Jump to content

We will bury you: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
it still is a phrase
Undid revision 593348829 by Born2cycle (talk)It is not still a phrase used by Krushchev.
Line 2: Line 2:


[[File:Nikita Khrusjtsjov.jpg|thumb|170px|Nikita Khrushchev, 1961]]
[[File:Nikita Khrusjtsjov.jpg|thumb|170px|Nikita Khrushchev, 1961]]
'''"We will bury you!"''' ({{lang-ru|"Мы вас похороним!"}}, [[Romanization of Russian|transliterated]] as ''My vas pokhoronim!'') is a phrase famously used by [[Soviet Union|Soviet]] premier [[Nikita Khrushchev]] while addressing Western ambassadors at a reception at the Polish embassy in [[Moscow]] on November 18, 1956.<ref>[http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,867329,00.html "We Will Bury You!"], ''[[Time Magazine]]'', November 26, 1956</ref><ref>"Khrushchev Tirade Again Irks Envoys", ''[[The New York Times]]'', Nov. 19, 1956, p. 1.</ref><ref name="quote">The quote, cited on [http://www.bartleby.com/63/83/183.html Bartleby.com] and [http://www.quotationspage.com/quotes/Nikita_Khrushchev/ QuotationsPage.com].</ref>
'''"We will bury you!"''' ({{lang-ru|"Мы вас похороним!"}}, [[Romanization of Russian|transliterated]] as ''My vas pokhoronim!'') was a phrase famously used by [[Soviet Union|Soviet]] premier [[Nikita Khrushchev]] while addressing Western ambassadors at a reception at the Polish embassy in [[Moscow]] on November 18, 1956.<ref>[http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,867329,00.html "We Will Bury You!"], ''[[Time Magazine]]'', November 26, 1956</ref><ref>"Khrushchev Tirade Again Irks Envoys", ''[[The New York Times]]'', Nov. 19, 1956, p. 1.</ref><ref name="quote">The quote, cited on [http://www.bartleby.com/63/83/183.html Bartleby.com] and [http://www.quotationspage.com/quotes/Nikita_Khrushchev/ QuotationsPage.com].</ref>


==History==
==History==

Revision as of 21:23, 8 February 2014

Nikita Khrushchev, 1961

"We will bury you!" (Russian: "Мы вас похороним!", transliterated as My vas pokhoronim!) was a phrase famously used by Soviet premier Nikita Khrushchev while addressing Western ambassadors at a reception at the Polish embassy in Moscow on November 18, 1956.[1][2][3]

History

The actual verbal context was: "Whether you like it or not, history is on our side. We will dig you in" ("Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас закопаем"). In his subsequent public speech Khrushchev declared: "[...] We must take a shovel and dig a deep grave, and bury colonialism as deep as we can".[4] Later, on August 24, 1963, Khrushchev remarked in his speech in Yugoslavia, "I once said, 'We will bury you,' and I got into trouble with it. Of course we will not bury you with a shovel. Your own working class will bury you,"[5] a reference to the Marxist saying, "The proletariat is the undertaker of capitalism", based on the concluding statement in Chapter 1 of the Communist Manifesto: "What the bourgeoisie therefore produces, above all, are its own grave-diggers. Its fall and the victory of the proletariat are equally inevitable." Khrushchev repeated this Marxist thesis at a meeting with journalists in the US in September 1959. However, many Americans interpreted the quote as a nuclear threat.[6]

Mikhail Gorbachev suggested in his book Perestroika and New Thinking for our Country and the World that the image used by Khrushchev was inspired by the acute discussions among Soviet agrarian scientists in the 1930s, nicknamed "who will dig whom in", the bitterness of which must be understood in the political context of the times.

Borrowings of the phrase

Khrushchev's phrase was used as the title of Jan Šejna's book on communist Cold War strategies and of a comics book. The phrase also appears in Sting's song "Russians". The quote, paraphrased as "We will bury them!", was used as a taunt in the video game Red Alert 2, in which the Soviet Union wages World War III against the Western Allies.

See also


References

  1. ^ "We Will Bury You!", Time Magazine, November 26, 1956
  2. ^ "Khrushchev Tirade Again Irks Envoys", The New York Times, Nov. 19, 1956, p. 1.
  3. ^ The quote, cited on Bartleby.com and QuotationsPage.com.
  4. ^ Nikita Sergeevich Khrushchev, Sergeĭ Khrushchev, George Shriver, Stephen Shenfield. Memoirs of Nikita Khrushchev: Statesman, 1953-1964, Penn State Press, 2007, p. 893
  5. ^ Nikita Khrushchev on QuotationsPage.com
  6. ^ James Stuart Olson, Historical dictionary of the 1950s, Greenwood Publishing Group, 2000, p. 157

External links

  • Comments by Stephen Pearl, Chief of the English Interpretation Section of the U.N. in New York from 1980 to 1994. (On Internet Archive.)