Jump to content

Talk:Hungarian diaspora/Hunglish

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Hunglish is a portmanteau word combining the words Hungarian and English. The phrase refers to:

  • specific mistakes often committed by native Hungarian speakers while speaking English.
  • mistakes in Hungarian because of the influence of the English language[1][2].
  • a hybrid of Hungarian and English used within couples where one is a Hungarian speaker and the other an English speaker.
  • Hungarian words or phrases being used in English language (and vice versa) either to substitute for a non-existent word or to achieve a certain effect in meaning. This practice is very common among students of bilingual high schools in Hungary (e.g. "Ne complainingelj!"). The words may or may not be subject to conjugation.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Hogy mi ne legyünk angol nyelvi gyarmat…" (in Hungarian). Magyar Nyelvőr. Retrieved 2008-04-01. {{cite web}}: Italic or bold markup not allowed in: |publisher= (help)
  2. ^ "Mi az angol" (in Hungarian). Magyar Narancs. Retrieved 2008-04-01. {{cite web}}: Italic or bold markup not allowed in: |publisher= (help)


Category:Forms of English Category:Hungarian language

hu:Hunglish