Talk:The Safety Dance
|WikiProject Songs||(Rated Start-class)|
|WikiProject Canada / Music||(Rated Start-class, Low-importance)|
- 1 Thing in sky
- 2 Reasons for the Dance
- 3 Sigh
- 4 Canadian chart
- 5 Fair use rationale for Image:Men without hats-the safety dance s.jpeg
- 6 Trivia Section
- 7 Français girl
- 8 Another interpretation??!
- 9 Sorry man.. it's just about dancing if you want to..
- 10 Location
- 11 Kate Lonergan
- 12 video reference to works of Bruegel?
- 13 Cover versions
- 14 "The" Safety Dance
- 15 Record label
- 16 Warcraft reference
- 17 Unsourced Material
- 18 Sanitizing of political views
Thing in sky
At the start of the song there is something in the sky. Anyone know what it is? blimp? UFO? UAV? http://www.youtube.com/watch?v=HcOZ6xFxJqg&feature=related
Reasons for the Dance
Ivan Doroschuk specifically stated on VH1 that the moshing was part of the reason for the Safety Dance.
Just posting it here for discussion rather than changing it outright.
Yeah I think the part referring to dancing not being part of the inspiration being erroneous needs to be removed. The song may be part going on your own, but Ivan definitely says its about dancing.--126.96.36.199 05:41, 28 November 2006 (UTC)
Is this link a good enough source? http://matadorlounge.com/features/mwh.shtml - cs302b
All that trivia and no mention of who wrote the song. I know it was "Doroschuk", but which one? --kingboyk 11:22, 25 October 2006 (UTC)
I found on this website that the song peaked at #22 on the Canadian singles chart, however, I don't know how reliable this source is. I tried looking for the song at http://www.cria.ca but I didn't know how to search for it there. NorthernThunder 12:39, 29 October 2006 (UTC)
Why is there words like "POO" and "BUM" and "ARSE" in it?
Fair use rationale for Image:Men without hats-the safety dance s.jpeg
Image:Men without hats-the safety dance s.jpeg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 22:22, 5 June 2007 (UTC)
Shouldn't there be a trivia section since I know that there have been several placed on TV where the song was mentioned/used (eg Scrubs http://www.youtube.com/watch?v=7-bIhCBSrzU)
It's "dancer", the infinitive form of "to dance" in French. Pronounced 'dan-say'
I would just like to question the list of interpretations, and that it's missing the most blatent of all of them. If you listen to the words, it seems a fairly safe bet that they could in fact be talking about taking drugs, and in particular ecstasy. I'm sure I don't need to point out the references - but it's late, I'm bored and have nothing better to do so I will, apologies.... - to doing something only with people who will join you, and "leaving behind" those who don't. To sum it up, the extract of lyrics: "I say, we can go where we want to, A place where they will never find. And we can act like we come from out of this world. Leave the real one far behind".
Sounds kinda like people saying that LOTR was allegory for technology verses nature order versus chaos or one of a hundred different meanings that could be placed on the books. Anyways point is there are about a hundred different interpretations of what the lyrics could mean and the only one that matters are the interpretations of the writers so unless you have a quote from them saying that it was about drugs... —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 19:06, 18 May 2008 (UTC)
Sorry man.. it's just about dancing if you want to..
No secret meaning at all... The author himself is interviewed in this VH1 clip in the exact subject ( his interview is the last 45 seconds or so ): http://www.veoh.com/browse/videos/category/music_alternative/watch/v16725574hRwbx5sZ
I enjoy finding exact locations in satellite photos so here is the bridge the dancers cross as they enter the town: http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&time=&date=&ttype=&q=west+kington&sll=37.0625,-95.677068&sspn=86.595945,109.335938&ie=UTF8&t=k&om=1&ll=51.493518,-2.280275&spn=0.001261,0.003422&z=19
The cluster of buildings behind the bridge in the video is below the bridge in the center of the photo. Above the bridge (in the photo) is a house with a stone wall around its yard; the long-distance shot of the bridge and buildings was taken just above and right of the sharp corner in the wall, which is visible in the foreground of the shot.
Kate Lonergan could be the woman in the video, she looks like the woman from the video and is the right age. However it would be either a huge coincidence as she was later Marion in Maid Marion and her Merry Men alongside Mike Edmonds, unless their connection is closer. Theladfromtheeast (talk) 19:50, 18 August 2009 (UTC)
video reference to works of Bruegel?
I just watched the official video for the song (currently here: http://www.youtube.com/watch?v=HcOZ6xFxJqg&feature=related ) and was immediately struck by how much the subject matter, coloring, and Renaissance costumes seemed to intentionally reference the paintings Pieter Breugel the Younger, for instance,
'The Wedding Dance': http://i.pbase.com/v3/93/329493/1/47977448.parisaug051826.JPG
'Dance Around the May Pole': http://www.1st-art-gallery.com/thumbnail/154040/1/The-Dance-Around-The-May-Pole.jpg
If anyone has any info on the making of the video and whether the artistic reference was intentional, it might add depth to the wiki entry. —Preceding unsigned comment added by 184.108.40.206 (talk) 00:36, 20 August 2009 (UTC)
- Those paintings just look like any country dance or May Day celebration in any of a thousand English villages this year. I think a lot of colonists have somehow got it into their head that maypole dancing, mummers, morris dancing and punch and judy somehow only exist in history; this is wrong, they are practised to this day in thousands of English villages. Maypole dances are found throughout Northern Europe; Punch and Judy extends through France and Italy. Most of the activities shown in the video are part of the MODERN British folk revival which began in the 1890s. This is not a renaissance fair or medieval puppet show, this is a modern day folk revival, this are modern day celebrations. The info about the video which clarified this seems to have been removed, I will go through the page diffs and add it back in. Andrew Oakley (talk) 13:22, 13 September 2011 (UTC)
- Aaarrrgggh. After all that bitching I discover some quotes with the video's director in which he acknowledges the Breugel references:  . My point is: Breugel, and this video, just depict any old May Day celebration in any old English village; it is not historic, it happens every year. It was present-day in the 1980s and a similar celebration happens in thousands of English villages present-day now. Andrew Oakley (talk) 13:39, 13 September 2011 (UTC)
I wouldn't mind the section about the cover versions if the material was sourced but since there are no external references I tend to agree more with removing them. I guess I'll spend 10 minutes googling for some references. --Devourer09 16:23, 28 August 2010 (UTC)
"The" Safety Dance
I've always thought this song was called "Safety Dance" rather than "The Safety Dance". If you go to Men Without Hats' official website, they list it as "Safety Dance" in the history section. Is it a case of "The Safety Dance" being a name which most people call it (similar to the Tina Turner song "The Best" which many people refer to as "Simply the Best")when it's not actually the name of the song? Or is it actually called "The Safety Dance"? 220.127.116.11 (talk) 23:11, 10 November 2010 (UTC)
- It varies everywhere you look, but on average 'The Safety Dance' is used more often, and that does seem to be the title on the album. —Half Price 16:00, 11 November 2010 (UTC)
- Hmm that's a good question. Firstly, what country are you in, as different labels are sometimes used depending on country? The big issue is that record labels change names; some labels acquire others, and sometimes a record changes between two labels! —Half Price 13:50, 12 March 2011 (UTC)
In the USA, both the single version of the "The Safety Dance" and it's accompanying album "Rhythm of Youth", which had a remixed version of "The Safety Dance" on it, were released via a one-off deal on Danny Bramson's Backstreet Records through MCA Records. I happen to have both the US version of the album and the single version in my respective collection.
One other thing, in the USA, the B-Side of "The Safety Dance" was "Living In China", while the article states that "Security" was the B-Side. "Living In China" is actually a track on the UK version of "Rhythm of Youth" while "Security" wasn't even on any version of the album in either the UK or the USA. Could it be that "Security" is the international B-Side?
I've never edited a wiki before, so I'm not sure this is relevant, but there's a reference to the Safety Dance in World of Warcraft. If you defeat Heigan the Unclean in Naxxramas in 10- or 25-player mode without any of the players dying, you earn the achievement The Safety Dance (10 player) or The Safety Dance (25 player). To survive, players must 'dance' around the room to avoid plague eruptions from the floor. If anyone thinks it's relevant, please add to this wiki. :) Meridwyn (talk) 19:32, 17 June 2011 (UTC)
- The best way to determine relevance is whether or not there's reliable third party sourcing discussing the reference. If there is then it may be worthy of inclusion, but WP articles shouldn't include indiscriminate lists of alleged references without any indication of how they are significant.
- In other words, we don't just want evidence of its existence, we want evidence that its existence was important enough for someone else to comment on it. Hope this helps! Doniago (talk) 19:57, 17 June 2011 (UTC)
==Video== The music video for the song, directed by Tim Pope, is notable for its English folk revival imagery, notably Morris men, Mummers, Punch and Judy and a Maypole. It was filmed in the village of West Kington, near Bath, in southwest England. Ivan Doroschuk is the only member of the band to actually perform in the video. Doroschuk, and others in the video, can be seen repeatedly forming an "S" sign by jerking both arms upward into a stiff pose, one arm in an upward curve and the other in a downward curve, apparently referencing the first letter in 'safety'. The Morris Dance side in the video was Chippenham Town Morris from Wiltshire, performing Three Musketeers. The dwarf actor is Mike Edmonds; his T-shirt says "RHYTHMYOUTH".
Sanitizing of political views
The current wording midleads readers, stating "he explained that it is not an anti-nuclear protest despite the nuclear imagery at the end of the video. Doroschuk says that he considers Men Without Hats "a punk band with one hit song" and that as such they were "anti-everything"" This gives the (false) impression that the band was either pro-nuclear, or else, at the very least, that they had no views on the matter, which is also not the case. The fuller quote from the same video interview, is as follows:
"we were pretty much anti-everything; it wasn't a question of just being anti-nuclear, it was a question of being anti-establishment"
The word "just" makes it clear, very explicitly that there is no ambiguity: the sentiment was most certainly anti-nuclear, as he makes clear it was not "just" that, but being anti-establishment. In sum,
1. Ironic that a quote which explicitly states they were anti-nucear (just not only anti-nuclear) is misleadingly summarized to readers as "the song is not about anti-nuclear". Far more honest and accurate to state the song's sentiment [as he explains in the interview] is about resistance which includes, but goes beyond anti-nuclear views"
2. The second sanitization is the avoidance of the explicitly stated "anti-establishment" (which also clarifies point #1 at fuller quote)
This misleading or sanitizing aspect might not have been (and per WP policy we shall assume by default it was not) deliberate, however it is the de facto effect of the misleading summary. Harel (talk) 22:44, 30 December 2012 (UTC) Modified entry to reflect this Harel (talk) 23:17, 30 December 2012 (UTC)