Houshang Moradi Kermani
Houshang Moradi Kermani (Persian: هوشنگ مرادی کرمانی, also Romanized as "Hūshang Morādi-e Kermāni"; born 7 September 1944 at Sirch, a village in Kerman Province, Iran) is an Iranian writer best known for children's and young adult fiction. He was a finalist in 2014 for the Hans Christian Andersen Award.
Some of Moradi Kermani's books have been translated into English, Esperanto, German, French, Spanish, Dutch, Arabic, and Armenian. His auto-biography was published by Moin Publishers in 2005, entitled "You're No Stranger Here" (Shoma ke gharibe nistid).
- The Tales of Majid (Ghesseh-ha-ye Majid; قصههای مجید) translated by Caroline Croskery
- The Boot (Chakmeh; چکمه)
- The Palm (Nakhl; نخل) translated by Caroline Croskery
- The Tandoor (Tanour; تنور)
- The Water Urn (Khomreh; کوزه) translated by Caroline Croskery
- Mommy's Guest (Mehman-e maaman; مهمان مامان)
- Fist on Hide (Mosht bar poust; مشت بر پوست)
- You're No Stranger Here (Shoma ke gharibe nistid; شما که غریبه نیستید) translated by Caroline Croskery
- A Sweet Jam (Moraba ye Shirin;مربای شیرین) translated by Caroline Croskery
- "2014 Awards". Hans Christian Andersen Awards. International Board on Books for Young People (IBBY). With contemporary material including the 17 March 2014 shortlist press release. Retrieved 23 March 2014.
- "Moradi Kermani's "The big clay jar" travels to Taiwan". Iran Book News Agency (ibna.ir). 30 December 2009. Retrieved 26 March 2010.
- "Houshang Moradi Kermani". Internet Movie Database. Retrieved 26 March 2010.
- "Beletra Almanako - BA - Literaturo en Esperanto - eldonejo Mondial". www.beletraalmanako.com. Retrieved 2018-12-24. The Samovar translated by Saed Abbasi, appeared in Beletra Almanako (Literary Almanac), NR. 31, Feb. 2018.