From Wikipedia, the free encyclopedia
||This article may be in need of reorganization to comply with Wikipedia's layout guidelines. (March 2012) (Learn how and when to remove this template message)|
- In Asturian, two digraphs (Ḷḷ, minuscule: ḷḷ) are used to represent some western dialectal phonemes corresponding to standard ll (representing a palatal lateral approximant [ʎ]). Among this group of dialectal pronunciations, usually called che vaqueira, can appear basically:[clarification needed] a voiced retroflex plosive [ɖ], a voiced retroflex affricate [dʐ], a voiceless retroflex affricate [tʂ] and a voiceless alveolar affricate [t͡s]. Formerly, this group of sounds were represented as lh (in Fernan Coronas's proposed writing system), ts or ŝ. However, this grapheme is used only in dialectal texts and in toponyms of western Asturias. Because of the difficulties of writing it in digital texts, non-diacritical l.l (majuscule: L.l) is also often used.
In the International Alphabet of Sanskrit Transliteration, ḷ is used to represent vocalic /l/.
HTML characters and Unicode code point numbers:
- Ḷ: Ḷ or Ḷ – U+1E36 - Latin capital letter L with dot below
- ḷ: ḷ or ḷ – U+1E37 - Latin small letter L with dot below
- Normes Ortográfiques Archived March 23, 2013, at the Wayback Machine., Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2005.
- Gramática de la Llingua Asturiana, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2001.
- Xosé Lluis García Arias, Gramática Histórica de la Lengua Asturiana, Llibrería Académica, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2003.
- Normes Ortográfiques Archived March 23, 2013, at the Wayback Machine., Apéndiz I (p.125).
- Normes Ortográfiques Archived March 23, 2013, at the Wayback Machine., paragraph 188.8.131.52 (p.14).
|This typography-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|