National anthem of Slovenia

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Conlibae M. Rep (talk | contribs) at 23:08, 9 February 2016 (Added a literal English translation; might be useful for the enthusiastic learners of Slovenian language and for everyone who is eager to learn more. ((Official?? translation is incorrect, misleading, incoherent, inconsistent, underestimating, bad, lie.))). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Zdravljica
English: A Toast
The national anthem of Slovenia
consists of (a part of) Zdravljica poem.

National anthem of  Slovenia
LyricsFrance Prešeren, 1844
MusicStanko Premrl, 1905
Adopted1989
Audio sample
"Zdravljica" (instrumental)

Anthem of the Slovene nation (Slovenian: Himna Slovenskega Naroda) is one of the national symbols of Slovenia as a sovereign nation. A historical anthem, from the period when the Slovenes were part of Yugoslavia, is included, too.

Lyrics and music

The words of the current Slovene national anthem are all or part[i] of Zdravljica, written by the 19th-century Slovene poet France Prešeren; the music was written by the Slovene composer Stanko Premrl in 1905. Emphasising internationalism,[3] it was defined in 1994[4] as the anthem with the Act on the national symbols of Slovenia. However, even before the breakup of Yugoslavia, the lyrics and music were together adopted as the anthem by the Socialist Republic of Slovenia on 27 September 1989. Therefore, it was the anthem of the Socialist Republic of Slovenia, the Republic of Slovenia as a constituent republic of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia from 8 March 1990 to 25 June 1991, as well.

Legal status

As a work of arts, published in the official journal Official Gazette, the text and melody of the seventh stanza of Zdravljica qualify as an official work and are per Article 9 of the Slovene Copyright and Related Rights Act not protected by the copyrights.[5] Their usage is regulated by the Act Regulating the Coat-of-Arms, Flag and Anthem of the Republic of Slovenia and the Flag of the Slovene Nation, published in the Official Gazette in 1994.[6] The official melody is written in B-flat major.

Official lyrics

These are the official lyrics of the seventh stanza of Zdravljica:[7][8]

Slovene English translation[ii]

Žive naj vsi narodi
Ki hrepene dočakat' dan
Da koder sonce hodi
Prepir iz sveta bo pregnan
Da rojak
Prost bo vsak
Ne vrag, le sosed bo mejak!

God's blessing on all nations
Who long and work for that bright day
When o'er earth's habitations
No war, no strife shall hold its sway
Who long to see
That all men free
No more shall foes, but neighbours be!

Historical anthem

Historically, the national anthem from 1860[9][10] until the beginning of the 1990s,[11] was Naprej, zastava slave ("Forward, Flag of Glory"),[iii] the first Slovene literature to be ever translated into English.[14]

Notes

  1. ^ The question whether the entire Zdravljica or only its seventh stanza constitutes the Slovenian national anthem, remains unresolved. Whereas the Constitution of Slovenia determines the title of the poem, the Act about the anthem specifically determines its seventh stanza. It has been argued that the act contradicts the constitution and that the question should be resolved by the Slovenian Constitutional Court.[1][2] In practice, mostly only the seventh stanza is sung and reproduced as the national anthem.
  2. ^ Literal translation: Let live (cheers to) all the nations who yearn to await the day. So where the Sun walks, there the strife will be banished out of the world. So that every compatriot will be free. And the one from the other side of the border will not be the devil, but only a neighbor!
  3. ^ Where the last word can be capitalized to mean "Slavic" instead of "Glory", but despite a popular interpretation that it could refer to the Slavic people in general, the word slava was written uncapitalised by Jenko. It was capitalised by public in 1863.[12] Nowadays, it is written with small letters.[13]

References

  1. ^ Lotnar Černič, Jernej (24 September 2010). "Himna Slovenije je Zdravljica in ne samo njena sedma kitica". IUS-INFO. Retrieved 14 February 2011. {{cite news}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  2. ^ Škrinjar, Klara (3 September 2012). "Zdravljica v političnem in pravnem primežu". Delo.si (in Slovenian). {{cite news}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  3. ^ Božič, Dragan (3 November 2010). "Katero kitico č'mo kot himno zapet'" (in Slovenian). Retrieved 14 February 2011. {{cite news}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  4. ^ Jesenovec, Stanislav (17 February 2009). "Pesniku toplo, skladatelju vroče". Delo.si (in Slovenian). ISSN 1854-6544. {{cite news}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  5. ^ M. B. Jančič, M. B. Breznik, M. Damjan, M. Kovačič, M. Milohnić. Upravljanje avtorskih in sorodnih pravic na Internetu - Vidik javnih inštitucij (in Slovene) [The Management of Copyright and Related Rights on Internet - The Aspect of Public Institutions]. August 2010. Peace Institute; Faculty of Law, University of Ljubljana. Pg. 28.
  6. ^ Zakon o grbu, zastavi in himni Republike Slovenije ter o slovenski narodni zastavi (Slovene) [Act Regulating the Coat-of-Arms, Flag and Anthem of the Republic of Slovenia and the Flag of the Slovene Nation]. Official Gazette. 67/1994.
  7. ^ "Text of the Slovenian National Anthem in Different Languages". Protocol of the Republic of Slovenia. Retrieved 3 July 2015.
  8. ^ Translations
  9. ^ Ustavno pravo (in Slovenian). Faculty of Law, University of Maribor. 1993. p. 51. ISBN 978-961-6009-39-3. {{cite book}}: Cite uses deprecated parameter |authors= (help); Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  10. ^ Javornik, Marijan, ed. (2001). Enciklopedija Slovenije (in Slovenian). Vol. 15. p. 403. ISBN 978-86-11-14288-3. {{cite encyclopedia}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  11. ^ "Državni simboli in znamka Slovenije" (in Slovenian). Government Communication Office of the Republic of Slovenia. 2011. Retrieved 3 March 2012. {{cite web}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  12. ^ Kristen, Samo (2007). "V Pragi "Naprej zastava slave", v Ljubljani "Kde domov můj?" Jan Masaryk in Slovenci" (PDF). Anthropos (in Slovenian). 39 (3–4): 272–274. ISSN 0587-5161. COBISS 11065421. {{cite journal}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  13. ^ Lisjak Gabrijelčič, Luka (2008). "The Dissolution of the Slavic Identity of the Slovenes in the 1980s. The case of the Venetic Theory" (PDF). Department of History, Central European University: 34. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  14. ^ Dobrovoljc, France (1951). "Razgledi: dve zanimivi epizodi iz zgodovine slovensko-angleških kulturnih stikov". Novi svet [New World] (in Slovenian). 6 (10). Državna založba Slovenije [State Publishing House of Slovenia]: 958–959. ISSN 1318-2242. COBISS 37239808. {{cite journal}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)

External links