Jump to content

Talk:Prawn cracker: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 49: Line 49:


I would agree, the use of the word shrimp is usually only used for fishing bait in Australia, and prawn is used much more commonly, I have always known them as prawn crackers, or krupuk.--[[Special:Contributions/110.175.121.168|110.175.121.168]] ([[User talk:110.175.121.168|talk]]) 07:21, 2 May 2011 (UTC)
I would agree, the use of the word shrimp is usually only used for fishing bait in Australia, and prawn is used much more commonly, I have always known them as prawn crackers, or krupuk.--[[Special:Contributions/110.175.121.168|110.175.121.168]] ([[User talk:110.175.121.168|talk]]) 07:21, 2 May 2011 (UTC)

I'm from Australia and I've never heard them be called 'prawn crackers', only 'prawn chips'.


==Dubious sentence==
==Dubious sentence==

Revision as of 14:20, 6 April 2012

Move to krupuk

Whilst in principle, i agree with the move, I would hardly call the move or the chanes made to the article minor edits. I would have also liked to have had the opertunity to discuss this change3 before it was made.Georgeryall 15:57, 6 June 2007 (UTC)[reply]

As per WP policy, we should use as our title the name the English-speaking world generally knows this food by. That is "shrimp cracker" or "prawn cracker." Badagnani 06:15, 11 June 2007 (UTC)[reply]
If you want to keep this article as Prawn Cracker, then write it as it is. Prawn Cracker is a cracker made by a shrimp. That's what it means. So don't tell about other crackers made by non-shrimps, such as vegetable, fish, etc. Krupuk/kropok is actually a cracker, and prawn cracker is not equal with cracker. It's just a type of cracker. — Indon (reply) — 07:35, 3 August 2007 (UTC)[reply]

Aren't kropeks the Indonesian ones though? In the UK they are generally known via Cantonese.--Josquius 23:42, 1 November 2007 (UTC)[reply]

Prawn cracker is not equal with Kerupuk/Keropok

Prawn cracker is one of Kerupuk(s), but not all Kerupuk(s) are made of prawns. It's also stated in the article that some crackers were made of fruits and vegetables. So it is factual error and mislead readers. I suggest to move the article into Kerupuk or more general acceptable name of it. — Indon (reply) — 13:45, 12 April 2007 (UTC)[reply]

that would make sense to me, as long as it was done in a way to preserve a description of the prawn cracker.Georgeryall 19:16, 21 April 2007 (UTC)[reply]
Should we at least just generalize the title into, say Krupuk itself (considering that's the first term mentioned in the passage) ?


looking for reasons prawn crackers, papadams etc puff when deep fried

Added that. The "dough" is quite firm, almost rubebry. That way, the air will expand but not escape during frying. Dysmorodrepanis 14:23, 6 June 2007 (UTC)[reply]
I agree, there are many variations to krupuk and prawn cracker is just a variation. The opening paragraph needs a fix to accommodate this. Wikislemur (talk) 06:52, 18 January 2010 (UTC)[reply]

kerupuk emping?

There's no such thing as kerupuk emping,..... emping is emping and kerupuk is kerupuk --202.93.239.53 (talk) 07:41, 25 January 2008 (UTC)[reply]

new info Emping is part of kerupuk, you may not take note to my comment, because it's my original research WP:OR Ald™ ¬_¬™ 07:28, 13 September 2011 (UTC)[reply]

Split or move?

As mentioned above this is obviously not an article about prawn crackers. It's an article about the broader class of fried crackers (krupuk) which includes prawn crackers.

There's no requirement to wait for consensus for correcting obvious errors, and krupuk is a better title for this article as written, so I will move it there now.

I suggest that if it's agreed that Prawn cracker (a subtype of krupuk) deserves it's own article of that name, someone can split off the specific prawn cracker material to a new article. Please don't move an article which is not primarily about prawn crackers back to that title. Thanks. --Chriswaterguy talk 02:36, 27 February 2008 (UTC)[reply]

"Prawn cracker" is a common term used for any cracker like this, whether it contains prawn or not. It's just a common word for it. JayKeaton (talk) 12:33, 5 April 2008 (UTC)[reply]

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 12:31, 3 July 2008 (UTC)[reply]

Australian or British?

In the intro, it says "prawn crackers" is Australian, but in the second paragraph of the second section is says "prawn cracker" is British English... 90.211.134.7 (talk) 17:00, 5 July 2008 (UTC)[reply]

I would agree, the use of the word shrimp is usually only used for fishing bait in Australia, and prawn is used much more commonly, I have always known them as prawn crackers, or krupuk.--110.175.121.168 (talk) 07:21, 2 May 2011 (UTC)[reply]

I'm from Australia and I've never heard them be called 'prawn crackers', only 'prawn chips'.

Dubious sentence

In the Netherlands, Suriname and Australia they are also widely available in general supermarkets.

I find this a rather dubious statement, not because I don't think it can be found in supermarkets in the countries mentioned, but because I think it highly unlikely that it wouldn't be generally available in supermarkets elsewhere. A sack kroepoek from my local supermarket contains ingredients and nutrition information in several languages, so it must be sold there. And I would be quite surprised if it can't be found in Asian supermarkets. The sentence above singles three countries out without good reason. Shinobu (talk) 23:15, 31 October 2008 (UTC)[reply]

>Three countries that are not in the originating continent but are easily available, showing the widespread distrubution and frequent consumption of Krupuk/prawn crackers?IAmTheCoinMan (talk) 04:29, 25 November 2008 (UTC)[reply]

Wouldn't it be better to have the article at Shrimp cracker or Prawn cracker? I'm quite sure that Indonesia and Malaysia aren't the only countries that produce these crackers, and that the most commonly used name in English is Shrimp/Prawn cracker. -- 李博杰  | Talk contribs email 13:40, 29 November 2010 (UTC)[reply]

Nope..., I disagree. These type of crackers is specialty of Indonesia and to some extent Southeast Asia, and it is not always made from shrimp or fish, but from many other various ingredients. Yet it can not be under crackers article too since in english crackers tends to refer to biscuits. In Netherlands and most European country the name Kroepoek or Krupuk already known to refer this kind of crackers. (Gunkarta (talk) 14:52, 29 November 2010 (UTC)).[reply]

The Suharto-era childhood name of Barry from DC is "Krupuk"

“First of all, thank you for the bakso, the nasi goreng, the emping, the krupuk." Barry from DC was known as "Krupuk"
when he played in Suharto's mud streets and mosques while growing up in the homeland. Krupuk means "cracker" in Barry's native language. Later Barry from DC threw the first pitch for the Atlanta Crackers in an all-American baseball game. During the Suharto era, Barry from DC ate krupuk more than 365 times per year.

The primary name of the President of the United States of America, "Krupuk" has been censored from Wikipedia by the terrorists. Yet Obama promised to stop hiding the truth when he was elected. For example Krupuk, tried to cover up his Chrysler 300c right before the election. It was censored from Wikipedia. Yet Krupuk's Chrysler 300c remains a high importance Wikipedia article because "Pimp My Ride USA" wanted to feature the Obamamobile which was put up for sale for US1,000,000.00. The importance of this gas guzzler to Krupuk's way of life is so high that copies are prominently displayed at known US torture sites in Europe, for example. Torture is a heinous crime to which universal jurisdiction and severe penalties apply. And certain "European" elites have been caught illegally importing the krupuk and assorted Atlanta Crackers.

The childhood name of a public official known as the "Suharto of Globalistan" is worthy of its own Wikipedia article under "Krupuk." Or it can be merged with this article pointing out the various flavors of Atlanta Crackers and other krupuk. —Preceding unsigned comment added by 217.77.171.227 (talk) 16:40, 11 April 2011 (UTC)[reply]