Category:Articles containing Yiddish-language text
This category is not shown on its member pages unless the appropriate user preference (appearance → show hidden categories) is set. |
Administrators: Please do not delete this category as empty! This category may be empty occasionally or even most of the time. |
This category contains articles with Yiddish-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages.
This category should only be added with the {{Lang}} family of templates, never explicitly.
For example {{Lang|yi|text in Yiddish language here}}
, which wraps the text with <span lang="yi">
. Also available is {{Lang-yi|text in Yiddish language here}}
which displays as Yiddish: text in Yiddish language here.
See also
Pages in category "Articles containing Yiddish-language text"
The following 200 pages are in this category, out of approximately 1,722 total. This list may not reflect recent changes.
(previous page) (next page)P
- Pabradė
- Pahost, Byerazino District
- Haim Palachi
- Lajos Palágyi
- Pale of Settlement
- Palestine Communist Party
- Palestinian Communist Party (1922)
- Joseph Hirsh Palitschinetzki
- Taube Pan
- Panevėžys
- Papirosn
- Laura Papo Bohoreta
- Pareve
- Sophia Parnok
- Parochet
- Pashkevil
- Simon Paskal
- Passover Seder
- Pauker
- Pechenizhyn
- Pedotser
- Peitav Synagogue
- Samuel Peltyn
- Yehuda Pen
- Pereiaslav
- Peremyshliany
- I. L. Peretz
- Solomon Pergamenter
- Arnold Perlmutter
- Yaakov Perlow
- Peshischa
- Zdzisław Peszkowski
- Petrova, Maramureș
- Molly Picon
- Pidhaitsi
- Pidvolochysk
- Pilviškiai
- Pink Peacock
- Pinsk
- Leon Pinsker
- Piotrków Trybunalski Ghetto
- Piotrkower Weker
- Richard Pipes
- Pisha paysha
- Abraham Mordechai Piurko
- List of placeholder names by language
- Plautdietsch
- Pletzel
- Płońsk
- Plurale tantum
- Pochaiv
- Podolia
- Maurice Podoloff
- Pogrom
- Pohrebyshche
- Poienile de sub Munte
- Poienile Izei
- Polish language
- Kaim Pollák
- Porazava
- Rikuda Potash
- Potato pancake
- Der Poylisher Yidl
- Poznań
- Premishlan (Hasidic dynasty)
- Michoel Pressburger
- Shloyme Prizament
- Probizhna
- Proch
- Profbavegung
- Der proletarisher gedank
- Proletarisher signal
- Proletpen
- Pruszków
- Pruzhany
- Pryvitne
- Przemyśl
- Przeworsk
- Przysucha
- Przytyk
- Lev Pulver
- Nisn Pups
- Purim
- Purim spiel
- Pyzdry
R
- Isaac Rabinowitz
- Racism in Germany
- Rădăuți
- Radom
- Radomyshl
- Radoszyce, Świętokrzyskie Voivodeship
- Radun, Belarus
- Radviliškis
- Radymno
- Radyvyliv
- Radzanów, Mława County
- Moisei Rafes
- Rahachow
- Raisins and Almonds
- Rakaw
- Rakhiv
- William Raphael
- Ratchet (instrument)
- Ratne
- Răut
- Rava-Ruska
- Melech Ravitch
- Joshua Rayzner
- Reb (Yiddish)
- Rebbe
- Rebbetzin
- Recognition of same-sex unions in Russia
- Reichmann
- Louis Reingold
- Zalman Reisen
- Rejowiec, Lublin Voivodeship
- Rekel
- List of religious slurs
- Remeți
- Repedea
- Avrom Reyzen
- Rēzekne
- Rhine
- Rîbnița
- Riebiņi
- Rimenov (Hasidic dynasty)
- Rimon–Milgroim
- Rivne
- Edward G. Robinson
- Michael Levi Rodkinson
- Roger
- Der Roiter Emes
- Rokiškis
- Rollkommando Hamann
- Rona de Jos
- Rona de Sus
- The Rooster Prince
- Ropczyce
- Ropshitz (Hasidic dynasty)
- Joseph Rosen
- Tibor Rosenbaum
- Yehudah Yudel Rosenberg
- Chava Rosenfarb
- Yosef Rosenthal
- Gerson Rosenzweig
- Rothschild family
- Amschel Mayer Rothschild
- Rotwelsch
- Der royter shtern (Vitebsk)
- Vera Rozanka
- Rozavlea
- Shalom haLevi Rozenfeld
- Rozhyshche
- Rozwadów
- Rubashkin family
- Aaron Rubashkin
- Reuven Rubin
- Rudnik nad Sanem
- Rugelach
- Rumbula massacre
- Ruscova
- List of Russian federal subject name etymologies
- Russians in the United Kingdom
- Ruzhany
- Ruzhyn (rural settlement)
- Moshe Rynecki
- Rzeszów
- Rzhyshchiv