Bhavana: Difference between revisions
Dlrohrer2003 (talk | contribs) m Fixing a typo - You can help! |
removed unclear material and updated translations Tag: references removed |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{about|the Pali term|the film actress|Bhavana (actress)}} |
{{about|the Pali term|the film actress|Bhavana (actress)}} |
||
'''''Bhāvanā''''' ([[Pali]]<ref name="PED">Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 503, entry for "Bhāvanā," retrieved 9 Dec 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3558.pali.</ref>; [[Sanskrit]], also ''bhāvana''<ref name="MWD">Monier-Williams (1899), p. 755, see "Bhāvana" and "Bhāvanā," retrieved 9 Dec 2008 from "U. Cologne" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw0755-bhAvodaya.pdf.</ref>) |
'''''Bhāvanā''''' ([[Pali]]<ref name="PED">Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 503, entry for "Bhāvanā," retrieved 9 Dec 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3558.pali.</ref>; [[Sanskrit]], also ''bhāvana''<ref name="MWD">Monier-Williams (1899), p. 755, see "Bhāvana" and "Bhāvanā," retrieved 9 Dec 2008 from "U. Cologne" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw0755-bhAvodaya.pdf.</ref>) literally means "development"<ref>See various translations cited in the notes below.</ref> in the sense of "bringing into existence" or "producing."<ref>Current entry in Nyanatiloka's 'Buddhist Dictionary: A Manual of Buddhist Terms and Doctrines', Buddhist Publication Society, Fourth Edition, 1980</ref> It is synonymous with the more widespread Buddhist term 'cultivation' in the sense of 'spiritual cultivation'. |
||
==Buddhism== |
==Buddhism== |
||
In the [[Pali Canon|scriptures of Theravada Buddhism]] ''bhāvanā'' is found in compound forms such as: |
|||
In [[Buddhist]] teachings, ''bhāvanā'' is often found in compound forms indicating a type of intra-personal development involving personal, intentional effort over time. For instance, in the [[Pali Canon]] and post-canonical literature one can find the following compounds: |
|||
:* '''''citta-bhāvanā''''', translated as "development of mind"<ref name="kaya_citta">See, e.g., [[Digha Nikaya|DN]] 33.1.10(48), trans. by Walshe (1995), p. 486; and, [[Majjhima Nikaya|MN]] 36, trans. by Ñā{{IAST|ṇ}}amoli & Bodhi (2001), pp. 332-343.<p>Both DN 33 and MN 36 juxtapose ''citta-bhāvanā'' with ''kāya-bhāvanā''. In DN 33, it is said that there are three types of development: of body (''kāya''), of mind (''citta''), and of wisdom (''paññā''). In end notes to MN 36, Bodhi (pp. 1228-29, nn. 382, 384) states that the MN [[atthakatha|commentary]] explains that "development of the body" refers to [[vipassana|insight]] and "development of mind" refers to [[samadhi|]].</ref><ref>Also see [[Anguttara Nikaya|AN]] 1.22 and 1.24 (a/k/a, AN I,iii,1 and 3), trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.021-040.than.html Thanissaro (2006);] and, AN 1.51-52 (a/k/a, AN I,vi,1-2), trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.049.than.html Thanissaro (1995),] as well as trans. by Nyanaponika & Bodhi (1999), p. 36. </ref> or "development of consciousness." |
:* '''''citta-bhāvanā''''', translated as "the development/cultivation of the mind/heart"<ref name="kaya_citta">See, e.g., [[Digha Nikaya|DN]] 33.1.10(48), trans. by Walshe (1995), p. 486; and, [[Majjhima Nikaya|MN]] 36, trans. by Ñā{{IAST|ṇ}}amoli & Bodhi (2001), pp. 332-343.<p>Both DN 33 and MN 36 juxtapose ''citta-bhāvanā'' with ''kāya-bhāvanā''. In DN 33, it is said that there are three types of development: of body (''kāya''), of mind (''citta''), and of wisdom (''paññā''). In end notes to MN 36, Bodhi (pp. 1228-29, nn. 382, 384) states that the MN [[atthakatha|commentary]] explains that "development of the body" refers to [[vipassana|insight]] and "development of mind" refers to [[samadhi|]].</ref><ref>Also see [[Anguttara Nikaya|AN]] 1.22 and 1.24 (a/k/a, AN I,iii,1 and 3), trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.021-040.than.html Thanissaro (2006);] and, AN 1.51-52 (a/k/a, AN I,vi,1-2), trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.049.than.html Thanissaro (1995),] as well as trans. by Nyanaponika & Bodhi (1999), p. 36. </ref> or "development of consciousness." |
||
:* '''''kāya-bhāvanā''''', translated as "development of body."<ref name="kaya_citta" /> |
:* '''''kāya-bhāvanā''''', translated as "development of body."<ref name="kaya_citta" /> |
||
:* '''''[[mettā]]-bhāvanā''''', translated as the "cultivation"<ref>See, e.g., [[Sutta Nipata|Sn]] 1.8, ''[[Metta Sutta]]'', trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.1.08.than.html Thanissaro (2004).] The compound ''metta-bhāvanā'' does not actually exist in this sutta, but the sutta famously mentions that one should "cultivate" (''bhāvaye'') a limitless heart of ''metta''.</ref> or "development of loving-kindness."<ref>See, e.g., [[Itivuttaka|Iti]]. 1.27, trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.1.024-027.irel.html#iti-027 Ireland (1997),] pp. 169-70.</ref> |
:* '''''[[mettā]]-bhāvanā''''', translated as the "cultivation"<ref>See, e.g., [[Sutta Nipata|Sn]] 1.8, ''[[Metta Sutta]]'', trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.1.08.than.html Thanissaro (2004).] The compound ''metta-bhāvanā'' does not actually exist in this sutta, but the sutta famously mentions that one should "cultivate" (''bhāvaye'') a limitless heart of ''metta''.</ref> or "development of loving-kindness."<ref>See, e.g., [[Itivuttaka|Iti]]. 1.27, trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.1.024-027.irel.html#iti-027 Ireland (1997),] pp. 169-70.</ref> |
||
:* '''''[[paññā]]-bhāvanā''''', translated as |
:* '''''[[paññā]]-bhāvanā''''', translated as the development/cultivation of wisdom"<ref>See [[Digha Nikaya|DN]] 33.1.10(48), trans. by Walshe (1995), p. 486, referenced in note above regarding ''citta-bhāvanā''.</ref> or "development of understanding." |
||
:* '''''[[samādhi]]-bhāvanā''''', translated as |
:* '''''[[samādhi]]-bhāvanā''''', translated as the development/cultivation of concentration.<ref>See, e.g., [[Anguttara Nikaya|AN]] 4.41, trans. [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.041.than.html Thanissaro (1997)] (cf. [[Template:SamadhiBhavana]]). In addition, see [[Majjhima Nikaya|MN]] 44, ''C{{IAST|ūḷ}}avedalla Sutta'', trans. by [http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.044.than.html Thanissaro (1998a):] |
||
:<nowiki>[</nowiki>[[Upasaka|Layperson]] Vis{{IAST|ā}}kha:] "Now what is concentration, lady, what qualities are its themes, what qualities are its requisites, and what is its development [''samādhibhāvanāti''] ?" |
:<nowiki>[</nowiki>[[Upasaka|Layperson]] Vis{{IAST|ā}}kha:] "Now what is concentration, lady, what qualities are its themes, what qualities are its requisites, and what is its development [''samādhibhāvanāti''] ?" |
||
:<nowiki>[</nowiki>[[Bhikkhuni]] Dhammadinn{{IAST|ā}}:] "Singleness of mind is concentration, friend Visakha; the [[Satipatthana|four frames of reference]] are its themes; the [[four right exertions]] are its requisites; and any cultivation, development, & pursuit of these qualities is its development."</ref> |
:<nowiki>[</nowiki>[[Bhikkhuni]] Dhammadinn{{IAST|ā}}:] "Singleness of mind is concentration, friend Visakha; the [[Satipatthana|four frames of reference]] are its themes; the [[four right exertions]] are its requisites; and any cultivation, development, & pursuit of these qualities is its development."</ref> |
Revision as of 01:07, 6 October 2009
Part of a series on |
Buddhism |
---|
Bhāvanā (Pali[1]; Sanskrit, also bhāvana[2]) literally means "development"[3] in the sense of "bringing into existence" or "producing."[4] It is synonymous with the more widespread Buddhist term 'cultivation' in the sense of 'spiritual cultivation'.
Buddhism
In the scriptures of Theravada Buddhism bhāvanā is found in compound forms such as:
- citta-bhāvanā, translated as "the development/cultivation of the mind/heart"[5][6] or "development of consciousness."
- kāya-bhāvanā, translated as "development of body."[5]
- mettā-bhāvanā, translated as the "cultivation"[7] or "development of loving-kindness."[8]
- paññā-bhāvanā, translated as the development/cultivation of wisdom"[9] or "development of understanding."
- samādhi-bhāvanā, translated as the development/cultivation of concentration.[10]
In addition, in the Canon, the development (bhāvanā) of samatha-vipassana is lauded.[11] Subsequently, Theravada teachers have made use of the following compounds:
- samatha-bhāvanā, meaning the development of tranquility.[citation needed]
- vipassanā-bhāvanā, meaning the development of insight.[citation needed]
The word bhavana is sometimes translated into English as 'meditation' so that, for example, metta-bhavana may be translated as 'the meditation on loving-kindness'. Meditation as a state of absorbed concentration on the reality of the present moment is properly called dhyana (Sanskrit; Pali: jhana) or samadhi.
In Jainism
In Jain texts, bhāvana refers to "right conception or notion" or "the moral of a fable."[2]
See also
Notes
- ^ Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 503, entry for "Bhāvanā," retrieved 9 Dec 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3558.pali.
- ^ a b Monier-Williams (1899), p. 755, see "Bhāvana" and "Bhāvanā," retrieved 9 Dec 2008 from "U. Cologne" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw0755-bhAvodaya.pdf.
- ^ See various translations cited in the notes below.
- ^ Current entry in Nyanatiloka's 'Buddhist Dictionary: A Manual of Buddhist Terms and Doctrines', Buddhist Publication Society, Fourth Edition, 1980
- ^ a b See, e.g., DN 33.1.10(48), trans. by Walshe (1995), p. 486; and, MN 36, trans. by Ñāṇamoli & Bodhi (2001), pp. 332-343.
Both DN 33 and MN 36 juxtapose citta-bhāvanā with kāya-bhāvanā. In DN 33, it is said that there are three types of development: of body (kāya), of mind (citta), and of wisdom (paññā). In end notes to MN 36, Bodhi (pp. 1228-29, nn. 382, 384) states that the MN commentary explains that "development of the body" refers to insight and "development of mind" refers to [[samadhi|]].
- ^ Also see AN 1.22 and 1.24 (a/k/a, AN I,iii,1 and 3), trans. by Thanissaro (2006); and, AN 1.51-52 (a/k/a, AN I,vi,1-2), trans. by Thanissaro (1995), as well as trans. by Nyanaponika & Bodhi (1999), p. 36.
- ^ See, e.g., Sn 1.8, Metta Sutta, trans. by Thanissaro (2004). The compound metta-bhāvanā does not actually exist in this sutta, but the sutta famously mentions that one should "cultivate" (bhāvaye) a limitless heart of metta.
- ^ See, e.g., Iti. 1.27, trans. by Ireland (1997), pp. 169-70.
- ^ See DN 33.1.10(48), trans. by Walshe (1995), p. 486, referenced in note above regarding citta-bhāvanā.
- ^ See, e.g., AN 4.41, trans. Thanissaro (1997) (cf. Template:SamadhiBhavana). In addition, see MN 44, Cūḷavedalla Sutta, trans. by Thanissaro (1998a):
- [Layperson Visākha:] "Now what is concentration, lady, what qualities are its themes, what qualities are its requisites, and what is its development [samādhibhāvanāti] ?"
- [Bhikkhuni Dhammadinnā:] "Singleness of mind is concentration, friend Visakha; the four frames of reference are its themes; the four right exertions are its requisites; and any cultivation, development, & pursuit of these qualities is its development."
- ^ See, e.g., in MN 151, the Buddha states that a bhikkhu who has developed samatha-vipassana (or any of the seven sets of Enlightenment-conducive qualities) "can abide happy and glad, training day and night in wholesome states" (trans., Ñāṇamoli & Bodhi, 2001, p. 1145). Additionally, AN 4.170 identifies three ways in which an arahant develops samatha-vipassana: samatha first; vipassana first; or both in tandem (Nyanaponika & Bodhi, 1999, p. 114; and, Thanissaro, 1998b). See also the paracanonical Nett 91 (Rhys Davids & Stede, 1921-25, p. 503, entry for "Bhāvanā," retrieved 9 Dec 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3558.pal).
Sources
- Ireland, John D. (trans.) (1997). The Udāna & the Itivuttaka. Kandy: Buddhist Publication Society. ISBN 955-24-0164-X. Retrieved 9 Dec 2008 from "Access to Insight" (1999, excerpts) at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.intro.irel.html.
- Monier-Williams, Monier (1899, 1964). A Sanskrit-English Dictionary. London: Oxford University Press. ISBN 0-19-864308-X. Retrieved 2008-12-09 from "Cologne University" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/index.php?sfx=pdf.
- Ñāṇamoli, Bhikkhu (trans.) & Bodhi, Bhikkhu (ed.) (2001). The Middle-Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikāya. Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-072-X.
- Nyanaponika Thera (trans.) & Bhikkhu Bodhi (trans., ed.) (1999). Numerical Discourses of the Buddha: An Anthology of Suttas from the Aṇguttara Nikāya. Walnut Creek, CA: AltaMira Press. ISBN 0-7425-0405-0.
- Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921-5). The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. Retrieved 2008-12-09 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1995). Pabhassara Sutta: Luminous (AN 1.49-52). Retrieved 9 Dec 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.049.than.html.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997). Samadhi Sutta: Concentration (AN 4.41). Retrieved 11 Dec 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.041.than.html.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1998a). Culavedalla Sutta: The Shorter Set of Questions-and-Answers (MN 44). Retrieved 11 Dec 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.044.than.html.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1998b). Yuganaddha Sutta: In Tandem (AN 4.170). Retrieved 11 Dec 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.170.than.html.
- Thanissaro, Bhikkhu (trans.) (2004). Karaniya Metta Sutta: Good Will (Sn 1.8). Retrieved 9 Dec 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.1.08.than.html.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (2006). Ekadhamma Suttas: A Single Thing (AN 1.21-24). Retrieved 9 Dec 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.021-040.than.html.
- Walshe, Maurice (1995). The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dīgha Nikāya. Somerville, MA: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-103-3.