Jump to content

Berber calendar

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 173.16.252.154 (talk) at 18:49, 25 August 2010 (Grammar ("lie down" for "lay down")). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Seasons in North Africa: Atlas Mountains in January and April.

Ttettesen iyaren, ttlalan-d
Iseggasen ttlalan-d ttmettan
U yettdimi day Rebbi

Months lie down and are born again
Years are born and die
God only is eternal

— Traditional saying of Ouargla[1]

Berber calendar is the agricultural calendar that is traditionally used in North Africa regions. Such calendar is also known in Arabic with the appellative ((lang|ar|ﻓﻼﺣﻲ fellāḥī)) "rustic" or [ﻋﺠﻤﻲ ʿajamī] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) "non-Arab". It is employed to regulate the seasonal agricultural works, in place of the Islamic calendar which, being of lunar type, without any relation with the seasonal cycles, is useful to calculate religious festivals but ill-adapt for agriculture.[2].

The Berber calendar, a legacy of Roman Mauretania, is a surviving form of the ancient Julian calendar (with month names derived from the Latin) which was used in Europe before the introduction of the Gregorian calendar, and which is also still in use in the Eastern churches.

There have been other indigenous calendars among the Berber peoples in the past, for example that of the Guanches of the Canary Islands, but relatively little is known of these.

The older calendars

Not much is known about the division of time among ancient Berbers. Some elements of a pre-Islamic, and almost certainly pre-Roman, emerge from some medieval writings, analyzed by Nico van den Boogert. Some correspondences with the traditional Tuareg calendar suggest that in antiquity there existed, with some degree of diffusion, a "Berber" time computation, organized on native bases.

Tab. 1 - The Berber months
drawn from medieval works

  (van den Boogert 2002)
  Name of the month "Meaning"
1 tayyuret tezwaret Small moon 1st
2 tayyuret teggwerat Small moon 2nd
3 yardut ?
4 sinwa ?
5 tasra tezwaret The herd 1st
6 tasra teggwerat The herd 2nd
7 awdayeɣet yezwaren The baby antelope 1st
8 awdayeɣet yeggweran The baby antelope 2nd
9 awzimet yezwaren The baby gazelle 1st
10 awzimet yeggweran The baby gazelle 2nd
11 ayssi ?
12 nim ?

Unfortunately, there are not sufficient elements to fully reconstruct this primal calendar. Some remarkable characteristics may however be noticed, for example the fact that many month names appear in couples (in Tuareg world even in triplets), which suggests a time division different from the present one, made up of months of about 30 days.

Some further information, although difficult to specify and correlate with the situation in the rest of North Africa, may be deducted from what is known about time computation among Guanches of the Canary Islands. According to a 17th century manuscript by Tomás Marín de Cubas, they

computed their year, called Acano, by lunations of 29 days (suns) beginning from the new moon. It begun in summer, when the sun enters in Cancer, on June 21: at the first conjunction (at the first new moon after the Summer solstice) they celebrated nine festival days for the crop[3]

The same manuscript states (although somewhat obscurely) that graphical-pictorical records of such calendarial events (tara) were made on different supports, and on this basis some modern scholars identified alleged descriptions of astronomical events connected to annual cycles in a series of geometric paintings in some caves of Gran Canaria island, but the results of these studies are for now highly speculative[4].

It is also known the name of only one month in the native language, handed down as Beñesmet. It seems it was the second month of the year, corresponding to August[5]. Such name, in case it was made up by something like *wen "that of" + (e)smet (or (e)zmet?), may correspond, in the list of medieval Berber month names, with the ninth and tenth months, awzimet (properly aw "baby of" + zimet "gazelle"). But data are too scarce for this hypothesis be deepened.

The current Julian calendar

The agricultural Berber calendar still in use at the present day is almost certainly derived from Julian calendar, introduced in the Roman province of Africa at the time of Roman domination, as different circumstances prove:

  • the names of the months of this calendar (both in Berber language and in Maghrebi Arabic), evidently derive from the corresponding Latin names;
  • the beginning of the year (the first day of yennayer) corresponds to the 14th day of January in the Gregorian calendar, which coincides with the offset accumulated during the centuries between astronomical dates and the Julian calendar;
  • the length of the year and of the individual months is the same of the Julian calendar: three years of 365 days followed by a leap year of 366, without exceptions, and 30- and 31-day months, excerpts the second one that has 28 days. The only slight discrepancy lies in that the extra day in leap years is not usually added at the end of February, but at the end of the year.

Despite this, Jean Servier has expressed doubts on the fact that this calendar descends directly from the Julian calendar of the Latin era, and has hypothesized, without presenting backing evidence, that is came from a Copt calendar brought in North Africa by Arabs. However, this theory does not take into account that the structure of the Copt calendar is extremely different from that of the Berber one. Moreover, the premises on which it is based (the lack of traces of the ancient denominations of Kalends, Nones and Ides of the Roman calendar) are wrong: in fact, El Qabisi, an islamic jurisconsult by Kairawan lived in 11th century, condemned the custom of celebrating "pagans'" recurrencies and cited, among traditional habits of North Africa, that of observing January Kalends (Qalandas in the original text) (Idris, 1954).

The months

There are standard forms for the names of the Amazigh (Berber) calendar. The table below also provides the forms used in Morocco, Algeria and Tunisia. In some areas they may be different due to poor communication and manipulation by the Government. Moreover, pronunciation differs according to the region.

Tab. 2 - The names of the months in various zones of Berber and Arab North Africa
Month Chleuh (South Morocco) Cabilo (Algeria) Berber of Djerba (Tunisia) Tunisian Arabic
January innayr (ye)nnayer yennár yennayer
February xubrayr furar furár fura(ye)r
March mars meghres mars mars
April ibrir (ye)brir ibrír abril
May mayyuh maggu mayu mayu
June yunyu yunyu yunyu yunyu
July yulyu yulyu(z) yulyu yulyu
August ghusht ghusht ghusht aghusht
September shutanbir shtember shtámber shtamber
October kṭuber (k)tuber ktúber uktuber
November duwanbir nu(ne)mber numbír nufember
December dujanbir bu- (du-)jember dujámber dejember

The "Gates of the Year"

In addition to the subdivision by months, whithin the traditional agricultural calendar the are other partitions, by "seasons" or by "strong periods", characterized by particular recurrencies and celebrations. For the key moments of the year, Jean Servier uses the picturesque name of "Gates of the Year" (tibbura useggwas), even if, by rule, this term seems to be employed only in singular form to denote the Winter Solstice period.

Not all the four seasons have retained a Berber denomination: the words for spring and autumn are used almost everywhere, more sparingly the winter and, among northern Berbers, the Berber name for athe utumn has preserved only in Jebel Nafusa (Libya).

  • Spring tafsut (Ar. er-rbiʿ) - Begins on 15 furar (28 February)
  • Summer anebdu (Ar. es-sif) - Begins on 17 mayu (30 May)
  • Autumn amwal (Ar. le-xrif) - Begins on 27 ghusht (30 August)
  • Winter tagrest (Ar. esh-shita') - Begins on 16 numbír (29 November)

An interesting element is the existing opposition between two 40-day terms, one representing the allegedly coldest part of winter ("The nights", llyali) and one the hottest period of summer ("The Dog Days", ssmaym, awussu)[6].

Llyali

A page from a Tunisian calendar, showing the correspondence of 1 Yennayer ʿajmi (in red on bottom) with the 14 January of the Gregorian calendar. The writing on the bottom signals that it is ʿajmi New Year's Day and that al-lyali al-sud ("the black nights") are beginning.

The coldest period is made up by 20 "White nights" (Berber: lyali timellalin, Arabic: al-lyali al-biḍ), from 12 to 31 dujamber (Gregorian dates: 25 December - 13 January), and 20 "black nights" (Berber: lyali tiberkanin, Arabic al-lyali al-sud), beginning on the first day of yennayer, corresponding to the Gregorian 14 January.

Yennayer

The first day of the year is celebrated in various ways in the different parts of North Africa. A widespread tradition is a meal with particular foods, which vary from region to region (for example a "couscous with seven vegetables"), but in many zones it is provided the sacrifice of an animal (usually a chicken). In Algeria, such holiday is celebrated even by many people who don't use the Berber calendar in daily life.

A characteristic trait of this festivity, which often blurs with the Islamic Day of Ashura (see below), is the presence, in many regions, of ritual invocations with formulas like bennayu, babiyyanu, bu-ini, etc. Such expressions, according to many scholars, may be the corrupted forms of the ancient bonus annus (happy new year) wishes.

A curious aspect of the Yennayer celebrations concerns the date of New Year's Day. Though once this recurrence fell everywhere on 14 January[7], because of a likely mistake introduced by some Berber cultural associations very active in recovering customs on the verge of extinction, at present in a wide part of Algeria it is common opinion that the date of "Berber New Year's Day" is 12 January and not the 14th.

Today, the celebration of the Aamzigh new year is encouraged for cultural and politic reasons. In 2008, Libya officially celebrated the Amazigh new year, though Libyan Amazigh activists claim that El Qaddafi has manipulated its celebration.

Lḥusum/imbarken

Before the cold ends completely and the spring begins at full, there is a period of the year that is very feared. It consists of ten days straddling the months of furar and mars (the last five of the former and the first five of the latter), and it is characterised by strong winds. It is said that, during this term, one should suspend many activities (agricultural and artisan), should not marry nor go out during the night, leaving instead full scope to mysterious powers, which in that period are particularly active and celebrate their weddings. Due to a linguistic taboo, in Djerba these creatures are called imbarken, i.e. "the blessed ones", whence this period takes its name.

Ssmaym/Awussu

Like the strong winter cold, also the Dog Days last 40 days, from 12 yulyuz (25 July) to 20 shutanbir (2 September). The apical moment of the period is the first of ghusht "August" (also the name awussu, widespread in Tunisia and Libya, seems to date back to Latin augustus). In this date, particular rites are performed, which manifestly derive from pre-Islamic, and even pre-Christian, traditions. They consist, in particular, of bonfires (which in many locations take place around the summer solstice: a custom already condemned as Pagan by St. Augustine), or water rituals, like those, common in the coastal towns of Tunisia and Tripolitania, that provide to dive in the seawaters for three nights, in order to preserve one's health. In these ceremonies, whole families use to enter the water, bringing with them even their pets. Though the rite has been revisited in an Islamic frame (in those nights, the water of the Zamzam Well, in Mecca, would spill over, and in the sea there would be beneficial sweet water waves), many call this celebration "the nights of the error". It was in fact usual that, in order to achieve fertility and prosperity, men and women copulated among the flucts.

Iweğğiben

Another important period for the agricultural calendar is that of the ploughing. In this context, a date considered fundamental is the 17th of (k)tuber, in which one may start ploughing his fields. In Arabic, this period is called ḥertadem, that is "Adam's ploughing", because in that date the common ancestor of humanity is said to have begun his agricultural works.

Influences from the Islamic calendar

Following centuries-long contacts with the Arab-Islamic culture, the celebrations linked to the Julian calendar have been sometimes integrated into the Islamic calendar, leading to the suppression of some traditional holidays or to the creation of duplicates.

The most evident example are the celebrations for the new year, which in many cases have been transferred to the first Islamic month, i.e. Muḥarram, and more precisely to the ʿĀshūrā’, which falls on the 10th day of that month. This holiday has an important mournful meaning in the Shia Islam, but it is substantially ignored among Sunnis. Many studies have shown the relationships between the joyful celebration of this holiday in North Africa and the ancient New Year's Day celebrations.

Tab. 3 - Correspondencies between Arabic and Berber names of the Islamic months
  Arabic name Berber name
1 Muḥàrram  babiyannu (Ouargla)
 ʿashura' (Djerba)
2 Sàfar u deffer ʿashura'
3 Rabiʿ al-awwal elmilud
4 Rabiʿ al-thani u deffer elmilud
5 Jumada al-awwal melghes (Djerba)
6 Jumada al-thani asgenfu n twessarin "the rest (the waiting) of the old women" (Ouargla)
sh-shaher n Fadma (Djerba)
7 Rajab twessarin "the old women"
8 shaʿaban asgenfu n remdan "the rest (the waiting) of Ramadan" (Ouargla)
9 Ramadan sh-shaher n uzum' "the month of the fasting" (Djerba)
10 Shawwal tfaska tameshkunt "the little holiday" (Djerba)
11 dhu al-qaʿida u jar-asneth "that between the two (holidays)" (Djerba)
12 Dhu al-Hijjah tfaska tameqqart "the big holiday" (Djerba)

The Tuareg calendar

The she-camel constellation (Ursa Major plus Arcturus), whose appearance int the sky marks the beginning of the Tuareg astronomical year

Tuaregs share many elements with northern Berbers concerning the subdivision of the year. Even they make reference to two different cycles, a solar one similar to the Julian calendar and a lunar one for religious purposes.

However the climatic, biological and socio-cultural differences of the desert with respect to more temperated territories reflect in some differences, especially with respect to the season subdivision.

The computation of the years

The traditional Berber calendar was not linked to an era with respect to whom years were calculated. Where traditional ways to compute the years have been preserved (Tuareg civilization), years are not expressed with numbers but each of them has a name characterizing it.

Starting from the 1960s, however, on initiative of the Académie Berbère of Paris, some Berbers have begun computing the years starting from 950 BC, approximate date of the rising into power of the first Libyan Pharaoh in Egypt, Shoshenq I who they identified as the first prominent Berber in history (he is recorded as being of Libyan origin).[8]. For example, the Gregorian year 2010 corresponds to the year 2960 of the Berber calendar.

With the process of time, what could seem a bizarre innovation has been adopted with conviction by many supporters of the Berber culture and is now a part of the cultural heritage of this people, fully integrated in the system of traditional customs related the North-African calendar.

Photo taken on 31 December 2007 near Tafraout (Morocco), with the writings aseggas ameggaz ("good year") in Tifinagh and bonne année 2959 ("good year 2959") in French. Note the 1-year mistake, as 2959 corresponds to the Gregorian year 2009.

Neologisms and false traditions

An interesting aspect from the anthropological point of view, concerning the birth of traditions, is the flourish of innovations aimed to "restore" alleged forgotten customs. This is an understandable phenomenon, in the context of the rediscovery of an identity long denied and hidden, with the eagerness to regain a heritage either lost or endangered. In particular, many creations have been observed in the field of the calendar, perceived as particularly important, since it is conneced to the control of time. Sometimes, these innovations gain consensus and end up being adopted as genuine traditional heritage.

Some examples follow:

The names of the months:

Since the names of the months used in pre-Roman era are unknown (those shown in Table 1 are known only in the academic community), some tried to reconstruct "authentically Berber" names. Beginning with the most known name, yennayer, someone, despite the manifest Latin derivation of the name, equivocated it as a Berber word composed by yan (the numeral "one" in various Berber dialects) + (a)yur, "moon/month", and on this basis reconstructed all the series of the month names: 1. yenyur or yennayur, 2. sinyur, 3. krayur, 4. kuzyur, 5. semyur, 6. sedyur, 7. sayur, 8. tamyur, 9. tzayur 10. mrayur, 11. yamrayur 12. megyur.

Tab. 4 - The "Berber" week
Day Académie Berbère Compounds with numerals
Monday aram aynas
Tuesday arim asinas
Wednesday ahad akras
Thursday amhad akwas
Friday sem asemwas
Saturday sed asedyas
Sunday acer asamas

The weekdays:

Even for the weekdays, the ancient native names are unknown, so some tried to "fill the blank" with newly coined terms. At present two series of them are widespread. The first and best known (though of unclear origin) dates probably back to the circle of the Académie Berbère of Paris (end of 1960s), while the second one simply repeats for the weekdays the same process used for the months, with the creation of a suffix -as ("day") in place of -yur [9]. It must be noted that the former series, which begins with Monday[10] and refers to the "European" denominations, is not prone to misunderstandings, while the latter, which refers to a numerical order of the days (beginning, too, with Monday), interferes with the Arabic system currently in use, which starts instead from Sunday, resulting sometimes with the new names being used to refer to different days[11].

Days and people names:

Oftentimes, calendars and almanacs published by Berber militants and cultural circles associate a personal name to each day of the year, in imitation of Western calendars. This also meets the need to reappropriate of traditional proper names, which the Arabization measures in Algeria and Morocco tend to substitute with strictly Arabic ones. Even in this field, which has strong emotive implications, it is not uncommon to find improvised lists of names, with nouns collected at random, as a result of casual readings and sometimes even of mistakes or typos.

Three Berber calendars. Among other things, it may be noticed that the names of the weekdays are different between the bottom-right calendar and the leftmost one. Even the month names are the "traditional" ones on the right and the "made up" ones on the left. All of them refer to the Shoshenq era (Gregorian + 950).

Notes

  1. ^ Jean Delheure, Vivre et mourir à Ouargla - Tameddurt t-tmettant Wargren, Paris, SELAF, 1988, p. 128-129.
  2. ^ On this argument, see e.g.: Encyclopédie Berbère 11, p. 1713, Servier (1985: 365 ss.), Genevois (1975: 3 ss.).
  3. ^ Quote from Barrios García (1997: 53), original in Spanish; English text in Barrios García (1995: 4).
  4. ^ (See J. Barrios García 1995 and 1997)
  5. ^ See, e.g. Barrios García (2007: 331 and passim).
  6. ^ On this topic, see e.g. chapter "Llyali et Ssmaym" in Genevois (1975, pp. 21-22).
  7. ^ In fact, as remarked by Genevois (1975: 11), "the agricultural calendar (ancient Julian calendar) has therefore at present a 13-day delay".
  8. ^ Benbrahim, Malha. "La fête de Yennayer: pratiques et présages". Tamazight.fr. Retrieved 2007-09-04.
  9. ^ On this topic, see Achab (1995: 270), who points out how this procedure was proposed on the first number of the magazine Tifawt (April–May 1994), by Hsin Hda.
  10. ^ At least, in the calendars adopting this series, the order usually appears with Monday being the first day. Moreover, the names sem ("Friday") and sed ("Saturday") respectively contain abbreviations of the Berber numerals semmus, "5" and sedis, "6", which supports the previous assertion.
  11. ^ An example of such confusion among the very supporters of these neologisms: in Lahcen Oulhaj, Grammaire du tamazight: eléments pour une standardisation, Rabat, Centre Tarik ibn Zyad pour les études et la recherche, 2000, p. 151, the weekdays are presented in the "European" order: aynas, the "Day One", is put in correspondence with Monday and asamas ("Day Seven") with Sunday. Yet, in a sentence of the text (p. 113) one reads "Teddu s timzgida as n asedyas! 'Il faut aller à la mosquée le vendredi!'", with asedyas ("Day Six") corresponding to Friday (as in the "Arab" order), and not to Saturday as in the summary table of p. 151. The enumeration beginning from Monday seems to be the original, according to Achab (1995: 270); an example of use starting from Sunday (from Moroccan magazine Tifinagh of 1995) can be seen in the picture showing various Berber calendars, at the end of this article.

References

  • "Calendrier" entry, Encyclopédie Berbère, vol. 11 (1992), Aix-en-Provence, Edisud, ISBN 2-857444-201-7, pp. 1713–1719
  • "Il calendario degli uomini liberi", Africa, Epicentro (Ferrara), year V, no. 16 (January/February 2000), pp. 30–33 (in attachment: a Berber calendar for 2000)
  • Ramdane Achab, La néologie lexicale berbère: 1945-1995, Paris-Louvain, Peeters, 1996 - ISBN 9068318101
  • José Barrios García, "Tara: A Study on the Canarian Astronomical Pictures. Part I. Towards an interpretation of the Gáldar Painted Cave", in: F. Stanescu (ed.) Proceedings of the III SEAC Conference, Sibiu (Romania), 1–3 September 1995, Sibiu, Lucian Blaga University from Sibiu, 1999, 15 pp. - ISBN 973-651-033-6
  • José Barrios García, "Tara: A Study on the Canarian Astronomical Pictures. Part II. The acano chessboard", in: C. Jaschek & F. Atrio Barandelas (eds.). Proceedings of the IV SEAC Meeting "Astronomy and Culture" (Salamanca, 2-6 Sep. 1996), Salamanca, Universidad de Salamanca, 1997, pp. 47–54 - ISBN 84-605-6954-3
  • José Barrios García, "Investigaciones sobre matemáticas y astronomía guanche. Parte III. El calendario", in: Francisco Morales Padrón (Coordinador), XVI Coloquio de historia canarioamericana (2004), Las Palmas de Gran Canaria, Cabildo de Gran Canaria - Casa de Colón, 2006 ISBN 848103407X, pp. 329–344.
  • Nico van den Boogert, "The Names of the Months in Medieval Berber", in: K. Naït-Zerrad (ed.), Articles de linguistique berbère. Mémorial Vycichl, Parigi 2002, pp. 137–152 - ISBN 2747527069
  • Saïd Bouterfa, Yannayer - Taburt u swgas, ou le symbole de Janus, Alger, El-Musk, 2002 - ISBN 9961-928-04-0
  • Gioia Chiauzzi, Cicli calendariali nel Magreb, 2 vols., Naples (Istituto Universitario Orientale), 1988
  • Jeannine Drouin, "Calendriers berbères", in: S. Chaker & A. Zaborski (eds.), Études berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offerts à K.-G. Prasse, Paris-Louvain, Peeters, 2000, ISBN 90-429-0826-2, pp. 113–128
  • Henri Genevois, Le calendrier agraire et sa composition, "Le Fichier Périodique" no. 125, 1975
  • Henri Genevois, Le rituel agraire, "Le Fichier Périodique" 127, 1975, pp. 1–48
  • Mohand Akli Haddadou, Almanach berbère - assegwes Imazighen, Algiers (Editions INAS) 2002 - ISBN 9961-762-05-3
  • H. R. Idris, "Fêtes chrétiennes célébrées en Ifrîqiya à l'époque ziride", in Revue Africaine 98 (1954), pp. 261–276
  • Emile Laoust, Mots et choses berbères, Paris 1920
  • Umberto Paradisi, "I tre giorni di Awussu a Zuara (Tripolitania)", AION n.s. 14 (1964), pp. 415–9
  • Luigi Serra, "Awussu" article in 'Encyclopédie Berbère, vol. 8 (1990), pp. 1198–1200
  • Jean Servier, Les portes de l'Année. Rites et symboles. L'Algérie dans la tradition méditerranéenne, Paris, R. Laffont, 1962 (new edition: Monaco, Le Rocher, 1985 -ISBN 2-268-00369-8)

Further reading

Template:Link FA