Indian poetry

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Indian poetry and Indian literature in general, has a long history dating back to Vedic times. They were written in various Indian languages such as Vedic Sanskrit, Classical Sanskrit, Oriya, Tamil, Kannada, Bengali and Urdu. Poetry in foreign languages such as Persian and English also has a strong influence on Indian poetry. The poetry reflects diverse spiritual traditions within India. In particular, many Indian poets have been inspired by mystical experiences.

Contents

Forms of Indian poetry[edit]

Indian Poetry Awards[edit]

There are very few literary awards in India for poetry alone. The prestigious awards like Jnanapeeth, Sahitya Akademi and Kalidas Samman etc. are given away to writers of both prose and poetry. Most of the awards have gone to novelists. Few outstanding poets have received these prestigious awards.

Jnanpith Award[edit]

The following poets have won the prestigious Jnanpith award for their poetry :- Firaq Gorakhpuri for his Gul-e-Naghma (1969), Amrita Pritam for her Kagaz te Kanvas (1981), Quarratulain Hyder for her Akhire Sab ke Humsafar (1989)and O. N. V. Kurup for his contribution to Malayalam poetry (2007).

All India Poetry Champions[edit]

The Poetry Society (India) gives annual awards solely for poetry. Following poets have won the prestigious annual prizes instituted by the Poetry Society (India) in collaboration with British Council and Ministry of Human Resources Development of India ;-

  • 1988 : Vijay Nambisan for the poem "Madras Central"
  • 1990 : Rukmini Bhaya Nair for the poem "Kali"
  • 1991 : Rajlukshmee Debee Bhattacharya for the poem "Punarnava"
  • 1993 : Shampa Sinha for the poem "Siests", Tarun Cherian for the poem "A Writer's Prayer"
  • 1994 : Anju Makhija for the poem "A Farmer's Ghost", and Smita Agarwal for the poem "Our Foster Nurse of Nature is Repose"
  • 1995 : Tabish Khair for the poem "Birds of North Europe", and Gopi Krishan Kottoor for the poem "The Coffin Maker"
  • 1997 : Ranjit Hoskote for the poem "Portrait of a Lady", and Gopi Krishnan Kottoor for the poem "Digging"
  • 1998 : K Sri Lata for the poem "In Santa Cruz, Diagnosed Home Sick", and Revathy Gopal for the poem "Lines on Meeting a Cousin, Long Lost"
  • 2000 : Shahnaz Habib for the poem "Of Hypocrisy and Cheekbones", and Revathy Gopal for the poem "I Would Know You Anywhere"

Sahitya Akademi Awards[edit]

Sahitya Akademi gives away annual prizes for both original works of poetry in the recognised Indian languages, as well as outstanding works of translation of Indian poetry.

Indian Literature Golden Jubilee Poetry Awards[edit]

On the occasion of its Golden Jubilee, Sahitya Akademi awarded the following prizes for outstanding works of poetry in translation from Indian languages.

Ananda Puraskar and Rabindra Puraskar[edit]

Anand Bazar Patrika have instituted the prestigious annual Anand Puraskar for Bengali literature. There is also prestigious Rabindra Puraskar. But these awards have usually gone to novelists. The rare poets to have won these awards include Premendra Mitra for Sagar theke phera (1957), Buddhadeb Basu for Swagato Biday (1974), Aruna Mitra for Suddhu Rater Shabda (1979), Jay Goswami for Ghumeichho (1990), Srijato for Uranto Sab Joker (2004) and Pinaki Thakur for Chumbaner Kshato (2012).

Western thinkers and poets interested in Indian poetry[edit]

In the 19th century, American Transcendentalist writers and many German Romantic writers became interested in Indian poetry, literature and thought. In the 20th century, few Western poets became interested in Indian thought and literature, and the interest of many of those was minor: T. S. Eliot studied Sanskrit at Harvard, but later lost interest. Buddhism brought Allen Ginsberg and Gary Snyder to India, but they became more interested in Tibetan and Japanese forms of the religion. Mexican poet and writer Octavio Paz developed a strong, lasting interest in Indian poetry after living in the country as part of the Mexican diplomatic mission (and as ambassador in the 1960s). Paz married an Indian woman, translated Sanskrit kavyas, and wrote extensively about India.[1]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Weinberger, Eliot, "Introduction", A Tale of Two Gardens: Poems from India, 1952-1995 by Octavio Paz, translated by Eliot Weinberger, New Directions Publishing, 1997, ISBN 978-0-8112-1349-3, retrieved via Google Books on January 19, 2009

External links[edit]