Jump to content

Talk:East Timor: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Kauffner (talk | contribs)
→‎Requested move: Site numbers for "The Economist"
Line 112: Line 112:
*'''Support'''. Wiki's geographic names are determined by the “[[WP:NCGN#Widely_accepted_name|widely accepted name]]" standard. The ''[http://www.amazon.com/Chicago-Manual-Style-16th-Edition/dp/0226104206/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1338824277&sr=8-1 Chicago Manual of Style]'' (§8.43) recommends the CIA's ''World Factbook'' as a source "for country names." CMOS is the most widely used style guide and is recommended in [[WP:MOS]]. “Timor-Leste" is given not only by the ''[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tt.html World Factbook]'', but also by the [http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/35878.htm U.S. State Department], [http://www.voanews.com/policy/editorials/asia/Ten-Years-Of-US-Timor-Leste-154584665.html Voice of America], [http://www.un.org/en/members/countryinfo.asp?countryname=timorleste the UN], the [http://www.gov.east-timor.org/AboutTimorleste/timorleste.htm Timorese government], and ''[http://www.thejakartapost.com/news/2012/05/20/friendly-ties-sby-attends-timor-leste-s-10th-anniversary.html The Jakarta Post]''. Aside from style issues, we normally call countries whatever they like to be called. A name change upon independence is certainly a common practice. Furthermore, there has been a major shift in usage in recent years. As for the chart above, the numbers on it don't seem to correspond to anything real. After deghosting, I get [https://www.google.com/search?num=100&hl=en&biw=1606&bih=1193&q=%22east+timor%22+site%3Awww.nzherald.co.nz&oq=%22east+timor%22+site%3Awww.nzherald.co.nz&aq=f&aqi=&aql=1&gs_sm=e&gs_upl=5769l7008l1l8106l3l3l0l0l0l0l181l500l0.3l3l0#q=%22east+timor%22+site:www.nzherald.co.nz&hl=en&prmd=imvns&psj=1&ei=F-TMT93eO_CaiAfP0qjmBg&start=334&sa=N&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=7d65c6e64998ba97&biw=1024&bih=499 344] "East Timor" hits on the ''New Zealand Herald'' site. So they have not really published anything like 8580 articles on this subject, despite what the chart suggests. Finally, I hope that all participants in this debate respect [[WP:CIVIL]] and [[WP:NPA]] this time around. [[User:Kauffner|Kauffner]] ([[User talk:Kauffner|talk]]) 17:13, 4 June 2012 (UTC)
*'''Support'''. Wiki's geographic names are determined by the “[[WP:NCGN#Widely_accepted_name|widely accepted name]]" standard. The ''[http://www.amazon.com/Chicago-Manual-Style-16th-Edition/dp/0226104206/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1338824277&sr=8-1 Chicago Manual of Style]'' (§8.43) recommends the CIA's ''World Factbook'' as a source "for country names." CMOS is the most widely used style guide and is recommended in [[WP:MOS]]. “Timor-Leste" is given not only by the ''[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tt.html World Factbook]'', but also by the [http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/35878.htm U.S. State Department], [http://www.voanews.com/policy/editorials/asia/Ten-Years-Of-US-Timor-Leste-154584665.html Voice of America], [http://www.un.org/en/members/countryinfo.asp?countryname=timorleste the UN], the [http://www.gov.east-timor.org/AboutTimorleste/timorleste.htm Timorese government], and ''[http://www.thejakartapost.com/news/2012/05/20/friendly-ties-sby-attends-timor-leste-s-10th-anniversary.html The Jakarta Post]''. Aside from style issues, we normally call countries whatever they like to be called. A name change upon independence is certainly a common practice. Furthermore, there has been a major shift in usage in recent years. As for the chart above, the numbers on it don't seem to correspond to anything real. After deghosting, I get [https://www.google.com/search?num=100&hl=en&biw=1606&bih=1193&q=%22east+timor%22+site%3Awww.nzherald.co.nz&oq=%22east+timor%22+site%3Awww.nzherald.co.nz&aq=f&aqi=&aql=1&gs_sm=e&gs_upl=5769l7008l1l8106l3l3l0l0l0l0l181l500l0.3l3l0#q=%22east+timor%22+site:www.nzherald.co.nz&hl=en&prmd=imvns&psj=1&ei=F-TMT93eO_CaiAfP0qjmBg&start=334&sa=N&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=7d65c6e64998ba97&biw=1024&bih=499 344] "East Timor" hits on the ''New Zealand Herald'' site. So they have not really published anything like 8580 articles on this subject, despite what the chart suggests. Finally, I hope that all participants in this debate respect [[WP:CIVIL]] and [[WP:NPA]] this time around. [[User:Kauffner|Kauffner]] ([[User talk:Kauffner|talk]]) 17:13, 4 June 2012 (UTC)
*'''Comment''' The ''Economist'' is one of the sources listed in the above table, but at least in recent usage it seems to have been using Timor-Leste (e.g., http://www.economist.com/node/21554255 ). It is also generally the case that when a country announces a name change, and there is no significant internal opposition to the change (e.g., Burma/Myanmar), by and large the world comes to accept the new usage. For instance, our article is at [[Côte d'Ivoire]], not [[Ivory Coast]]. — [[User:P.T. Aufrette|P.T. Aufrette]] ([[User talk:P.T. Aufrette|talk]]) 18:12, 4 June 2012 (UTC)
*'''Comment''' The ''Economist'' is one of the sources listed in the above table, but at least in recent usage it seems to have been using Timor-Leste (e.g., http://www.economist.com/node/21554255 ). It is also generally the case that when a country announces a name change, and there is no significant internal opposition to the change (e.g., Burma/Myanmar), by and large the world comes to accept the new usage. For instance, our article is at [[Côte d'Ivoire]], not [[Ivory Coast]]. — [[User:P.T. Aufrette|P.T. Aufrette]] ([[User talk:P.T. Aufrette|talk]]) 18:12, 4 June 2012 (UTC)
*:The chart Merbabu posted is a crock, isn't it? Googling {{google|east-timor site:www.economist.com}} gives you 16,400 results, compared to 20,700 for {{google|timor-leste site:www.economist.com}}. The "East Timor" hits are usually ten years old. ''The Economist'' has been using "Timor-Leste" for several years now. [[User:Kauffner|Kauffner]] ([[User talk:Kauffner|talk]]) 00:11, 6 June 2012 (UTC)
*'''Support'''. For reasons provided by Kauffner (above). [[User:Danielkueh|danielkueh]] ([[User talk:Danielkueh|talk]]) 18:21, 4 June 2012 (UTC)
*'''Support'''. For reasons provided by Kauffner (above). [[User:Danielkueh|danielkueh]] ([[User talk:Danielkueh|talk]]) 18:21, 4 June 2012 (UTC)
*'''Oppose'''. It is unfortunate that we have to do ''Côte d'Ivoire'' (maybe) and ''Iran'' (certainly), but in this case we don't ''have'' to move yet. [[User:Srnec|Srnec]] ([[User talk:Srnec|talk]]) 23:38, 4 June 2012 (UTC)
*'''Oppose'''. It is unfortunate that we have to do ''Côte d'Ivoire'' (maybe) and ''Iran'' (certainly), but in this case we don't ''have'' to move yet. [[User:Srnec|Srnec]] ([[User talk:Srnec|talk]]) 23:38, 4 June 2012 (UTC)

Revision as of 00:11, 6 June 2012

Template:Outline of knowledge coverage


HDI Index

Hi, Just before the contents section, East Timor is shown as being ranked 120th in HDI Index. In fact it should be 147th according to http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_Human_Development_Index — Preceding unsigned comment added by 90.209.224.177 (talk) 09:39, 19 February 2012 (UTC)[reply]

http://www.foralcplp.org/files/foral/2009/div/timor-leste_divAdmi.pdf — Preceding unsigned comment added by 187.43.228.138 (talk) 13:11, 13 April 2012 (UTC)[reply]

It is 147. This is the figure officially calculated by the UNDP's Human Development Index. It's definitive. Their methodology is transparent and accepted. Any other figure is bogus, especially one several years out of date. (Who locked this page from editing anyway, and who insists on naming Timor-Leste as East Timor?) 116.90.173.30 (talk) 08:05, 6 May 2012 (UTC)[reply]

Education Section

Can whoever added content to this section review it and add citations?

  • "Indonesian plays a considerable role within education" has no citation, I can't find any support for this sentence and I find it hard to believe it's true. Also did not understand whether it was Indonesian as language or people or government who plays the considerable role in education...
  • "Illiteracy was at 90% at the end of Portuguese rule" unless a citation is given this should be removed.
  • The entire paragraph needs restructuring as it is presently a poor amalgamation of isolated sentences with no inter-connected ideas.
  • "Since the departure of the Portuguese, schools have increased from 50 to more than 800. " again if no citation given this should be removed. It is also politically incorrect and I'm sure highly arguable; dates are preferred or a little more integration with history because the Portuguese departure in 1974 meant the Indonesian occupation in 1975 and only recently, post-UN intervention, the number of schools boomed. I also couldn't find any support for this anywhere...
  • "There are also 4 colleges." yet another sentence without context. What exactly are 'colleges'??? There is no point saying this if we can't understand what they are or what does it mean in terms of education system. The use of word college varies between English-speaking countries! I also can't get to the source....

-JH 86.143.116.218 (talk) 09:52, 17 April 2012 (UTC)[reply]

Pronunciation conflict

The Portuguese pronunciation in the lead conflicts with the one offered in the Name section ([tiˈmɔr ˈlɛʃteɪ] versus [tiˈmoɾ ˈlɛʃtɨ]. I suggest that the pronunciation in the lead be removed or replaced by the correct one (with the {{IPA-pt|pron}} template). Thanks! 109.149.73.110 (talk) 11:58, 29 May 2012 (UTC)[reply]

  • the first pronunciation must be in English and not of any Portuguese dialect that I know, not even Timorese Potuguese. The second pronunciation [tiˈmoɾ ˈlɛʃtɨ] is standard Portuguese. I think there are many problems concerning Portuguese pronunciation on various wikipedia articles, but that doesnt seem the case in this. --Pedro (talk) 14:20, 29 May 2012 (UTC)[reply]
Okay, I understand. Maybe use a clarifying IPA template? 109.149.73.110 (talk) 15:48, 29 May 2012 (UTC)[reply]
 Not done: please provide reliable sources that support the change you want to be made. Mdann52 (talk) 17:23, 31 May 2012 (UTC)[reply]

Requested move

East TimorTimor-Leste – as discussed in Timor-Leste#Name, Timor-Leste is now the official short form of the name in all languages including English. It is the more commonly used and recognized name in every country except Australia. miracleworker5263 (talk) 04:46, 4 June 2012 (UTC)[reply]

Again? No - per WP:COMMONNAME. This was discussed most recently last year and there was no consensus to move - resoundingly so. Here I'd be interested to know how you might verify your notion that only in Australia is it called East Timor. --Merbabu (talk) 08:41, 4 June 2012 (UTC)[reply]
PS - a table used last year. I'd be interested to see if these figures have shifted by a significant amount:
  Google hits for "East Timor" Google hits for "Timor-Leste"
New York Times 8750 49
Washington Post 8260 5720
Wall Street Journal 314 38
The Guardian 50,900 1290
The Daily Telegraph 1080 36
The Independent 2930 26
The Globe and Mail 220 14
The Age 43,900 845
The Australian 3000 152
Sydney Morning Herald 9010 789
New Zealand Herald 8580 870
The Economist 1760 508