Manuscript Found in Accra is a novel by Brazilian author Paulo Coelho. The action is placed in 1099 in Jerusalem while the city awaits the invasion of the crusaders. Inside the city’s walls, men and women gathered to hear the wise words of a mysterious Greek man– known as the Copt. The people begin with questions about their fears, true enemies, defeat and struggle; they contemplate the will to change, and the virtues of loyalty and solitude; and ultimately turn to questions of beauty, sex and elegance, love, wisdom and what the future holds.
Manuscript Found in Accra has sold its rights to almost 40 languages: Arabic, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Complex), Croatian, Czech, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Korean, Latvian, Lithuanian,Macedonian, Malayalam, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovakian, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish and Ukrainian.
The book has made a tremendous impact on social media sites, attracting comments, photographs, personal experiences and reviews from readers all over the world. And not only the quotes have met with success on social media: people have taken the words of Manuscript Found in Accra and shared them in their own profiles. That’s because the text is written in a way that allows for fragmentation, a fact that could define how we communicate and read nowadays.
During the last Digital Book Congress in São Paulo (Brasil), Silvio Meira, a software engineering researcher in Brazil and chief scientist at C.E.S.A.R, analysed Coelho’s work: "What’s most interesting about his approach is not so much what he says, but what he suggests about how texts should be read. In this iPod shuffle worldview, anything and everything can be read selectively." According to Meira, Paulo Coelho’s latest book exemplifies how we read and interact, and it is a great example of what texts will be like in the future.