Faroese phonology
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Faroese has a sound system similar to closely related Icelandic, including such features as an aspiration contrast in stop consonants and a lack of vowel length, features rare among Germanic languages.
Vowels
Front | Central | Back | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||||||
short | long | short | long | short | long | short | long | |
Close | ɪ | iː | ʏ | (yː) | ʊ | uː | ||
Mid | ɛ | eː | œ | øː | ɔ | oː | ||
Open | a | (aː) |
As with other Germanic languages, Faroese has a large number of vowel phonemes; by one analysis, long and short vowels may be considered separate phonemes, with 26 in total. Vowel distribution is similar to other North Germanic languages in that short vowels appear in closed syllables (those ending in consonant clusters or long consonants) and long vowels appearing in open syllables. Árnason (2011) provides the following alternations:
Monophthongs | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
/i/ | linur | [ˈliːnʊɹ] | 'soft' | lint | [lɪn̥t] | 'soft (N.)' |
/e/ | frekur | [ˈfɹeː(ʰ)kʊɹ] | 'greedy' | frekt | [fɹɛʰkt] | 'greedy (N.)' |
/y/ | mytisk | [ˈmyːtɪsk] | 'mythological' | mystisk | [ˈmʏstɪsk] | 'mysterious' |
/ø/ | høgur | [ˈhøːʋʊɹ~ˈhøœʋʊɹ] | 'high (M.)' | høgt | [hœkt] | 'high (N.)' |
/u/ | gulur | [ˈkuːlʊɹ] | 'yellow' | gult | [kʊlt] | 'yellow (N.)' |
/o/ | tola | [ˈtʰoːla] | 'to endure' | toldi | [ˈtʰɔltɪ] | 'endured' |
/a/ | Kanada | [ˈkʰaːnata] | 'Canada' | land | [lant] | 'land' |
Diphthongs | ||||||
/ʊi/ | hvítur | [ˈkfʊiːtʊɹ] | 'white (M.)' | hvítt | [kfʊiʰtː] | 'white (N.)' |
/ɛi/ | deyður | [ˈteiːjʊɹ] | 'dead (M.)' | deytt | [tɛʰtː] | 'dead (N.)' |
/ai/ | feitur | [ˈfaiːtʊɹ] | 'fat (M.)' | feitt | [faiʰtː~fɔiʰtː] | 'fat (N.)' |
/ɔi/ | gloyma | [ˈklɔiːma] | 'to forget' | gloymdi | [ˈklɔimtɪ] | 'forgot' |
/ɛa/ | spakur | [ˈspɛaː(ʰ)kʊɹ] | 'calm (M.)' | spakt | [spakt] | 'calm (N.)' |
/ɔa/ | vátur | [ˈvɔaːtʊɹ] | 'wet (M.)' | vátt | [vɔʰtː] | 'wet (N.)' |
/ʉu/ | fúlur | [ˈfʉuːlʊɹ] | 'foul (M.)' | fúlt | [fʏl̥t] | 'foul (N.)' |
/ɔu/ | tómur | [ˈtʰɔuːmʊɹ~ˈtʰœuːmʊɹ] | 'empty (M.)' | tómt | [tʰœm̥t~tʰɔm̥t] | 'empty (N.)' |
Faroese avoids having a hiatus between two vowels by inserting a glide between them.
There is considerable variation among dialects in the pronunciation of vowels.
The only unstressed vowels in Faroese are short [a, ɪ, ʊ]; these appear in inflectional endings: áðrenn (e.g. [ˈɔaːʐɪnː] 'before'). Very typical are endings like -ur, -ir, -ar. The dative is often indicated by [ʊn].
- [a] – bátar [ˈpɔaːtaɹ] ('boats'), kallar [ˈkʰatlaɹ] ('[you] call')
- [ɪ] – gestir [ˈtʃɛstɪɹ] ('guests'), dugir [ˈtuːɪɹ] ('[you] can')
- [ʊ] – bátur [ˈpɔaːtʊɹ] ('boat'), gentur [tʃɛntʊɹ] ('girls'), rennur [ˈʐenːʊɹ] ('[you] run').
In some dialects, unstressed short /ʊ/ is realized as [ø] or is reduced further to [ə]. /ɪ/ goes under a similar reduction pattern so unstressed /ʊ/ and /ɪ/ can rhyme. This can cause spelling mistakes related to these two vowels. The following table displays the different realizations in different dialects.
Word | Borðoy Kunoy Tórshavn |
Viðoy Svínoy Fugloy |
Suðuroy | Elsewhere (standard) |
---|---|---|---|---|
gulur ('yellow') | [ˈkuːləɹ] | [ˈkuːləɹ] | [ˈkuːløɹ] | [ˈkuːlʊɹ] |
gulir ('yellow' pl.) | [ˈkuːləɹ] | [ˈkuːləɹ] | [ˈkuːløɹ] | [ˈkuːlɪɹ] |
bygdin ('town') | [ˈpɪktɪn] | [ˈpɪktən] | [ˈpɪktøn] | [ˈpɪktɪn] |
bygdum ('towns' dat. pl.) | [ˈpɪktʊn] | [ˈpɪktən] | [ˈpɪktøn] | [ˈpɪktʊn] |
Skerping
Written | Pronunciation | instead of |
---|---|---|
-ógv- | [ɛkv] | *[ɔukv] |
-úgv- | [ɪkv] | *[ʉukv] |
-eyggj- | [ɛtʃː] | *[ɛitʃː] |
-íggj-, -ýggj- | [ʊtʃː] | *[ʊitʃː] |
-eiggj- | [atʃː] | *[aitʃː] |
-oyggj- | [ɔtʃː] | *[ɔitʃː] |
The so-called "skerping" ([ʃɛʂpɪŋk] 'sharpening')[3] is a typical phenomenon of fronting back vowels before [kv] and monophthongizing certain diphthongs before long [tʃː]. Skerping is not indicated orthographically.
- [ɛɡv]: Jógvan [ˈjɛkvan] (a form of the name John), Gjógv [tʃɛkv] ('cleft')
- [ɪɡv]: kúgv [kʰɪkv] ('cow'), trúgva [ˈtʂɪkva] ('believe'), but: trúleysur [ˈtʂʉuːlɛisʊɹ] ('faithless')
- [ɛtʃː]: heyggjur [ˈhɛtʃːʊɹ] ('high'), but heygnum [ˈhɛiːnʊn] ('high [dat. sg.]')
- [ʊtʃː]: nýggjur [ˈnʊtʃːʊɹ] ('new [M.]'), but nýtt [nʊiʰtː] ('New [Nn.]')
- [atʃː]: beiggi [ˈpatʃːɪ] ('brother')
- [ɔtʃː]: oyggj [ɔtʃː] ('island'), but oynna [ˈɔitnːa] ('island [acc. sg.]')
Consonants
Labial | Dental/Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar/ Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
central | lateral | ||||||
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |||
Stop | plain | p | t | tʃ | k | ||
aspirated | pʰ | tʰ | tʃʰ | kʰ | |||
Fricative | voiceless | f | s | ɬ | ʂ | ʃ | h |
voiced | v | ʐ | |||||
Approximant | ɹ | l | j |
- /f, v/ are normally labiodental.[4][are bilabial realizations possible?]
- /n/ is dental [n̪], whereas /tʰ, t/ vary between being dental [t̪ʰ, t̪] and (less commonly) alveolar [tʰ, t].[4]
- Initial /l/ is dental [l̪] or alveolar [l]. Postvocalic /l/ may be more of a postalveolar lateral [l̠], especially after back vowels.[4]
- /tʃʰ, tʃ/ are palato-alveolar, and vary between stops [t̠ʲʰ, t̠ʲ] and affricates [tʃʰ, tʃ].[5]
- /ŋ, kʰ, k/ are velar, whereas /h/ is glottal.[6]
There are several phonological processes involved in Faroese, including:
- Liquids are devoiced before voiceless consonants
- Nasals generally assume the place of articulation and laryngeal settings of following consonants.
- Velar stops palatalize to postalveolar affricates before /iː, ɪ, eː, ɛ, ɛi, j/.
- /v/ becomes /f/ before voiceless consonants
- /sk/ becomes /ʃ/ after /ɛi, ai, ɔi/ and before /j/
- /ɹ/ retroflexes itself as well as following consonants in consonant clusters, yielding the allophones [ʂ, ɭ, ʈ, ɳ] while /ɹ/ itself becomes [ɻ], example: ⟨rd⟩ [ɻʈ]; preaspirated consonats devoice the rhotic: example: ⟨rt⟩ [ɻ̊ʈ]
- Pre-stopping of original ⟨ll⟩ to [tl] and ⟨nn⟩ to [tn].
- Intervocalically the aspirated consonants become pre-aspirated unless followed by a closed vowel. In clusters, the preaspiration merges with a preceding nasal or apical approximant, rendering them voiceless, example: ⟨nt⟩ [n̥t]
Omissions in consonant clusters
Faroese tends to omit the first or second consonant in clusters of different consonants:
- fjals [fjals] ('mountain's') instead of *[fjatls] from [fjatl] (nom.). Other examples for genitives are: barns [ˈpans] ('child's'), vatns [van̥s] ('water's').
- hjálpti [jɔɬtɛ] ('helped') past sg. instead of *[ˈjɔɬpta] from hjálpa [ˈjɔɬpa]. Other examples for past forms are: sigldi [ˈsɪltɛ] ('sailed'), yrkti [ˈɪʂtɛ] ('wrote poetry').
- homophone are fylgdi ('followed') and fygldi ('caught birds with a net'): [ˈfɪltɛ].
- skt will be:
- [st] in words of more than one syllable: føroyskt [ˈføːʐɪst] ('Faroese' n. sg.;) russiskt [ˈʐʊsːɪst] ('Russian' n. sg.), íslendskt [ˈʊʃlɛŋ̊st] ('Icelandic' n. sg.).
- [kst] in monosyllables: enskt [ɛŋ̊kst] ('English' n. sg.), danskt [taŋ̊kst] ('Danish' n. sg.), franskt [fʂaŋ̊kst] ('French' n. sg.), spanskt [spaŋ̊kst] ('Spanish' n. sg.), svenskt [svɛŋ̊kst] ('Swedish' n. sg.), týskt [tʰʊkst] ('German' n. sg.).
- However [ʂt] in: írskt [ʊʂt] ('Irish' n. sg.), norskt [nɔʂt] ('Norwegian' n. sg.)
References
- ^ Árnason (2011:68)
- ^ Þráinsson (2004:350)
- ^ Þráinsson et al. use the term "Faroese Verschärfung"
- ^ a b c d Árnason (2011:115)
- ^ Árnason (2011:116)
- ^ Árnason (2011:114)
Bibliography
- Árnason, Kristján (2011). The Phonology of Icelandic and Faroese. Oxford University Press. ISBN 0199229317.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Þráinsson, Höskuldur (2004). Faroese: An Overview and Reference Grammar. Føroya Fróðskaparfelag. ISBN 978-9991841854.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help)
Further reading
- Barnes, Michael P.; Weyhe, Eivind (2013) [First published 1994], "7 Faroese", in van der Auwera, Johan; König, Ekkehard (eds.), The Germanic Languages, Routledge, pp. 190–218, ISBN 0-415-05768-X
- Cathey, James (1997), "Variation and reduction in Modern Faroese vowels", in Birkmann, Thomas; Klingenberg, Heinz; Nübling, Damaris; Ronneberger-Sibold, Elke (eds.), Vergleichende germanische Philologie und Skandinavistik: Festschrift für Otmar Werner, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, pp. 91–100, ISBN 978-3484730311
- O'Neil, Wayne A. (1964), "Faroese Vowel Morphophonemics", Language, 40 (3), Linguistic Society of America: 366–371, doi:10.2307/411501, JSTOR 411501
- Rischel, Jørgen (1964), "Toward the phonetic description of Faroese vowels", Fróðskaparrit, 13: 99–113