Jump to content

Shcha: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m et:
No edit summary
Line 5: Line 5:
Image=[[Image:Cyrillic letter Shcha.png]]|
Image=[[Image:Cyrillic letter Shcha.png]]|
uuc=0429|ulc=0449}}
uuc=0429|ulc=0449}}
'''Shcha''' or '''Shta''' (Щ, щ) is a letter of the [[Cyrillic alphabet]], representing the consonant {{IPA|/ɕʨ/}} in [[Russian language|Russian]], {{IPA|/ʃʧ/}} in [[Rusyn language|Rusyn]] and [[Ukrainian language|Ukrainian]], and the consonant cluster {{IPA|/ʃt/}} in [[Bulgarian language|Bulgarian]]. Originally, this letter was a ligature of [[sha]] and [[te (Cyrillic)|te]] (Ш + Т = Щ), with the descender in the middle of the sha, and is descended from the [[Glagolitic alphabet|Glagolitic]] letter Shta: [[Image:GlagolitsaShta.gif]].
'''Shcha''' or '''Shta''' (Щ, щ) is a letter of the [[Cyrillic alphabet]], representing the consonant {{IPA|/ɕʨ/}} or, more often, {{IPA|/ɕː/}} in [[Russian language|Russian]], {{IPA|/ʃʧ/}} in [[Rusyn language|Rusyn]] and [[Ukrainian language|Ukrainian]], and the consonant cluster {{IPA|/ʃt/}} in [[Bulgarian language|Bulgarian]]. Originally, this letter was a ligature of [[sha]] and [[te (Cyrillic)|te]] (Ш + Т = Щ), with the descender in the middle of the sha, and is descended from the [[Glagolitic alphabet|Glagolitic]] letter Shta: [[Image:GlagolitsaShta.gif]].


This letter is the most troublesome for [[romanization]]. In [[linguistics]], its Russian pronunciation is [[transliteration|transliterated]] as ''šč'' (with [[háček]]s). In [[English language |English]], it is typically transcribed ''shch'', but in [[German language|German]] it requires seven letters: ''schtsch''. This gave rise to a popular joke about [[Catherine the Great]], a Russian [[tsarina]] of German origin, that she managed to make eight spelling mistakes in the two-letter word Щи (''[[shchi]]'', "cabbage soup"), since the word in German is rendered ''schtschi''.
This letter is the most troublesome for [[romanization]]. In [[linguistics]], its Russian pronunciation is usually [[transliteration|transliterated]] as ''šč'' (with [[háček]]s). In [[English language |English]], it is typically transcribed ''shch'', but in [[German language|German]] it requires seven letters: ''schtsch''. This gave rise to a popular joke about [[Catherine the Great]], a Russian [[tsarina]] of German origin, that she managed to make eight spelling mistakes in the two-letter word Щи (''[[shchi]]'', "cabbage soup"), since the word in German is rendered ''schtschi''.


Letter [[Ŝ]] is used in Table A of [[ISO 9:1995]] (standard of transliteration into Latin characters of Cyrillic characters) for letter [[Щ]]. ''[[Ş]]'' is a rarely used single-letter alternative.{{Fact|date=December 2007}}
Letter [[Ŝ]] is used in Table A of [[ISO 9:1995]] (standard of transliteration into Latin characters of Cyrillic characters) for letter [[Щ]]. ''[[Ş]]'' is a rarely used single-letter alternative.{{Fact|date=December 2007}}

Revision as of 15:41, 29 May 2008

Cyrillic letter Shcha
The Cyrillic script
Slavic letters
АА̀А̂А̄ӒБВГ
ҐДЂЃЕЀЕ̄Е̂
ЁЄЖЗЗ́ЅИІ
ЇЍИ̂ӢЙЈК
ЛЉМНЊОО̀О̂
ŌӦПРСС́ТЋ
ЌУУ̀У̂ӮЎӰФ
ХЦЧЏШЩЪ
Ъ̀ЫЬѢЭЮЮ̀Я
Я̀
Non-Slavic letters
ӐА̊А̃Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃
ӚВ̌ԜГ̑Г̇Г̣Г̌Г̂
Г̆Г̈г̊ҔҒӺҒ̌
ғ̊ӶД́Д̌Д̈Д̣Д̆
ӖЕ̃Ё̄Є̈ԐԐ̈ҖӜ
ӁЖ̣ҘӞЗ̌З̣З̆Ӡ
И̃ӤҊҚӃҠҞҜ
К̣к̊қ̊ԚЛ́ӅԮ
ԒЛ̈ӍН́ӉҢԨ
ӇҤО̆О̃Ӧ̄ӨӨ̄Ө́
Ө̆ӪԤП̈ҎР̌С̌Ҫ
С̣С̱Т́Т̈Т̌Т̇Т̣Ҭ
У̃ӲУ̊Ӱ̄ҰҮҮ́
Х̣Х̱Х̮Х̑Х̌ҲӼх̊
Ӿӿ̊ҺҺ̈ԦЦ̌Ц̈Ҵ
ҶҶ̣ӴӋҸЧ̇Ч̣
ҼҾШ̣Ы̆Ы̄Ӹ
ҌҨЭ̆Э̄Э̇ӬӬ́Ӭ̄
Ю̆Ю̈Ю̄Я̆Я̄Я̈Ӏʼ
ˮ
Archaic or unused letters
А̨Б̀Б̣Б̱В̀Г̀Г̧
Г̄Г̓Г̆Ҕ̀Ҕ̆ԀД̓
Д̀Д̨ԂЕ̇Е̨
Ж̀Ж̑Џ̆
Ꚅ̆З̀З̑ԄԆ
ԪІ̂І̣І̨
Ј̵Ј̃К̓К̀К̆Ӄ̆
К̑К̇К̈К̄ԞК̂
Л̀ԠԈЛ̑Л̇Ԕ
М̀М̃Н̀Н̄Н̧
Н̃ԊԢН̡Ѻ
П̓П̀
П́ҦП̧П̑ҀԚ̆Р́
Р̀Р̃ԖС̀С̈ԌҪ̓
Т̓Т̀ԎТ̑Т̧
Ꚍ̆ѸУ̇
У̨ꙋ́Ф̑Ф̓Х́Х̀Х̆Х̇
Х̧Х̾Х̓һ̱ѠѼ
ѾЦ̀Ц́Ц̓Ꚏ̆
Ч́Ч̀Ч̆Ч̑Ч̓
ԬꚆ̆Ҽ̆Ш̀
Ш̆Ш̑Щ̆Ꚗ̆Ъ̄Ъ̈
Ъ̈̄Ы̂Ы̃Ѣ́Ѣ̈Ѣ̆
Э̨Э̂Ю̂
Я̈Я̂Я̨ԘѤѦѪ
ѨѬѮѰѲѴ
Ѷ

Shcha or Shta (Щ, щ) is a letter of the Cyrillic alphabet, representing the consonant /ɕʨ/ or, more often, /ɕː/ in Russian, /ʃʧ/ in Rusyn and Ukrainian, and the consonant cluster /ʃt/ in Bulgarian. Originally, this letter was a ligature of sha and te (Ш + Т = Щ), with the descender in the middle of the sha, and is descended from the Glagolitic letter Shta: .

This letter is the most troublesome for romanization. In linguistics, its Russian pronunciation is usually transliterated as šč (with háčeks). In English, it is typically transcribed shch, but in German it requires seven letters: schtsch. This gave rise to a popular joke about Catherine the Great, a Russian tsarina of German origin, that she managed to make eight spelling mistakes in the two-letter word Щи (shchi, "cabbage soup"), since the word in German is rendered schtschi.

Letter Ŝ is used in Table A of ISO 9:1995 (standard of transliteration into Latin characters of Cyrillic characters) for letter Щ. Ş is a rarely used single-letter alternative.[citation needed]