Jump to content

Talk:Strong Zero

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:-196˚C Strong Zero)

Requested move 30 November 2022

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: moved. Unopposed. (closed by non-admin page mover) – robertsky (talk) 03:20, 15 December 2022 (UTC)[reply]


−196°C Strong ZeroStrong ZeroWP:COMMONNAME and WP:CONCISE. Although the current title appears to be the full name of the product, multiple cited English-language sources refer to it simply as Strong Zero, which is more concise. The simpler title is also the primary name shown on the product label. I previously renamed the article to use proper minus sign and degree symbols, but it appears that it would have been better to just remove the temperature expression entirely. —⁠ ⁠BarrelProof (talk) 00:46, 30 November 2022 (UTC) — Relisting. echidnaLives - talk - edits 11:04, 7 December 2022 (UTC)[reply]

Relisting comment: Relisting due to no participation echidnaLives - talk - edits 11:04, 7 December 2022 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Style of English

[edit]

See WP:ENGVAR. The article initially was written using American spelling conventions ('flavor'/'labeling'/'labeled'). I believe that is the most common variation of English found in Japan, which is the product's primary market.

However, an IP editor just added a significant amount of content focused on the Australian market, and those edits used Australian spelling. Which spelling style should the article use? Considering that the product is now on the Australian market and that this is its only English-primary market, unless there is an objection, I think it is reasonable to switch the article to use Australian spelling consistently. —⁠ ⁠BarrelProof (talk) 19:49, 10 January 2023 (UTC)[reply]