[reply]

Your proposal has no real foundation on which to rest, considering that no other article on wars uses skeleton sections for foreign names; instead they list multiple names right in the intro as I did (three picked at random: Italian War of 1494-1498, Yom Kippur War, Russo-Swedish War (1741–1743)). Also, we should bear in mind the ubiquity of the name "Spanish War of Independence" in other languages; if every language but English used "Great Patriotic War," I don't think we would object to an intro reading: "The Eastern Front of World War II or Great Patriotic War was a...". Once again: Do you deny that a sizeable number of present-day English-language historians and scholarly publications (Esdaile, Gates, Tone, Britannica, Revolutionary Spain) employ the term? Is it not enough that Spanish War of Independence is used in the German, French, Italian, and Hungarian wikis (besides Castilian and other Spanish dialects)? Do you suppose you have any precedent for burying alternate names in footnotes? (go ahead, pick more articles at random: Seven Years' War, Austro-Prussian War, War of the Grand Alliance—all list a variety of names right in the introductory paragraph). Your ad hoc argument about clutter takes no account of realities; the names (they are only three, I don't know why you insist on speaking as if there were twelve) are smoothly written into the flow of the prose, and removing them is a demonstrably misguided, unprecedented, and counterintuitive project. Albrecht 07:57, 14 May 2007 (UTC)[reply]
The English Civil War it has a section called terminology, to discuss names other than the English Civil War as does the Seven Years' War with a section called "Names". Battles like the Battle of Spion Kop do so as well. --Philip Baird Shearer 09:03, 14 May 2007 (UTC)[reply]
(This is it? This is your response? This cop out is your only excuse for two days of disruption, headaches, and brute reverts? Wow, three exceptions. Truly, a masterpiece.)
Evidently drops in the bucket. Here's twenty more that fit my description: American Revolutionary War, Tecumseh's War, War of 1812, Mexican-American War, Taiping Rebellion, Indian Rebellion of 1857, Second Italian War of Independence, Spanish-Moroccan War (1859), Rif War (1920), Rif War (1893), Ifni War, Dakota War of 1862, Second Schleswig War, Chincha Islands War, War of the Triple Alliance, North-West Rebellion, First Boer War, War of the Pacific, Greco-Turkish War (1919-1922), Chinese Civil War.
So you've found a handful of quasi-exceptions to the rule (one not even being a war). So what? You have yet to say a single word demonstrating that this article ought be one of those exceptions. (What you probably failed to notice, or simply ignored, as you do everything that conflicts with your erroneous assumptions and impressions, is that topics such as the Seven Years' War or the English Civil War take genuine historiographical interest in issues of nomenclature, often for political reasons, which might in fact allow for a section discussing these phenomena. In some cases, such as the American Civil War, it might even require an entire article to set out in full. That's fine, only it's nothing like what you're proposing, which is to dump names that need no further clarification down near the bottom of the page, for no real reason. In brief, nothing in your excuses is in the slightest related to the real, glaring weakness of your position.
You made the statment no other article, I just wanted to show you that it "ain't necessarily so". --Philip Baird Shearer 19:19, 14 May 2007 (UTC)[reply]
And you did a poor job, based on manipulated evidence. Albrecht 19:38, 14 May 2007 (UTC)[reply]
I would also remark that in the case of the Seven Years' War, you recently added an obnoxious link to conform to your would-be style. (!) Did you honestly believe we wouldn't notice? That I wouldn't check? How stupid do you assume Wikipedia editors to be?
I never assume that another editor is stupid --Philip Baird Shearer 19:19, 14 May 2007 (UTC)[reply]
(If it changes anything, I personally wouldn't mind removing "War of the French," as from what I understand to term is neither politically neutral nor terribly frequent in Catalonia—which, in any case, is not a country. That would just leave three names. However, a Catalan editor was very upset when I removed it several months back. Albrecht 08:07, 14 May 2007 (UTC))[reply]

In response to your editorial comment:

  • 07:29, 14 May 2007 Albrecht (Two reverts after two invites to discuss. Never replied to my points. Reported.)

Plese notice that I created this section before I had made an edit at "07:23, 14 May 2007 Philip Baird Shearer (Other names for the war)"

Also I had already made my position clear in the edit history:

  • 19:47, 12 May 2007 Philip Baird Shearer(Move the spanish name into footnote because otherwise it could be mistaken as a name used in English texts.)
    19:53, 12 May 2007 Albrecht (It _is_ used in English texts, and in many other languages beside.)
  • intermidiate edit by PBS
    20:21, 12 May 2007 Albrecht (... Restore Spanish name; no reason for removing it.)
  • 20:54, 12 May 2007 Philip Baird Shearer (The spanish name is not deleted but moved to a footnote. ...)
    21:50, 12 May 2007 Albrecht (Restore name used almost in every other wiki: Zero justification for burying it in a footnote (and improper use thereof).)
  • 23:24, 12 May 2007 Philip Baird Shearer (Moved more of theforeign names for the war into a footnote. Why is the French name for the war not in this list?)
  • 10:08, 13 May 2007 Philip Baird Shearer (new section "Other names for the war")
  • 10:18, 13 May 2007 Philip Baird Shearer (→Other names for the war - Not shure that this section is needed as the links to other languages in Wikipedia covers this and other languages do not bother with other names in other languages.)
    21:09, 13 May 2007 Albrecht (Returning names to intro, as is the practice in _every other war article_. I sincerely hope you discuss instead of reverting.)
  • 05:53, 14 May 2007 Philip Baird Shearer (puttting foreign names for the conflict back into their own section. ...)
    06:17, 14 May 2007 Albrecht (Once again, please discuss your edit. I await your reply.)
  • 07:23, 14 May 2007 Philip Baird Shearer (Other names for the war)
    Note that I have already started this section -- 07:10, 14 May 2007 -- (as you requested it in the edit history), before made this edit.
    07:29, 14 May 2007 Albrecht (Two reverts after two invites to discuss. Never replied to my points. Reported.)
    So it was not two reverts without a reply from me!

Now personally I think that what we said in the edit history explained our positions. If Albrecht you did not understand anyting I had writtten in the edit history, or thought I had not understood you, why did you not ask a detaild question on this talk page? --Philip Baird Shearer 09:56, 14 May 2007 (UTC)[reply]

Because your obstinacy in mutilating an introduction to which no one had objected, when you clearly held a deficient and inferior reason to do so, your persistent edit warring, and your utter refusal to reply to my comments elsewhere, required immediate exposure. Albrecht 16:18, 14 May 2007 (UTC)[reply]

Erm, guys, please stop with the reverting for the time being. The article can sit at the wrong version for a few days while you discuss the matter; I'd really prefer not to have to protect it. Kirill Lokshin 16:21, 14 May 2007 (UTC)[reply]

In return, I expect a genuine effort on Philip's part to work constructively toward a solution, meaning an end to his trademark filibustering and disproportionate, bad faith demands and objections (How many citations has he provided? How many sections has he written? Where is his reasoning?). Albrecht 17:42, 14 May 2007 (UTC)[reply]
Without getting into this too much. First you complain in the history of the article that "[I] never replied to [your] points" (although I had replied in both the history of the article and on this talk page) now you complain that I am "filibustering and [have] disproportionate, bad faith demands". Which is it? Please see WP:TALK#Behavior that is unacceptable. Please also look throught the history of the article, my first edit was to introduce the section on the "The Guerrilla War" (Revision as of 11:08, 6 August 2004 ) and to include Charles Oman, into further reading. --Philip Baird Shearer 19:19, 14 May 2007 (UTC)[reply]
Rather, it took repeated and sustained efforts to drag you, kicking and screaming, onto this talk page (you never replied to my message except by pasting obnoxious WP:3R warnings while continuing your revert war (editing the page after I commented on your User talk)), and once here you obsessively began challenging me on every little phrase set out in the introduction, however trivial or obvious, to the point of insinuating bias and rejecting citations seemingly out of spite. You don't have to look too far for "unacceptable behaviour"; your witchhunt above is strewn with it. Not that I own the article, but as a contributor who's expended considerably more effort than anyone else on expanding and improving it, I think I should have been approached with a tad more respect than was shown here. Albrecht 19:53, 14 May 2007 (UTC)[reply]

The terminology has to be neutral and representative of all the relevant sides involved, if is notable enough. I suggest including only the British, French, and Spanish names for the war in the lead (it is not a pressing enough matter for the world to know what it's known in Portugal or Catalonia, but it's definitely important for France and Spain).UberCryxic 18:03, 14 May 2007 (UTC)[reply]

This is an English language Wikipedia there is no more reason to include other languages names for the conflict in the introduction than there is for the Spanish or French language articles to include the English name in their introductions. If this were the norm then consider how many names would be needed in articles like the Gulf War! --Philip Baird Shearer 19:19, 14 May 2007 (UTC)[reply]
Truly, the marginalization and elimination of other nations' points of view will be a glorious service to this encyclopaedia. (...) Once again you generalize from a bizarre example with no bearing on the current article, ignoring or distorting whatever fails to support your prejudices (the Gulf War introduction does, in fact, list a number of alternative names. Oops!). Sorry chief, but your personal preference for what should or should not be in the intro can't overcome brute facts. If this is all that you can say in defence of your edits then I suggest you desist from trying to force them through, because they are neither workable nor acceptable. Albrecht 19:38, 14 May 2007 (UTC)[reply]
I think they are different alternative English names, of which there are many for that particlular conflict. but even so only 2 of all the English names that are listed lower down the article, are listed in the first paragraph.--Philip Baird Shearer 20:23, 14 May 2007 (UTC)[reply]
How different is that from what we had previously? UberCryxic has already suggested eliminating two of the names that are less relevant globally. Even your hand-picked, rather extreme example (of the Gulf War), to which I don't assign much weight, looks a lot like what we're proposing. Albrecht 20:36, 14 May 2007 (UTC)[reply]
Extreme examples tend to focus the mind on why what may seem like sensible suggestion is not. Looking at the Spanish article on the war I do not see other languages names mentioned. Why do you think that English Wikipedia should have them? Because I do not think that any foreign names need to be mentioned in this article, as anyone who wants to know that they are can follow the links to the other language Wikipedias. However as a compromise I am willing to leave them in a subsection if you insist on them remaining in the article. --Philip Baird Shearer 11:27, 16 May 2007 (UTC)[reply]
To be fair, that's hardly any compromise at all. (If I understand you, your solution is...to leave the article exactly the way you decided it should be. Some concession.) Given the number of English articles I cited above that incorporate foreign or alternate names right in the lead section, I find your appeal to a foreign wiki extremely suspect and unconvincing. (Although I will remark that the German, French, Italian, Hungarian, and Dutch wikis have multiple language names in the introduction—once more, your pick was amazingly selective!) Not to assign fictitious importance to one example, but striking a comparison between two extremely dissimilar articles in terms of scope and content hardly "focuses the mind on what is sensible or not." I think it's time you recognize that you're clearly the minority here, because it's long been obvious to the rest of us. Albrecht 13:06, 16 May 2007 (UTC)[reply]
It is a compromise because my first preference was to remove them. The second which I implemented was to place them in a footnote and the third was to place them in their own section because you complained about them being in a footnote. Your compromise seems to be to move them back into the introduction which is where they started! The problem of "eliminating two of the names" is that these things are like a hydra (or wack a rat). Who is to judge which foreign names get in and which do not (I for example added the French name for the conflict)? If there are any names at all, it is only time before all the participants in the war will have all their alternative names listed. --Philip Baird Shearer 16:45, 16 May 2007 (UTC)[reply]
Another would-be slippery slope which flies in the face of all known precedent (apparently the editors of those thirty-odd articles above were willing to take this awesome risk!). Please. Be serious. In a war between only four countries (and which in languages worldwide is still principally known only as "Peninsular War" and "Spanish War of Independence"), I somehow doubt we need to worry about Macedonians, Maori, and Mayans cramming their nations' names into the introduction. But it's great to see that you were able to faux-compromise between three of your own decisions. Albrecht 17:16, 16 May 2007 (UTC)[reply]
As for the problem of choosing which names to include, I don't think the terrifying ambiguity and relativity to which you constantly appeal corresponds at all with the facts. To begin with, there's absolutely no reason why non-participant countries ought to have their names (presuming they even have distinct nomenclature; you seem to be persistently missing the point that "Peninsular War" and "Spanish War of Independence" are ubiquitous) included, and I sincerely doubt that anyone would suggest the contrary. Beyond this, we can probably agree, as UberCryxic suggested, on the very reasonable decision to limit ourselves to the most globally relevant names, i.e. "Spanish War of Independence" and perhaps Guerre d'Espagne. This leaves you with a "worst-case" maximum of three extra names and a likelihood of one or two. Hardly the doomsday scenario you describe. Albrecht 17:32, 16 May 2007 (UTC)[reply]
About time you flagged this up on Wikipedia talk:WikiProject Military history and/or Wikipedia talk:WikiProject Military history/Napoleonic era task force. GraemeLeggett 16:00, 16 May 2007 (UTC)[reply]

From from the talk pages of Philip Baird Shearer and Albrecht:

More eyes the better. You might also consider an RfC. However before we do that I will offer you one last compromise. We can move the text from the section back into the introduction providing it is in a stand alone paragraph not attached to the first paragraph. Personally I don't see where we can put it without it breaking up the flow of the introduction. --Philip Baird Shearer 21:01, 17 May 2007 (UTC)[reply]
Frankly, I'm almost amazed that you can speak of protecting the "flow" when the introduction begins like this:


I'd say choppiness is the main issue at present, which the addition of an extra name or two could hardly exacerbate. I have considered your suggestion of putting the names in a separate paragraph but I can't find a place that sits well; having the reader pause to read a paragraph exclusively on the names seems like an unforgivable interruption, especially in the introduction, where space is so precious. You may be right, though, about the removal of parenthetical translations (i.e. Spanish War of Independence (Guerre de la independencia espanola)); like you said, the interested reader can simply consult the non-English wiki of his choice.
For the moment, I would propose something like this (the precise phrasing can be subject to considerable revision):


I'm not particularly concerned about Guerre d'Espagne as it seems to be a fairly unassuming term applied to any conflict in Spain—and mainly the Spanish Civil War. I can find another place. The Portuguese name, meanwhile, can be used in "Consequences in Portugal," which should please everybody. But I remain convinced in my case for Spanish War of Independence. Again, you have my assurance that in no circumstance would I approve of additional names entering the introduction. Albrecht 21:59, 17 May 2007 (UTC)[reply]
The problem with "The Peninsular War or Spanish War of Independence" gives them an equal weighting which even a simple google search proves is not true:
  • about 457 English pages for "Spanish War of Independence" -wikipedia -- but a look through those pages shows that most of them are one way or another either attached to a Spanish source or in the case of Encyclopaedia Britannica is being restricted to the guerrilla war.
  • about 220,000 English pages for "Peninsular War" -wikipedia
Just taking a raw number from that (forgetting the quality of the pages and assume the rubbish pages are in proportion) that gives a ratio of 0.2%. To include the "Spanish War of Independence" in the first paragraph when it is so infrequently used is in my opinion not appropriate. --Philip Baird Shearer 22:17, 17 May 2007 (UTC)[reply]
That's an excellent point in principle, except Wikipedia does not operate this way: We name pages in line with the most common English name, but we consider contents based on global importance. Concerning wars specifically, I am not aware of any rule that a foreign name has to be anywhere near as common as the English one before we put it in bold; judging by the examples I showed you before, editors consistently have been very liberal. For example, "Second Italian War of Independence" (-wikipedia) occurs on Google only 547 times, "la invasión estadounidense de mexico" only twice, "Saskatchewan Rebellion" only 770, "Saltpeter War" 291/64,400 (proportion to main name), "Nationalist-Communist Civil War" 78/116,000, "Second Moroccan War" 59, "Rebellion of Great Peace" 2/110,000, "Charles VIII's Italian War" 6/68,000, "Fourth Arab-Israeli War" 1,860/365,000, "Third Italian Independence War" 135/36,000. In brief, you're holding this article to standards that clearly are not in force anywhere else. Albrecht 22:48, 17 May 2007 (UTC)[reply]

Lets see if anyone else wants to comment on this exchange :-) --Philip Baird Shearer 14:52, 19 May 2007 (UTC)[reply]


My concern for alternate names is that may not have the same scope. To my understanding Peninisular War covers all the activities of the period across the Iberian Peninsular. Did a Spaniard of the time or later consider the actions by the Portugese on their own territory as part of the Spanish War Of Independence? GraemeLeggett 15:08, 21 May 2007 (UTC)[reply]
I'm not convinced that that's a question with which we should be concerned. Does "Third Italian Independence War" connote a struggle played out almost exclusively between Prussia and Austria in Bohemia? Does "Peninsular War" offer any indication of the (admittedly brief) campaigns in southern France? Albrecht 17:39, 21 May 2007 (UTC)[reply]
I'm not aware of any even remotely common term used by people who have English as their first language apart from 'Peninsular War'. If you want to stick in other countries' names for the conflict in there's no harm but they should go in an out-of-the-way section, such as exists at the end currently. And even then, they are of trivial importance. That's my opinion, for what it's worth. Agema 14:11, 30 May 2007 (UTC)[reply]
What you personally have or have not seen is not a subject for discussion. Additional names for conflicts have appeared, and do appear, in the introduction, in bold. They are not, and should not be, shoved into a rump, sterile section inserted at the end for the purpose. That has never been Wikipedia practice; evidence in abundance above. And I generously invite you to explain to the dozens of millions of Spaniards, Latin Americans, and Continental Europeans why anything outside the insular English nomenclature is "of trivial importance." (In a war fought primarily by Spanish-speakers. In Spain.) At the same time, maybe you could tell me why Britannica writers, who, I dare presume, are native English speakers, dared draft an entry for "Spanish War of Independence?" Albrecht 16:05, 12 October 2007 (UTC)[reply]
Verbose, rhetorical, accusatory outrage over small-mindedness are not conducive to debate. This is an English language Wikipedia, and users should expect to know English language terms. Wikipedia is an encyclopaedia, not a dictionary. Philip Baird Shearer has provided all the evidence for why his position is right, he asked for opinions, I agreed with him.Agema (talk) 09:41, 28 May 2008 (UTC)[reply]

Correction

The article says: "The combined allied force had a sterling opportunity to defeat the French corps of Victor at Talevera, but Cuesta's insistence that the Spanish would not fight on a Sunday (July 25)..."

It doesn't give any sources about where this information comes from. I don't know that much about history, but even if the quote is right, I don't think the reason because the Spanish would not fight was because it was Sunday, but because it was Saint James day, patron saint of Spain.

No question, the section on Talavera is extremely questionable and inaccurate. (for starters, the Sunday in question was the 23rd, not the 25th) Beyond that, it's also embarrassingly dense and bloated at 324 words for one battle (even Saragossa, a 3-month siege, only claimed 161 words. Most battles have been limited to one or two sentences.) Needless to say, I will rewrite it if corrections are not forthcoming. Regarding the incident in question, Longford explains Cuesta's refusal in these terms: "His army was too tired; he had not reconnoitered sufficiently; the bridge might not bear his artillery." While she agrees that "the Allies missed a unique chance" because of the delay, she points out that Wellesley's initial reaction was hardly disappointment: "that omission I consider fortunate, as we have dislodged the enemy without a battle, in which the chances were not much in our favour." (237)
I ditched the completely wrong dates, removed anything about "not fighting on a Sunday", tweaked the text a bit, and provided a couple of refs. I didn't do a lot about the density of the text though - that could still do with looking at. Carre (talk) 14:06, 2 February 2008 (UTC)[reply]

Spelling

Is it peninsula or peninsular?--Moonlight Mile 12:04, 27 August 2007 (UTC)[reply]

In Spanish the correct word is "península", and the final result is "La Guerra de la Península", however here, i'm Spanish, the people say always "La Guerra de la Independencia" (War of Independence), or "El Levantamiento Anti-francés" (The Insurgence Anti-French), or "La Guerra Napoleónica" (The Napoleonic War). The people should estudy much more the Spanish History because is whole of magic things, secrets, and lot of very important events that changed the world... Jkn LM (talk) 07:55, 28 June 2009 (UTC)[reply]
Peninsula is the noun (the war in the peninsula); peninsular is the adjective referring to a peninsula, hence Peninsular War. Cyclopaedic (talk) 14:38, 29 June 2009 (UTC)[reply]

Campaignbox

This article probably needs a campaignbox listing the battles of the Peninsular War. -Gomm 18:51, 12 September 2007 (UTC)

It has nine. Albrecht 19:29, 12 September 2007 (UTC)[reply]
And yet none of them are on this page. Shouldn't there be a campaignbox on this page that lists the battles of the Peninsular War? Do we need a new page for the Battles of the Peninsular War? What is the point of having a campaignbox, if we hide them from the readers. If the page needs nine campaignboxes, then shouldn't we put them on the page where we can see them? -Gomm 22:13, 13 September 2007 (UTC) —Preceding unsigned comment added by Gomm (talkcontribs)
We could try that, but the page layout might suffer—I'm not aware of other articles listing so many. Editors typically make a meta box (i.e.) featuring the war's campaigns and theatres (a bit impractical here, since we have no articles on the different theatres, nor is the existing literature very consistent about what they might be) rather than a universal list of battles. Albrecht 22:29, 13 September 2007 (UTC)[reply]
I am not a clever formating expert, but I think there is a way to set the default status to 'hide' so each box will only take up one line of space, until the reader clicks to 'unhide' it. The extra nine lines probably wouldn't be too bad. Gomm 22:44, 13 September 2007 (UTC) —Preceding unsigned comment added by Gomm (talkcontribs)
Since they're derived from the standard navbox format now, they'll automatically collapse when a certain number is on the page at once. I don't know whether that helps or not, though; an alternative idea might be to position them individually, in the relevant sections. Kirill 23:59, 13 September 2007 (UTC)[reply]

Would it be possible to shorten the titles, so they are more likely that each take only a single line. They are almost all taking two lines on my browser. Gomm (talkcontribs) —Preceding signed but undated comment was added at 16:08, 19 September 2007 (UTC)[reply]

Notes and references

Quick request first: there are a few publications used in <ref></ref> tags that aren't in the References or Further reading section (Churchill, Chandler's The Art of Warfare on Land, Laquer and a source for Napoleon's Mémorial de Sainte-Hélène). Could they be added to References, please? In addition, I would guess that the Esdaile refs are to The Peninsular War: A New History rather than the other two Esdaile works listed in Further reading. Again, should be clarified.

As a final thing, would there be any objections to me changing the References and Further reading sections to use {{citation}}, just to ensure all the books are detailed consistently? Carre (talk) 11:00, 11 January 2008 (UTC)[reply]

I went back and found the Laquer one (though further research discovered that it is actually Laqueur), but it was a pain in the rear to find. Unsurprisingly it was the victim of a revert war.  :( good luck finding the others! Charles (Kznf) (talk) 21:01, 29 February 2008 (UTC)[reply]

Allies crossed into France

Did "the allies finally crossed into France, fording the Bidasoa river." Did troops from all three allied nations cross into France? --Philip Baird Shearer (talk) 11:00, 16 January 2008 (UTC)[reply]

I believe so. Gates (p. 438, Pimlico edition) speaks about "Anglo-Portuguese" battalions attacking Maucune's camp, and later on that page states that "Alten's Light Division, backed by several of Giron's Spanish regiments" had to make a serious frontal assault at Vera. Gates also consistently refers to "the Allies" in the description of events. HTH. Carre (talk) 14:14, 16 January 2008 (UTC)[reply]
They did! In Beamish Vol 2 p 253 : ..while the Spaniards under Don Manuel Frere crossed higher up in front of Buriston. Anne-theater (talk) 19:01, 16 January 2008 (UTC)[reply]

Quality drive

Ladies and Gentlemen watching this page,

I believe that it should be pretty straight forward to take this article up to FA standard. I don't wish to "take over" this article to achieve that goal, so would like to call for a collaboration, if people agree that it's worthwhile trying for it.

To my mind, there are a few things that need addressing:

  • Referencing, obviously. I personally can bring something like 20 reputable reference sources to fill the holes, but I don't have all of the sources currently being used (see the thread a couple above this one); that said, I don't see any reason why, between us all, we can't properly inline cite everything in this article.
  • Prose: there are some problems here, but I know a few decent copy-editors who would be able to polish up the prose relatively quickly, and I'm sure you lot also do.
  • Accuracy: I have noticed a few inaccuracies in the article – not, I think, down to any POV pushing or anything like that, but simply errors that creep in while trying to use summary style and missing important pieces, or getting timelines slightly wrong.

There may be MOS issues in the article, but I should be able to fix most of those myself, and if not I'm sure anything we miss would be picked up and sorted at FAC.

Would anyone be interested in working with me on this? I'd suggest polishing it up first, then going for a peer review (whether milhist, or general PR). The article already has a Portugal project A-class, so GA wouldn't be worth the delay. Milhist A-class only takes a few days, so that could be the next step, and finally the FAC itself. Anyone? Carre (talk) 19:16, 29 January 2008 (UTC)[reply]

1812

The real tipping point of the whole war was the campaign of 1812. The capture of the two fortress towns of Rodrigo and Badajoz and the Battle of Salamanca put the French onto the strategic defensive, they never recovered any real offensive capability. To have this campaign under the heading 'Stalemate' is misleading at the very least.

Though the French rallied and forced the Anglo-Portuguese army to fall back to the Leon-Portugal frontier they lost the whole of Andalusia, the interminable seige of Cadiz was broken and the campaign of 1813 showed how precarious their renewed hold on central Spain really was.

I think the Salamanca campaign should be given a little more prominence and, at the very least, the irrevocable French loss of Andalusia, a direct result of the Salamanca victory, should be mentioned.

Urselius (talk) 15:26, 5 February 2008 (UTC)[reply]

I would agree with this. I think certainly the latter part of 1810 (Torres Vedras), and pretty much the whole of 1811 (Badajoz, more Badajoz, Albuera, and yet more Badajoz) could be fairly described as "stalemate", but not 1812. For a precedent, Gates refers to 1812 as "the turning of the tide" – no reason why we can't use the same/similar section header for that year. Carre (talk) 16:11, 5 February 2008 (UTC)[reply]

Image balance

I cannot help noticing that there is hardly a single image showing either a British or Portuguese soldier (excepting Wellington) in the whole piece. The war was to liberate both Spain AND Portugal, and while the willingness to fight of the Spanish people was a pre-requisite for the war to begin and continue the presence of the Anglo-Portuguese field armies was equally vital for a French defeat to be accomplished.

Also a relatively minor clash, Somosierra, has two images whilst the two most crucial battles of the whole war, Salamanca (Arapiles) and Vitoria, have no images at all.

Is it really necessary to have quite so many images of memorials? Urselius (talk) 12:02, 15 May 2008 (UTC)[reply]

I agree. They don't add anything to the history. Deleting most of them. Cyclopaedic (talk) 19:33, 7 March 2009 (UTC)[reply]

Spain an "Allied Power"

Is it right to describe Spain as an "Allied Power" in the first line of the intro. I wouldn't want to minimise the contribution of Spanish forces, but to be a Power you must surely be a national government? Perhaps "British, Spanish and Portuguese forces"? Cyclopaedic (talk) 19:44, 7 March 2009 (UTC)[reply]

No, you don't. You can't minimise the "contribution" of Spanish forces in a war waged mostly in Spain and against the Spanish. Sadly, the Spaniards fought the most, died the most and received a lot less credit than the Portuguese and Wellington. —Preceding unsigned comment added by 89.129.37.77 (talk) 00:04, 1 September 2009 (UTC)[reply]
And perhaps you should consider not minimising the fact that at the start of the war, Bourbon-ruled Spain was in alliance with France, and that Spain and France invaded Portugal. And perhaps you should not minimise the fact that the king of Spain abdicated in favour of a corsican replacement, a transition that was coerced and obviously unpopular but nevertheless legal by the rules of the day. It is not being questioned that a large proportion of the spanish population were aggreived by this and militantly opposed french rule, making common cause with the British and Portugese in fighting the french and those elements of spanish society in cahoots with the french. It is also not questioned that the allegiance of various factions of the ruling spanish elite was fragmented. What is being questioned, is whether this is an "alliance" of Britain, Portugal and Spain. I'd say it isn't, because "Spain" at the time was an anarchy with competing factions and no "government" with the legitimacy, recognition and actual power to make such an "alliance".Eregli bob (talk) 14:47, 16 May 2012 (UTC)[reply]

Spain was governed from Cadiz, which was never conquered by Napoleon. —Preceding unsigned comment added by 128.227.15.126 (talk) 19:38, 21 February 2010 (UTC)[reply]

Spain wasn't "governed" from anywhere ! Spain effectively had three claimant governments - the Bourbon king locked up in france, the Cadiz regime which didn't control much outside the city walls, and the french puppet regime in Madrid which actually probably did control most of spanish territory - until they started losing. The claim that there was an alliance of Britain, Portugal, and Spain is very dubious. Which purported "Spain" was this alliance with, exactly ? The Peninsular campaign started with an alliance of Britain and Portugal ( and not Spain ), to defend Portugal against French aggression. It progressed from there as part of the global war against French hegemonism. It turned into a war to defeat the french pupper regime in Spain, as with similar campaigns in Holland and Italy.Eregli bob (talk) 14:26, 16 May 2012 (UTC)[reply]

Józef Chłopicki

An anonymous user keeps adding Józef Chłopicki to the commanders in the infobox, with a Polish flag icon. As far as i can see he was only a brigade officer, so I will continue to revert unless someone argues otherwise here. Cyclopaedic (talk) 18:50, 7 May 2009 (UTC)[reply]

The Duchy of Warsaw has also been added as a belligerent. I do not believe that it was an independent belligerent in Spain, and its contribution is not mentioned anywhere in the article (recognising of course that thee were Polish troops in the French army) so I am deleting, in the absence of citation. Cyclopaedic (talk) 09:40, 16 May 2009 (UTC)[reply]

From a desdendant of a victim of Napoleon's Genocides

File:Partida Defuncion Manuel Joseph López de Prado.jpg
Transcript of the death certificate of Don Manuel Joseph Martin López de Prado, preserved at the Archives of the Bishop of Lugo.

Please respect the memory of the dead. My ancestor was executed by Michel Ney's 6th Corps on April 20th 1809, in Monforte de Lemos. He had 6 small children, all younger than 10 years old, one to be born less than 3 weeks later. He was assassinated in the most cruel and grotesque manner, in front of his entire family. His wife pleaded he could be administered the Catholic Ritual of extreme unction, but the French prevented it and killed him like an animal. She gave birth prematurely his posthumous son less than 3 weeks later. We know all this because the priest who buried him wrote it down in the book of defuncts of the parish. I have enclosed a transcript here. That very same day, 1,100 innocent civilians of the same village were assassinated in a similar manner. Napoleon murdered millions of innocent civilians all over Europe, and France should be ashamed of this as much as Germany is of the Jewish Holocaust. I do not ask anything from France or the descendants of Napoleon, or those building monuments and celebrating the memory of that genocide. Just respect for the dead and historical truth. (167.206.29.162 (talk) 16:28, 15 May 2009 (UTC))[reply]

Section posted on multiple talk pages, discussion centralised on Talk:Napoleon I of France. Equendil Talk 03:53, 17 May 2009 (UTC)[reply]


Consequences

Shouldn’t the section on the consequences of the Peninsular War include some reference to the liberation movements in Latin America? Many countries, such as Mexico, Paraguay and Argentina, cut their ties with Spain when the news arrived of the overthrow of the Spanish monarchy by the French. It seems one of the most important consequences of the war in Spain, and (perhaps ironically) in some cases they successfully adopted the Spanish guerrilla tactics. No doubt a brief reference would do.93.36.216.217 (talk) 17:05, 5 January 2010 (UTC)Campolongo (talk) 17:09, 5 January 2010 (UTC)[reply]

Foreign names for the war (2)

See above #Foreign names for the war -- PBS (talk) 08:05, 23 January 2010 (UTC)[reply]

Footnoting the other names in other languages seems the simplest solution for clarity, so that we do not introduce neologisms into this article. "Care should be taken when translating text into English that a term common in the host language does not create a neologism in English." (WP:Neologism) -- PBS (talk) 07:54, 24 January 2010 (UTC)[reply]

I revered this edit by 128.227.15.126 on 21 February 2010. -- PBS (talk) 23:38, 25 September 2010 (UTC)[reply]

23 January 2010

Deletion of hatnote on 23 January. I see no purpose in deleting, it as it was added because at least one editor thought there is the need for the link.

Additions on 23 January This addition: "The war in Spain has been cited as a catastrophic error in Napoleon's grand strategy and a primary cause of the French Empire's eventual defeat." If it has been cited who cited it and where is the citation?

This addition text in small already part of the article: "Acting in concert, regular and irregular allied forces prevented Napoleon's marshals from subduing the rebellious Spanish provinces and consolidating Bonapartist control of Spain." It may have done but who says that there is a direct link prevented Bonapartist control of Spain?

"The Peninsular War profoundly marked the social, cultural, and political history of Spain and Portugal." Who says?

"The war in Spain displayed characteristics of a civil war (with a minority of Spaniards supporting the French occupation) and was infamous for its brutality" citation?

"Devastating civil wars between" who says that they were devastating?

It is not that I think that the current lead is very good, as it does not do what the WP:LEAD says i.e. "The lead should be able to stand alone as a concise overview of the article". But these addition tend to move the lead even further from being an overview of the article into a separate min-article that does not summarise the main body of the article. What needs to be done are edits that move the lead towards a concise overview of the article (a sentence or two on each section of the article). If this is done then there will be less novel information in the lead and the need for citations in the lead would diminish. --PBS (talk) 07:54, 24 January 2010 (UTC)[reply]

Improper use of the term Grande Armée

I can see that this article uses the term Grande Armée to refer to the French army in Spain. The term Grande Armée is highly ambiguous in itself and I know that in English literature the French army during the First Empire is sometimes called so, but it is actually highly inaccurate when talking about the Peninsula. Officially, only two armies are correctly called Grande Armée: the 1805-1807 and the 1812-1814 army that campaigned under Napoleon's direct orders in Bavaria, Austria and Bohemia (1805), Germany, Prussia (1806) and Poland (1807) and Poland, Russia (1812), Germany (1813) and France (1814). The term could also be applied to the 1809 Grande Armée d'Allemagne that campaigned in Bavaria, Austria and Bohemia.

I think that the misuse here partially comes from a misunderstanding of the significance of the term Grande Armée, which actually indicated the main French army and the one with which Napoleon marched (origins of the term go back to the Ancien Régime, with armies called so whenever the King marched with the main army). In 1805, when Napoleon named it so in his letters to his Chief of Staff, it was not really for prestige, but mainly intended to differentiate it from the "petite" (smaller), secondary Army of Italy that was under the command of André Masséna in Lombardy and from Laurent Gouvion Saint-Cyr's Army of Naples.

The French army in Spain was, for most of the Napoleonic Wars, a secondary army on a secondary theater of operations. Additionally, the Grande Armée had a certain command structure, with one commander and a Chief of Staff, a well-defined operating system and organisation in Army Corps with roughly equal strength, a Reserve Cavalry or several Cavalry Corps, an artillery Reserve, the Imperial Guard units etc. The only army resembling the Grande Armée that ever fought in Spain was the one commanded directly by Napoleon (Oct 1808 - Jan 1809). Except this short period, French forces in Spain did not correspond to most of the characteristics of the Grande Armée. They were at first organised in Observation Corps, roughly under the authority of Joachim Murat in Madrid (1808) but actually coming under the direct command of Napoleon. There was a subsequent Army of Spain, under the nominal command of King José, but actually the Corps commanders referred for orders to Major-Général Berthier from the Emperor's Military Household. The Army of Spain coexisted with other semi-independent armies operating in Spain: Army of the South, then Army of Andalusia under Soult, an Army of the North under Bessières, an Army of Portugal under Masséna, then Marmont etc.

While the different French armies were fighting in Spain, the true Grande Armée was fighting at Wagram, Borodino, Berezina, Lutzen, Dresden, Leipzig, Hanau, Laon, etc., so, it couldn't have possibly fought in the secondary theater in Spain at the same time. I thus suggest renaming it "French army" in replacement of the term Grande Armée. Although the term "French" could be slightly misleading, as there were instances of Italian, Westphalian, Saxon or Polish troops fighting alongside the French, the overall bulk of the troops was French, so the term "French army" should be ok.--Alexandru Demian (talk) 10:37, 14 February 2011 (UTC)[reply]

serious rewrite required

as the title states, this article is extremely biased towards spain and seemingly every paragraph is littered with unnecessary pro-spanish embellishments: "oh these valiant, gallant, courageous, dedicated, etc etc spanish fought steadfast against the evil tyrannical midget and his french empire!" this sort of romanticism belongs in a spanish pride documentary not a page of fact based referencing. — Preceding unsigned comment added by Devilxhlywood (talkcontribs) 00:11, 31 August 2011 (UTC)[reply]

The recent edits by user:Ilhador

A series of recent edits by user:Ilhador turned an easy read article of 6 main sections with sub-sections into a sprawling 19 section article and have removed chunks of sourced and relevant material... I have not had the time to fully look into the differences yet but until I do, what is the reasoning here? This does not look like an improvement to me.Gaius Octavius Princeps (talk) 17:34, 15 December 2011 (UTC)[reply]

I didn't remove a single line from the article since the beginning, but looks like you have deleted five or six references added in the last week. -Ilhador- (talk) 19:36, 16 December 2011 (UTC)[reply]

I had to rv the edits because saying that I removed sourced material it's a lie -Ilhador- (talk) 19:58, 16 December 2011 (UTC)[reply]

After looking again I see that you did not delete sourced material, merely moved a lot about, so you are correct to undo my RV. Not a lie, a mistake due to tiredness. Apologies. On the retitling and reordering/expansion of the sections, what is the reasoning behind this?Gaius Octavius Princeps (talk) 20:16, 16 December 2011 (UTC)[reply]

The edited titles and sub-titles have been reverted

As every single one of them has been copied from the book 'The Peninsular War' by Charles Esdaile (check table of contents) for confirmation and therefore are against policy. Wikipedia:Copy-paste

Gaius Octavius Princeps (talk) 07:04, 3 January 2012 (UTC)[reply]

For user History6969

Espoz y Mina is but one guerilla leader among many and no more 'crucial' than many others who are unlisted in the infobox. It is to you to show why he is crucial rather than stating it. I am not attempting to sideline Spanish military efforts, merely to keep an even handed article. The three British officers listed are major figures in the Historiography of the Peninsular War. Wellington for obvious reasons, Beresford as reformer and commander in chief of the Portuguese army and Moore as the first British army commander to take on the French in Spain and the fact he died in that battle in such a way (halting the French attack) as to make the British more determined to continue to fight the war in Spain. That is why they are in the infobox.
Please consider just how POV it is to continue to add Spanish officers and guerillas to the infobox when there are six Spanish figures listed already. The infobox is not for listing every officer in the war, it is a quick and handy way to scan key commanders or other people of major import to the whole narrative. Look at the wiki article on the entire Napoleonic Wars foo an example of what I am trying to explain.
This is not the first time you have been told this http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User_talk:History6969&oldid=368365060 and http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User_talk:History6969&oldid=368365060 Gaius Octavius Princeps (talk) 21:16, 1 April 2012 (UTC)[reply]

Adding bulletpoints

Just wanting to know if adding bulletpoints to the list of mercs. and irregulars is feasible in the infobox? Uhlan talk 21:20, 15 April 2012 (UTC)[reply]

I can't see why not. It certainly looks better. Anyone know of a policy against it?Gaius Octavius Princeps (talk) 01:24, 16 April 2012 (UTC)[reply]

I doubt there is because it is layed out this way in the infobox for the American Revolutionary War article. (For the German auxilliaries). Uhlan talk 03:47, 16 April 2012 (UTC)[reply]

Clasps

The article states "Clasps were added, each giving the name of a major battle in which the holder participated. When four clasps were earned a Peninsular Cross was awarded".

Is this correct? To the best of my knowledge (and sources) a third large medal with two clasps (three battles) was needed. Then another clasp would make four battles or a Golden Cross (without bars).

Faithfully yours,

Robert Prummel (talk) 22:44, 25 July 2012 (UTC)[reply]

French codes in Oman's History.

I noticed that this article uses citations from Oman's A history of the Peninsular War. I'm just interested in understanding how the French codes used during the Peninsular War worked. If anyone has a copy of Volume 5 of the histories there is a description of how the French codes worked in Appendix 15 of that book. It would be much appreciated if anyone with a copy could provide me with a brief explaination of those French codes or perhaps list an internet link to a digitalised copy of the book, as I have found neither E-book nor hard copy of Oman's histories. Thanks, Uhlan talk 02:58, 5 August 2012 (UTC)[reply]

Infobox

Of course the InfoBox can not be filled with names. One criterion would be who acted as 2nd s in command under Arthur Wellesley in important and many battles, and/or in other circumstances, commanded themselves autonomously when Arthur Wellesley was not present or did not command directly, in the case of British leaders or generals, major-generals and liet.-generals, chiefs in battle; or there was no British presence or British command in sole Spanish or sole Portuguese operations, as sometimes happens with some Portuguese and Spanish generals and leaders, sometimes commanders in chief in some operations? - and also because it was in Portugal and Spain - but even so, given the importance of the British in this war, some names like Thomas Graham, Edward Pakenham and /or others should not be mentioned? That is, should be mentioned?! --LuzoGraal (talk) 22:43, 4 December 2012 (UTC)[reply]

excess of images

This articles have many images which don't made much sense and sandwich text. If someone made a cut would be good. Moagim (talk) 09:52, 27 January 2013 (UTC)[reply]


Copyright problems

Huges chunks of the recently added text have been lifted word for word from books, these are not quotes but paragraph after paragraph copy pasted into the article. An example: the huge first section of the "Salamanca Campaign" heading is a copy pasted job from "Charles Esdailes The Peninsular War: A New History" as can be verified here: http://books.google.co.uk/books?id=3huwPLzjzYYC&pg=PA192&redir_esc=y#v=onepage&q=yet%20in%20itself&f=false

Whoever added it has changed the first sentence so it reads "Yet in itself the bloody triumph gained at the Battle of Salamanca was not a turning point" instead of "Yet in itself the bloody triumph gained at BADAJOZ was not a turning point" thereby making it nonsensical and false as well as plagiarism.

This peninsular war article is affected by these edits every few months, with people copy pasting huge chunks of books and deleting the already present text. I am removing the text and amending it. There are numerous other cases of this in the article which I will get around to but would appreciate assistance. To the editor/editors doing this, See Wikipedia:Copy-paste Gaius Octavius Princeps (talk) 15:24, 13 February 2013 (UTC)[reply]

Orphaned references in Peninsular War

I check pages listed in Category:Pages with incorrect ref formatting to try to fix reference errors. One of the things I do is look for content for orphaned references in wikilinked articles. I have found content for some of Peninsular War's orphans, the problem is that I found more than one version. I can't determine which (if any) is correct for this article, so I am asking for a sentient editor to look it over and copy the correct ref content into this article.

Reference named "Mullie":

Reference named "Smith373":

I apologize if any of the above are effectively identical; I am just a simple computer program, so I can't determine whether minor differences are significant or not. AnomieBOT 09:50, 18 February 2013 (UTC)[reply]

Note on copy-edit

I do not have a good sense of where British English uses “-ise” or “-isation”, as opposed to “-ize” or “-ization” (universal in my own Canadian English), so have left both types alone—but they may not be consistent with the usual practices. I’d appreciate it if a native UK-English reader would give the article a once-over to correct any such that need it.—Odysseus1479 (talk) 06:31, 24 February 2013 (UTC)[reply]

Unreadable prose

The language in this article makes it more-or-less unreadable. I'd like to clean it up as I read, but in a lot of places its unclear enough that I can't even work out what a sentence is trying to say, so any attempt to clarify things would just be guesswork. Not ideal for a lenghty article on an important war. — Preceding unsigned comment added by 143.210.174.23 (talk) 14:46, 25 July 2013 (UTC)[reply]

Removed text

I've removed the following text from the article:

  • From header; hidden/reference text—this info should appear later in the article, not the header per WP:LEAD.

    ,[1]

[2]

[3]

[4]

[5] [6] [7]

[8]

[9]

  • From Iberian insurrections:

As he wrote to Marshal Bessières: Once you have made yourself master of Santander by brute force, you should impose a contribution of 2,000,000 [francs], sequester the property of the bishop, disarm the town and the countryside, and make severe examples. And with Santander and Zaragoza taken, you should march on León and

Asturias… Retrograde movements… must never be adopted in people’s wars.[10]

References

  1. ^ Peña,Lorenzo. Un puente jurídico entre Iberoamérica y Europa: la Constitución española de 1812. Instituto de Filosofía del CSIC. "The first thing there is to understand is that in a good measure, the Courts of Cadiz created a new state, the Spanish state. [...] there had never been a proclamation of a Kingdom of Spain, so that difficulties arose upon the legal value of the very frequent references to 'Spain' in the legal texts of the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries. The Spanish sovereigns had refused the advice [...] in the sense of establishing a United Kingdom of Spain, preferring to see themselves as vertices of converging scattered kingdoms, at least in theory. Even the Napoleonic Bayonne Constitution of 1808 did not proclaim a kingdom of Spain, but a 'Crown of Spain and the Indies'. On the other hand, 'Spain' was merely a geographical name, a simple romance version of 'Hispania',whereby its use, in principle, should not have to go beyond the designations 'Galia', 'Germania' [...]
  2. ^ Churchill, p. 258. "Nothing like this universal uprising of a numerous, ancient race and nation, all animated by one thought, had been seen before ... For the first time the forces unchained by the French Revolution, which Napoleon had disciplined and directed, met not kings or Old World hierarchies, but a whole population inspired by the religion and patriotism which ... Spain was to teach to Europe."
  3. ^ Laqueur, p. 350. Laqueur notes that the war was "one of the first occasions when guerrilla warfare had been waged on a large scale in modern times."
  4. ^ Gates, pp. 33–34. Gates notes that much of the French army "was rendered unavailable for operations against Wellington because innumerable Spanish contingents kept materialising all over the country. In 1810, for example, when Massena invaded Portugal, the Imperial forces in the Peninsula totalled a massive 325,000 men, but only about one quarter of these could be spared for the offensive—the rest were required to contain the Spanish insurgents and regulars. This was the greatest single contribution that the Spaniards were to make and, without it, Wellington could not have maintained himself on the continent for long—let alone emerge victorious from the conflict."
  5. ^ Glover, p. 52. Glover notes that "the Spanish troops (...) were ill-equipped and sketchily supplied. Their ranks were filled with untrained recruits. Their generals bickered among themselves. They lost heavily but their armies were not destroyed. Time and time again Spanish armies lost their artillery, their colours, their baggage. They suffered casualties on a scale that would have crippled a French or a British army. They never disintegrated. They would retire to inaccessible fastness, reorganise themselves and reappear to plague the French as they had never been plagued before."
  6. ^ Guerrero Acosta, José Manuel. "Ejército y pueblo durante la Guerra de la Independencia. Notas para el estudio de una simbiosis histórica", Revista de historia militar. Núm. extr. 2 (2009), dedicado a "La Guerra de la Independencia: una visión militar", pp. 239–279
  7. ^ Guerrero Acosta, José Manuel, "La Guerra de la Independencia en los archivos del Ejército de Tierra", Fuentes documentales para el estudio de la Guerra de la Independencia. Congreso internacional: Pamplona, 1–3 de febrero de 2001, coord. Francisco Miranda Rubio, Pamplona: Ediciones Eunate, 2002, pp. 203–212
  8. ^ Chandler, p. 608. Chandler notes that Napoleon "never appreciated how independent the Spanish people were of their government; he misjudged the extent of their pride, of the tenacity of their religious faith and of their loyalty to Ferdinand. He anticipated that they would accept the change of regime without demur; instead he soon found himself with a war of truly national proportions on his hands."
  9. ^ Payne, Stanley G. (1973). A History of Spain and Portugal: Eighteenth Century to Franco. Vol. 2. Madison: University of Wisconsin Press. pp. 432–433. ISBN 978-0-299-06270-5. The Spanish pattern of conspiracy and revolt by liberal army officers ... was emulated in both Portugal and Italy. In the wake of Riego's successful rebellion, the first and only pronunciamiento in Italian history was carried out by liberal officers in the kingdom of the Two Sicilies. The Spanish-style military conspiracy helped to inspire the beginning of the Russian revolutionary movement with the revolt of the Decembrist army officers in 1825. Italian liberalism in 1820–1821 relied on junior officers and the provincial middle classes, essentially the same social base as in Spain. It even used a Hispanized political vocabulary, led by giunte (juntas), appointed local capi politici (jefes políticos), used the terms liberali and servili (emulating the Spanish word serviles applied to supporters of absolutism), and in the end, talked of resisting by means of a guerrilla. For both Portuguese and Italian liberals of these years, the Spanish constitution of 1812 remained the standard document of reference. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  10. ^ Napoleon to Bessières, 16 June 1808, ibid., p. 314.

Cheers, Baffle gab1978 (talk) 20:19, 31 July 2013 (UTC)[reply]

Thanks Baffle, but I've deleted it as obvious copyvio - we can't have it on the talk page either. Dougweller (talk) 10:49, 4 September 2013 (UTC)[reply]

Copyright problems

I think I've finally dealt with virtually all the copyvio from the sock farm identified at Wikipedia:Sockpuppet investigations/Turgeis/Archive. I know this will have left not just holes but a bit of a mess, for which I apologise but I'm not equipped to fix it.

There is still some material copied from a PD source by Patrick Napier about the British and French claiming victory[3] and [4] that should be attributed.

And finally, I want to point out that copying between articles without clear attribution is also a copyright violation. All edits need to be traceable to the original contributor. You can just add a link to the article in the edit summary. Dougweller (talk) 10:55, 4 September 2013 (UTC)[reply]

Well done Doug! I've been policing against this for a while but I don't have the time I used to. For some reason I cannot put my finger on this article has been subjected to huge clumsy copypaste jobs, almost exclusively from the Esdaille book, for years. It is damned annoying how regularly this occurs. Thank you for your efforts. Gaius Octavius Princeps (talk) 12:30, 6 September 2013 (UTC)[reply]

Headings

Again these have been turned into clones of Esdailles book chapter headings. See the table of contents: http://www.amazon.co.uk/Peninsular-War-New-History/dp/toc/0140273700 . Some have been slightly changed, dropping a word etc, a couple ommitted, but the majority are clones. This makes little sense seeing how this is not Esdailles book but an encyclopedia entry. It makes even less sense what with the recent discover of yet more mass copyvio from now blocked editors. I am going to revert back to how they were, reflecting as they do the actual content of the article rather than a single book.Gaius Octavius Princeps (talk) 12:58, 6 September 2013 (UTC)[reply]

In Cartagena,red cockades -the traditional badge of the Bourbon monarchy- were handed out to the people...

Bourbon? Sure? Red was the military badge of Spain since the House of Habsburg. Joseph I's soldiers, on the other hand, also sported a red cockade on the hat, including the Régiment Joseph Napoleon in Russia. — Preceding unsigned comment added by 212.8.98.118 (talk) 10:39, 10 September 2013 (UTC)[reply]