Jump to content

Greek alphabet: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
CBMIBM (talk | contribs)
better syntax
m changed a link to reflect subject of the sentence better
Line 16: Line 16:
The '''Greek alphabet''' ({{lang-el|Ελληνικό αλφάβητο}}) is a set of 24 letters that has been used to write the [[Greek language]] since the late [[9th century BC|9th]] or early [[8th century BC]]. It was the first [[alphabet]] in the narrow sense, that is a writing system that uses a separate symbol for each vowel and consonant.<ref name="Blackwell">{{cite book|last= Coulmas|first= Florian|title= The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems|year= 1996|publisher= Blackwell Publishers Ltd.|location= Oxford|id= ISBN 0-631-21481-X}}</ref> It is the oldest alphabetic script in continuous use today. The letters were also used to represent [[Greek numerals]], beginning in the [[2nd century BC]].
The '''Greek alphabet''' ({{lang-el|Ελληνικό αλφάβητο}}) is a set of 24 letters that has been used to write the [[Greek language]] since the late [[9th century BC|9th]] or early [[8th century BC]]. It was the first [[alphabet]] in the narrow sense, that is a writing system that uses a separate symbol for each vowel and consonant.<ref name="Blackwell">{{cite book|last= Coulmas|first= Florian|title= The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems|year= 1996|publisher= Blackwell Publishers Ltd.|location= Oxford|id= ISBN 0-631-21481-X}}</ref> It is the oldest alphabetic script in continuous use today. The letters were also used to represent [[Greek numerals]], beginning in the [[2nd century BC]].


The Greek alphabet is descended from the [[Phoenician alphabet]], and unrelated to [[Linear B]] and the [[Cypriot syllabary]], earlier writing systems for Greek. It has given rise to many other alphabets used in [[Europe]] and the [[Middle East]], including the [[Latin alphabet]].<ref name="Blackwell" /> In addition to being used for writing modern [[Greek language|Greek]], its letters are today used as [[Greek letters used in mathematics|symbols in mathematics and science]], [[particle physics|particle names]] in physics, as [[Astronomical naming conventions#Names of stars|names of stars]], in the names of [[fraternities and sororities]], in the [[Lists of tropical cyclone names|naming of supernumerary tropical cyclones]], and for other purposes.
The Greek alphabet is descended from the [[Phoenician alphabet]], and unrelated to [[Linear B]] and the [[Cypriot syllabary]], earlier writing systems for Greek. It has given rise to many other alphabets used in [[Europe]] and the [[Middle East]], including the [[Latin alphabet]].<ref name="Blackwell" /> In addition to being used for writing [[Modern Greek]], its letters are today used as [[Greek letters used in mathematics|symbols in mathematics and science]], [[particle physics|particle names]] in physics, as [[Astronomical naming conventions#Names of stars|names of stars]], in the names of [[fraternities and sororities]], in the [[Lists of tropical cyclone names|naming of supernumerary tropical cyclones]], and for other purposes.


==History==
==History==

Revision as of 23:36, 8 February 2008

Greek alphabet
Script type
Time period
~800 BC to the present[1]
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
LanguagesGreek, with many modifications covering many languages
Related scripts
Parent systems
Child systems
Gothic
Glagolitic
Cyrillic
Coptic
Old Italic alphabet
Latin alphabet
ISO 15924
ISO 15924Grek (200), ​Greek
Unicode
Unicode alias
Greek
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Greek alphabet (Template:Lang-el) is a set of 24 letters that has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BC. It was the first alphabet in the narrow sense, that is a writing system that uses a separate symbol for each vowel and consonant.[2] It is the oldest alphabetic script in continuous use today. The letters were also used to represent Greek numerals, beginning in the 2nd century BC.

The Greek alphabet is descended from the Phoenician alphabet, and unrelated to Linear B and the Cypriot syllabary, earlier writing systems for Greek. It has given rise to many other alphabets used in Europe and the Middle East, including the Latin alphabet.[2] In addition to being used for writing Modern Greek, its letters are today used as symbols in mathematics and science, particle names in physics, as names of stars, in the names of fraternities and sororities, in the naming of supernumerary tropical cyclones, and for other purposes.

History

The Greek alphabet emerged several centuries after the fall of the Mycenaean civilization and consequent abandon of its Linear B script, an early Greek writing system. Linear B is descended from Linear A, which was developed by the Minoans, whose language was probably unrelated to Greek; consequently the Minoan syllabary did not provide an ideal medium for the transliteration of the sounds of the Greek language.

The Greek alphabet we recognize today arose after those illiterate Greek Dark Ages — the period between the downfall of Mycenae (ca. 1200 BC) and the rise of Ancient Greece, which begins with the appearance of the epics of Homer, around 800 BC, and the institution of the Ancient Olympic Games in 776 BC. Its most notable change, as an adaptation of the Phoenician alphabet, is the introduction of vowel letters, without which Greek, unlike Phoenician, would be illegible.[2]

Vowel signs were originally not used in Semitic alphabets. Whereas in the earlier West Semitic family of scripts (Phoenician, Hebrew, Moabite etc.) a letter always stood for a consonant in association with an unspecified vowel or no vowel, the Greek alphabet divided the letters into two categories, consonants ("things that sound along") and vowels, where the consonant letters always had to be accompanied by vowels to create a pronounceable unit. Although the old Ugaritic alphabet did develop matres lectionis, i.e. consonant letters were used to denote vowels, they were never employed systematically.

The first vowel letters were Α (alpha), Ε (epsilon), Ι (iota), Ο (omicron), and Υ (upsilon), modifications of Semitic glottal, pharyngeal, or glide consonants that were mostly superfluous in Greek: /ʔ/ ('aleph), /h/ (he), /j/ (yodh), /ʕ/ ([[Ayin|ʿayin]]), and /w/ (waw), respectively. In eastern Greek, which lacked aspiration entirely, the letter Η (eta), from the Semitic glottal consonant /ħ/ (heth) was also used for the long vowel /εː/, and eventually the letter Ω (omega) was introduced for a long /ɔː/.

Greek also introduced three new consonant letters, Φ (phi), Χ (chi) and Ψ (psi), appended to the end of the alphabet as they were developed. These consonants made up for the lack of comparable aspirates in Phoenician. In western Greek, Χ was used for /ks/ and Ψ for /kʰ/ — hence the value of the Latin letter X, derived from the western Greek alphabet. The origin of these letters is disputed.

The letter Ϻ (san) was used at variance with Σ (sigma), and by classical times the latter won out, san disappearing from the alphabet. The letters Ϝ (wau, later called digamma) and Ϙ (qoppa) also fell into disuse. The former was only needed for the western dialects and the latter was never truly needed at all. These lived on in the Ionic numeral system, however, which consisted of writing a series of letters with precise numerical values. Ϡ (sampi), apparently in a rare local glyph form from Ionia, was introduced at latter times to stand for 900. Thousands were written using a mark at the upper left ('A for 1000, etc).

Because Greek minuscules arose at a much later date, no historic minuscule actually exists for san. Minuscule forms for the other letters were only used as numbers. For the number 6, modern Greeks use an old ligature called stigma ( Ϛ, ϛ) instead of digamma, or ΣΤ/στ if this is not available. For 90 the modern Z-shaped qoppa forms were used: Ϟ, ϟ. (Note that some web browser/font combinations will show the other qoppa here.)

Originally there were several variants of the Greek alphabet, most importantly western (Chalcidian) and eastern (Ionic) Greek. The former gave rise to the Old Italic alphabet and thence to the Latin alphabet, while the latter is the basis of the present Greek alphabet. Athens originally used the Attic script for official documents such as laws and the works of Homer: this contained only the letters from alpha to upsilon, and used the letter eta for the sound "h" instead of the long "e". In 403 BC Athens adopted the Ionic script as its standard, and shortly thereafter the other versions disappeared.

By then Greek was written left to right, but originally it had been written right to left (with asymmetrical characters flipped), and in-between written either way — or, most likely, in the so-called boustrophedon style, where successive lines alternate direction.

Early Greek alphabet on pottery in the National Archaeological Museum of Athens

In the Hellenistic period, Aristophanes of Byzantium introduced the process of accenting Greek letters for easier pronunciation. During the Middle Ages, the Greek scripts underwent changes paralleling those of the Latin alphabet: while the old forms were retained as a monumental script, uncial and eventually minuscule hands came to dominate. The letter σ is even written ς at the ends of words, paralleling the use of the Latin long and short s.

Letter names

Each of the Phoenician letter names was a word that began with the sound represented by that letter; thus 'aleph, the word for “ox”, was adopted for the glottal stop /ʔ/, bet, or “house”, for the /b/ sound, and so on. When the letters were adopted by the Greeks, most of the Phoenician names were maintained or modified slightly to fit Greek phonology; thus, 'aleph, bet, gimel became alpha, beta, gamma. These borrowed names had no meaning in Greek except as labels for the letters. However, a few signs that were added or modified later by the Greeks do in fact have names with a meaning. For example, o mikron and o mega mean “small o” and “big o”. Similarly, e psilon and u psilon mean “plain e” and “plain u”, respectively.

Main letters

Below is a table listing the modern Greek letters, as well as their forms when romanized. The table also provides the equivalent Phoenician letter from which each Greek letter is derived. Pronunciations transcribed using the International Phonetic Alphabet.

Also note that the classical pronunciation given below is the reconstructed pronunciation of Attic in the late 5th and early 4th century (BC). Some of the letters had different pronunciations in pre-classical times or in non-Attic dialects. For details, see History of the Greek alphabet and Ancient Greek phonology. For details on post-classical Ancient Greek pronunciation, see Koine Greek phonology.

Letter Corresponding
Phoenician
letter
Name Transliteration1 Pronunciation Numeric value
English Ancient
Greek
Medieval
Greek
(polytonic)
Modern
Greek
Ancient
Greek
Modern
Greek
Classical
Ancient
Greek
Modern
Greek
Α α Aleph Aleph Alpha

ἄλφα

άλφα a [a] [aː] [a] 1
Β β
ϐ
(alternate2)
Beth Beth Beta

βῆτα

βήτα b v [b] [v] 2
Γ γ Gimel Gimel Gamma

γάμμα

γάμμα
γάμα
g gh, g, y [g] [ɣ], [ʝ] 3
Δ δ Daleth Daleth Delta

δέλτα

δέλτα d d, dh [d] [ð] 4
Ε ε
ϵ ϶
(alternate)
He He Epsilon

εἶ

ἒ ψιλόν

έψιλον e [e] 5
Ζ ζ Zayin Zayin Zeta

ζήτα

ζήτα z [zd]
([[Zeta (letter)#Pronunciation|or [dz]]])
later [zː]
[z] 7
Η η
Ͱ ͱ
(alternate)
Heth Heth Eta

ἦτα

ήτα e, ē i [ɛː] [i] 8
Θ θ
ϴ ϑ
(alternate)
Teth Teth Theta

θῆτα

θήτα th [tʰ] [θ] 9
Ι ι Yodh Yodh Iota

ἰῶτα

ιώτα
γιώτα
i [i] [iː] [i], [ʝ] 10
Κ κ
ϰ ϗ
(alternate)
Kaph Kaph Kappa

κάππα

κάππα
κάπα
k [k] [k], [c] 20
Λ λ Lamedh Lamedh Lambda

λάβδα

λάμβδα

λάμδα
λάμβδα
l [l] 30
Μ μ Mem Mem Mu

μῦ

μι
μυ
m [m] 40
Ν ν Nun Nun Nu

νῦ

νι
νυ
n [n] 50
Ξ ξ Samekh Samekh Xi

ξεῖ

ξῖ

ξι x x, ks [ks] 60
Ο ο Ayin 'Ayin Omicron

οὖ

ὂ μικρόν

όμικρον o [o] 70
Π π
ϖ
(alternate)
Pe Pe Pi

πεῖ

πῖ

πι p [p] 80
Ρ ρ
ϱ
(alternate)
Res Resh Rho

ῥῶ

ρω r (

: rh)

r [r], [r̥] [r] 100
Σ σ
Ϲ ϲ
Ͻ ͻ
ς
(alternate3)
Sin Sin Sigma

σῖγμα

σίγμα s [s] 200
Τ τ Taw Taw Tau

ταῦ

ταυ t [t] 300
Υ υ
ϒ
(alternate)
Waw Waw Upsilon

ὓ ψιλόν

ύψιλον u, y y, v, f [y] [yː]
(earlier [ʉ] [ʉː])
[i] 400
Φ φ
ϕ
(alternate)
origin disputed
(see text)
Phi

φεῖ

φῖ

φι ph f [pʰ] [f] 500
Χ χ Chi

χεῖ

χῖ

χι ch ch, kh [kʰ] [x], [ç] 600
Ψ ψ Psi

ψεῖ

ψῖ

ψι ps [ps] 700
Ω ω Ayin 'Ayin Omega

ὦ μέγα

ωμέγα o, ō o [ɔː] [o] 800
  1. For details and different transliteration systems see Romanization of Greek.
  2. Used only in the middle of a word.
  3. Used only in the end of a word.

Obsolete letters

The following letters are not part of the standard Greek alphabet, but were in use in pre-classical times in certain dialects. The letters digamma, san, qoppa, and sampi were also used in Greek numerals.

Letter Corresponding
Phoenician
letter
Name Transliteration Pronunciation Numeric value
English Earlier
Greek
Later
Greek
(polytonic)
Ϝ ϝ
Ͷ ͷ (alternate)
Waw Waw Digamma

ϝαῦ

δίγαμμα

w [w] 6
Ϻ ϻ Sade Tsade (position)
Sin Sin (name)
San

ϻάν

σάν

s [s] 90
Ϟ ϟ
Ϙ ϙ (alternate)
Qoph Qoph Qoppa

ϙόππα

κόππα

q [q] 90
Ͳ ͳ
Ϡ ϡ (alternate)
Origin disputed,
possibly Sade Tsade
Sampi

δίσιγμα

σαμπῖ

ss probably affricate,
but exact value discussed
[sː], [ks], [ts] are proposed
900
  • Digamma disappeared from the alphabet because the sound it notated, [w], had disappeared from Ionic and most other dialects. It remained in use as a numeric sign denoting the value 6. In this function, it was later conflated in medieval Greek handwriting with the ligature sign stigma (ϛ), which had a similar shape in the minuscule script.
  • Sampi (also called disigma) notated a geminate affricate that later evolved to

-σσ- (probably [sː]) in most dialects, and -ττ- (probably [tː]) in Attic. Its exact value is heavily discussed, but [ts] is often proposed. Its modern name is derived from its shape: (ω)σαν πι = like (the letter) pi.[3]

The order of the letters up to the letter Τ follows that in the Phoenician or Hebrew alphabet. The complete sequence including the obsolete letters is as follows:

For those without proper Unicode font provided is graphical version of this sequence, but with all letters and variants available in Unicode:

Diacritics

In the polytonic orthography traditionally used for ancient Greek, vowels can carry diacritics, namely accents and breathings. The accents are the acute accent (´), the grave accent (`), and the circumflex accent (῀). In Ancient Greek, these accents marked different forms of the pitch accent on a vowel. By the end of the Roman period, pitch accent had evolved into a stress accent, and in later Greek all of these accents marked the stressed vowel. The breathings are the rough breathing (῾), marking an /h/ sound at the beginning of a word, and the smooth breathing (᾽), marking the absence of an /h/ sound at the beginning of a word. The letter rho (ρ), although not a vowel, always carries a rough breathing when it begins a word. Another diacritic used in Greek is the diaeresis, indicating a hiatus.

In 1982, the old spelling system, known as polytonic, was simplified to become the monotonic system, which is now official in Greece. The accents have been reduced to one, the tonos, and the breathings were abolished.

Ligatures

Scribes made use of a number of ligatures to save space and time, in Greek as in other languages. Early Greek typefaces such as Claude Garamond's Les Grecs du Roi included a large number of ligatures, but modern typography uses none of them, except occasionally the Ȣ ligature for ου — resembling a V above an O; some modern alphabets based on the Latin alphabet use this as a letter, Ou. In printed 17th-century English works, there sometimes occurs a ligature of Ο with ς (a small sigma inside a capital omicron) for a terminal ος. Other ligatures include ϗ for καί, (equivalent to an ampersand) and stigma Ϛ for στ, also used as noted above to replace digamma as a numeral.

Digraphs and diphthongs

A digraph is a pair of letters used to write one sound or a combination of sounds that does not correspond to the written letters in sequence. The orthography of Greek includes several digraphs, including various pairs of vowel letters that used to be pronounced as diphthongs but have been shortened to monophthongs in pronunciation. Many of these are characteristic developments of modern Greek, but some were already present in Classical Greek. None of them is regarded as a letter of the alphabet.

During the Byzantine period, it became customary to write the silent iota in digraphs as an iota subscript ( ᾳ, ῃ, ῳ).

Use of the Greek alphabet for other languages

The primary use of the Greek alphabet has always been to write the Greek language. However, at various times and in various places, it has also been used to write other languages.[4]

Early examples

With additional letters

Several alphabets consist of the Greek alphabet supplemented with a few additional letters:

In more modern times

Derived alphabets

The Greek alphabet gave rise to various others:[2]

It is also considered a possible ancestor of the Armenian alphabet, and had an influence on the development of the Georgian alphabet.

Greek encodings

A variety of encodings have been used for Greek online, many of them documented in RFC 1947.

The two principal ones still used today are ISO/IEC 8859-7 and Unicode. ISO 8859-7 supports only the monotonic orthography; Unicode supports the polytonic orthography.

Greek in Unicode

Unicode supports polytonic orthography well enough for ordinary continuous text in modern and ancient Greek, and even many archaic forms for epigraphy. With the use of combining characters, Unicode also supports Greek philology and dialectology and various other specialized requirements. However, most current text rendering engines do not support combining characters well, so, though alpha with macron and acute can be represented as U+03B1 U+0304 U+0301, this rarely renders well: ᾱ́.

For extended discussion of problematic Greek letter forms in Unicode see Greek Unicode Issues.

There are 2 main blocks of Greek characters in Unicode. The first is "Greek and Coptic" (U+0370 to U+03FF). This block is based on ISO 8859-7 and is sufficient to write Modern Greek. There are also some archaic letters and Greek-based technical symbols.

This block also supports the Coptic alphabet. Formerly most Coptic letters shared codepoints with similar-looking Greek letters; but in many scholarly works, both scripts occur, with quite different letter shapes, so as of Unicode 4.1, Coptic and Greek were disunified. Those Coptic letters with no Greek equivalents still remain in this block.

To write polytonic Greek, one may use combining diacritical marks or the precomposed characters in the "Greek Extended" block (U+1F00 to U+1FFF).

Greek and Coptic

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
0370        

ʹ|| ͵||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| || ͺ||ͻ||ͼ||ͽ|| ;||style="background:#bbb"| 

0380        

΄|| ΅|| Ά|| ·|| Έ|| Ή|| Ί||style="background:#bbb"| || Ό||style="background:#bbb"| || Ύ|| Ώ

0390

ΐ||Α||Β||Γ||Δ||Ε||Ζ||Η||Θ||Ι||Κ||Λ||Μ||Ν||Ξ||Ο

03A0 Π Ρ   Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Ϊ|| Ϋ|| ά|| έ|| ή|| ί

03B0

ΰ||α||β||γ||δ||ε||ζ||η||θ||ι||κ||λ||μ||ν||ξ||ο

03C0 π ρ

ς||σ||τ||υ||φ||χ||ψ||ω|| ϊ|| ϋ|| ό|| ύ|| ώ||style="background:#bbb"| 

03D0

ϐ|| ϑ|| ϒ|| ϓ|| ϔ|| ϕ|| ϖ|| ϗ|| Ϙ|| ϙ|| Ϛ|| ϛ|| Ϝ|| ϝ|| Ϟ|| ϟ

03E0

Ϡ|| ϡ||colspan="14" style="background:#bbb;"|(Coptic letters here)

03F0

ϰ|| ϱ|| ϲ|| ϳ|| ϴ|| ϵ|| ϶|| Ϸ|| ϸ|| Ϲ|| Ϻ|| ϻ|| ϼ|| Ͻ|| Ͼ|| Ͽ

Greek Extended (precomposed polytonic Greek)

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
1F00

|| || || || || || || || || || || || || || ||

1F10

|| || || || || ||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| || || || || || || ||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| 

1F20

|| || || || || || || || || || || || || || ||

1F30

|| || || || || || || || || || || || || || || Ἷ

1F40

|| || || || || ||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| || || || || || || ||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| 

1F50

|| || || || || || || ||style="background:#bbb"| || ||style="background:#bbb"| || ||style="background:#bbb"| || ||style="background:#bbb"| ||

1F60

|| || || || || || || || || || || || || || ||

1F70

|| ά|| || έ|| || ή|| || ί|| || ό|| || ύ|| || ώ||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| 

1F80

|| || || || || || || || || || || || || || ||

1F90

|| || || || || || || || || || || || || || ||

1FA0

|| || || || || || || || || || || || || || ||

1FB0

|| || || || ||style="background:#bbb"| || || || || || || Ά|| || || ι|| ᾿

1FC0

|| || || || ||style="background:#bbb"| || || || || Έ|| || Ή|| || || ||

1FD0

|| || || ΐ||style="background:#bbb"| ||style="background:#bbb"| || || || || || || Ί||style="background:#bbb"| || || ||

1FE0

|| || || ΰ|| || || || || || || || Ύ|| || || ΅|| `

1FF0    

|| || ||style="background:#bbb"| || || || || Ό|| || Ώ|| || ´|| ||style="background:#bbb"| 

Combining and letter-free diacritics

Combining and spacing (letter-free) diacritical marks pertaining to Greek language:

combining spacing sample description
U+0300 U+0060 (

 ̀ )||"varia / grave accent"

U+0301 U+00B4, U+0384 (

 ́ )||"oxia / tonos / acute accent"

U+0304 U+00AF (  ̄ ) "macron"
U+0306 U+02D8 (  ̆ ) "vrachy / breve"
U+0308 U+00A8 (  ̈ ) "dialytika / diaeresis"
U+0313 (  ̓ ) "psili / comma above" (spiritus lenis)
U+0314 (  ̔ ) "dasia / reversed comma above" (spiritus asper)
U+0342 (  ͂ ) "perispomeni" (circumflex)
U+0343 (  ̓ ) "koronis" (= U+0313)
U+0344 U+0385 (  ̈́ ) "dialytika tonos" (deprecated, = U+0308 U+0301)
U+0345 U+037A (  ͅ ) "ypogegrammeni / iota subscript".

Bibliography

  • Graves, Robert (1955—Cmb/Rep edition 1993). The Greek Myths. Penguin (Non-Classics). ISBN 0-14-017199-1. {{cite book}}: Check date values in: |year= (help)CS1 maint: year (link)
  • Elsie, Robert (1991). "Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing" (PDF 0.0 bytes). Byzantine and Modern Greek Studies. 15 (20).
  • Humez, Alexander (1981). Alpha to omega: the life & times of the Greek alphabet. Godine. ISBN 0-87923-377-X. {{cite book}}: Unknown parameter |coauthors= ignored (|author= suggested) (help) — A popular history, more about Greek roots in English than about the alphabet itself.
  • Jeffery, Lilian Hamilton (1961). The local scripts of archaic Greece: a study of the origin of the Greek alphabet and its development from the eighth to the fifth centuries B.C. Oxford. ISBN 0-19-814061-4.
  • Macrakis, Michael S. (ed.) (1996). Greek letters: from tablets to pixels: proceedings of a conference sponsored by the Greek Font Society. Oak Knoll. ISBN 1-884718-27-2. {{cite book}}: |first= has generic name (help) — Includes papers on history, typography, and character coding by Hermann Zapf, Matthew Carter, Nicolas Barker, John A. Lane, Kyle McCarter, Jerôme Peignot, Pierre MacKay, Silvio Levy, et al.
  • Hansen and Quinn (1992 - especially noted for an excellent discussion on traditional accents and breathings, as well as verbal formation). Greek - An Intensive Course, Second Revised Edition. Fordham University Press. {{cite book}}: Check date values in: |year= (help)CS1 maint: year (link)
  • Macrakis, Stavros M. (1996). Character codes for Greek: Problems and modern solutions. — Includes discussion of the Greek alphabet used for languages other than Greek.
  • C. J. Ruijgh (1998) Sur la date de la création de l’alphabet grec. Mnemosyne, 51, 658–687

Notes

  1. ^ Pierre Swiggers, Transmission of the Phoenician Script to the West, in Daniels and Bright, The World's Writing Systems, 1996
  2. ^ a b c d Coulmas, Florian (1996). The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. ISBN 0-631-21481-X.
  3. ^ "Greek Letter Sampi". Retrieved 2008-01-04.
  4. ^ see S. Macrakis, 1996 for bibliography
  5. ^ New Findings in Ancient Afghanistan — the Bactrian documents discovered from the Northern Hindu-Kush, lecture by Prof. Nicholas Sims-Williams (University of London)
  6. ^ "Dva balgarski rakopisa s gracko pismo", Balgarski starini 6, 1920; André Mazon and André Vaillant, L'Evangelaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar, Bibliothèque d'études baklaniques 6, 1938; Jürgen Kristophson, "Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis", Zeitschrift für Balkanologie 9:11; Max Demeter Peyfuss, Die Druckerei von Moschopolis, 1731-1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida, Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas 13, 1989.

See also