Jump to content

Carpe diem: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 33: Line 33:


==Meaning of the phrase==
==Meaning of the phrase==
The most common interpretation of the phrase is as an existential cautionary term with emphasis on making the most of current opportunities because life is short and time is fleeting. It is thematically related to several other expressions and phrases.
The most common interpretation of the phrase is as an existential cautionary term with emphasis on making the most of current opportunities because life is short and time is fleeting. It is thematically related to several other expressions and phrases. whcih mean you have to get the day like own it


==Related expressions==
==Related expressions==

Revision as of 14:32, 25 January 2008

Carpe diem is a phrase from a Latin poem by Horace. It is popularly translated as "seize the day", although a more literal translation of carpe would be "harvest" ("harvest the day"), as in the harvesting of fruit.

Source

Original usage from Odes 1.11, in Latin and English:

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi Leuconoe, don't ask — it's dangerous to know —
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios what end the gods will give me or you. Don't play with Babylonian
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati. fortune-telling either. Better just deal with whatever comes your way.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, Whether you'll see several more winters or whether the last one
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Jupiter gives you is the one even now pelting the rocks on the shore with the waves
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi of the Tyrrhenian sea — be smart, drink your wine. Scale back your long hopes
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida to a short period. Even as we speak, envious time
aetas: carpe diem quam minimum credula postero. is running away from us. Seize the day, trusting little in the future.

Meaning of the phrase

The most common interpretation of the phrase is as an existential cautionary term with emphasis on making the most of current opportunities because life is short and time is fleeting. It is thematically related to several other expressions and phrases. whcih mean you have to get the day like own it

Related expressions

Evoking some of the same meaning is the expression "Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die", which derives from Biblical verses (such as Isaiah 22:13), and which occurs many times in modern English-language popular culture.

The phrase collige virgo rosas ("gather, girl, the roses") appears at the end of the poem De rosis nascentibus[1] (also called Idyllium de rosis) attributed to Ausonius or Virgil. It encourages youth to enjoy life before it's too late.

Related but distinct is the expression memento mori ("remember that you are mortal"); indeed, memento mori is often used with some of the sense of carpe diem. However, two major elements of memento mori are humility and repentance, neither of which figures prominently in the concept of carpe diem.

In the Epic of Gilgamesh, Siduri attempts to dissuade Gilgamesh in his quest for immortality, urging him to enjoy life as it is: "As for you, Gilgamesh, fill your belly with good things; day and night, night and day, dance and be merry, feast and rejoice. Let your clothes be fresh, bathe yourself in water, cherish the little child that holds your hand, and make your wife happy in your embrace; for this too is the lot of man."

In the Ecclesiastes (9,7-9):

7 Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.

8 Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

9 Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.

In literature

  • This idea was popular among 16th and 17th-century poets. French poet Pierre de Ronsard for example, who wrote Cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie (Sonnets pour Hélène, 1578), or Robert Herrick, whose To the Virgins, to Make Much of Time begins with "Gather ye rosebuds while ye may".[2]
  • This theme is also recalled in the verses of English Victorian poet Tennyson, and in Andrew Marvell's famous To His Coy Mistress.
  • The 'O mistress mine' song sung by the clown in Act II, Scene iii of William Shakespeare's play Twelfth Night has been referred to as having the spirit of carpe diem in it because of the line 'Youth's a stuff will not endure', amongst others.
  • In Shakespeare's Hamlet (act V scene ii), Hamlet observes that "There's a divinity that shapes our ends," and says a few words about how fate is inescapable. He concludes that "the readiness is all." In other words, a person should act now, or seize the moment, whether it seems favorable or not. As Horace says, we should not subject ourselves to augury.
  • Carpe diem is also used to denote the theme of Christopher Marlowe's The Passionate Shepherd to His Love.
  • Saul Bellow's novella Seize the Day deals with this idea of living for the moment vs. worrying about the future.
  • The phrase inspired the title of Terry Pratchett's 1998 book Carpe Jugulum.
  • Title of a story by Argentinian writer Abelardo Castillo in the volume "Las maquinarias de la noche" (1992).
  • Robert Frost wrote a poem entitled "Carpe Diem" considering but ultimately rejecting the idea.
  • The title of the Dean Koontz novel Seize the Night is derived from the phrase.

In movies

  • "Carpe diem! Seize the day, lads! Make your lives extraordinary!" was used in the hit movie Dead Poets Society, a film that explores the idea of carpe diem from the viewpoint of a classroom of young men at an all-boys boarding school. Starring Robin Williams - Released in 1989 [USA]
  • The phrase also appears, albeit less prominently, in a number of other movies, such as Clueless, Torque, Waiting..., and Out Cold.
  • In the 2003 Oscar winning short film Harvie Krumpet, Harvie, struggling against a series of unfortunate events, feels compelled to change his life after encountering the words beneath a statue of Horace.
  • In the hit movie Roxanne, Steve Martin eleborates on the phrase.

In music

Others

  • A variation of the phrase, carpe viam ("seize the road"), is the motto of the online running club Dead Runners Society.
  • When a fisher catches a carp in the video game Animal Crossing, the player comments "Carpe diem!".
  • In The Simpsons episode "Homer the Vigilante" Jimbo Jones is seen spray painting carpe diem on the wall
  • A Charmed episode named "Carpe Demon" introduces a demon that has little time to live, and, in essence, is not worried about the future.
  • In The Critic episode "Sherman, Women and Child" Jeremy tells Jay "carpe cannen" which means "seize the dog"

References

  1. ^ De rosis nascentibus, in a collection of the works of Virgil under the note Hoc carmen scripsit poeta ignotus ("This poem was written by an unknown poet").
  2. ^ To the Virgins, to Make Much of Time