- Not to be confused with Ő, O with double acute.
|This article needs additional citations for verification. (July 2009) (Learn how and when to remove this template message)|
The HTML entity is Õ for Õ and õ for õ.
In Emilian-Romagnol, õ is used to represent [õː], e.g. savõ [saˈvõː] "soap".
In Estonian, Õ is the 27th letter of the alphabet (between W and Ä), used to represent a vowel characteristic of Estonian, the unrounded back vowel /ɤ/, which may be mid back, close back, or mid central. The vowel was previously written with the letter Ö, but in the early 19th century, Otto Wilhelm Masing adopted the letter Õ, ending the confusion between several homographs and clearly showing how to pronounce a word.
In most of Saaremaa Island, Õ is pronounced the same as Ö.
In the Vietnamese language, the symbol Õ stands for the sound [ɔ] with creaky voice (rising tone with a glottal break followed by a continuation of the rising tone). Vietnamese also has derived letters Ỗ/ỗ and Ỡ/ỡ.
In the Skolt Sami language, this letter is the 25th letter of the alphabet, pronounced quite like in Estonian and Võro.
Due to character encoding confusion, the letters can be seen on many incorrectly coded Hungarian web pages, representing Ő/ő (letter O with double acute accent). This can happen due to said characters sharing a code point in the ISO 8859-1 and 8859-2 character sets, as well as the Windows-1252 and Windows-1250 character sets, and the web site designer forgetting to set the correct code page. Õ is not part of the Hungarian alphabet. The usage of Unicode avoids this type of problems. In Latex the option of using "\~o" and "\~O" exists.
|Unicode name||LATIN CAPITAL LETTER O WITH TILDE||LATIN SMALL LETTER O WITH TILDE|
|UTF-8||195 149||C3 95||195 181||C3 B5|
|Numeric character reference||Õ||Õ||õ||õ|
|Named character reference||Õ||õ|