Anthem of the Uzbek Soviet Socialist Republic
English: State Anthem of the Uzbek Soviet Socialist Republic | |
---|---|
Ўзбекистон ССР давлат мадҳияси Гимн Узбекской ССР | |
State anthem of Uzbek SSR | |
Lyrics | Timur Fattah and Turab Tula |
Music | Mutal Burkhanov, 1947 |
Adopted | 1947 |
Relinquished | 1992 |
Succeeded by | Давлат Мадҳияси |
Audio sample | |
"State Anthem of the Uzbek SSR" (instrumental) |
The State Anthem of the Uzbek SSR[a] was the national anthem of Uzbekistan when it was a republic of the Soviet Union and known as the Uzbek SSR.
Background
The anthem was used 1947 to 1992. The music was composed by Mutal Burkhanov, and the words were written by Timur Fattah and Turab Tula. This anthem (like the anthems of the Tajik SSR and the Turkmen SSR) opens with a salute to the Russian people, while the Uzbeks themselves are not actually mentioned until the fourth line. The melody is used in the current national anthem of Uzbekistan, with different lyrics. It is one of the four remaining post-Soviet countries, along with Russia, Belarus, and Tajikistan, to continuously use their Soviet-era anthems with different lyrics.
Lyrics
Original version: 1947–56
Cyrillic script (then official) |
Latin script |
Latin script (2019 reform) |
Arabic script (obsolete) |
I |
I |
I |
١ |
Post-Stalinist version: 1978–92
Cyrillic script (then official) |
Latin script |
Latin script (2019 reform) |
Arabic script (obsolete) |
I |
I |
I |
١ |
Russian translation
Cyrillic | Romanization |
---|---|
I |
I |
English translation
- Peace be upon you, Russian brother,
- Glorious be, immortal chief, our own Lenin!
- The way of struggle for freedom led us forward,
- And the Uzbeks have been glorified by the Soviet state!
- Party, you lead our Uzbekistan,
- It is flourishing, blessed with joyful destiny!
- Land of earthly treasures is in sunshine,
- And in the native country where happiness is always with you!
- On a hot day the sunshine was hidden from us,
- We were thirsty by full rivers,
- Lenin discovered for us the October dawn,
- Lenin will live in our hearts for ages.
- Party, you lead our Uzbekistan,
- It is flourishing, blessed with joyful destiny!
- Land of earthly treasures is in sunshine,
- And in the native country where happiness is always with you!
- Communism – you're the spring bloom of the earth,
- Brotherhood, equality and friendship – our bulwark.
- We raise the banner of the glorious victories,
- The Soviet scarlet flag brings light to the world.
- Party, you lead our Uzbekistan,
- It is flourishing, blessed with joyful destiny!
- Land of earthly treasures is in sunshine,
- And in the native country where happiness is always with you!
Notes
- ^ Template:Lang-uz, Ózbekiston Sovet Socialist Respublikasining davlat madhiyasi; Template:Lang-ru, Gimn Uzbekskoj Sovetskaja Socialističeskaja Respublika