Creamy Mami, the Magic Angel
Creamy Mami, the Magic Angel | |
魔法の天使クリィミーマミ (Mahō no Tenshi Kurīmī Mami) | |
---|---|
Genre | Magical girl |
Anime television series | |
Directed by | Osamu Kobayashi |
Written by | Hiroshi Konichikawa Hiroshi Toda Kazunori Itō Keiko Maruo Michiru Shimada Shigeru Yanagawa Shusuke Kaneko Tokio Tsuchiya Tomoko Kawasaki |
Music by | Kōji Makaino |
Studio | Pierrot |
Original network | Nippon Television |
Original run | 1 July 1983 – 29 June 1984 |
Episodes | 52 |
Manga | |
Written by | Itō Kazunori |
Illustrated by | Yuuko Kitagawa |
Published by | Kodansha |
Demographic | Female |
Original run | 1983 – 1984 |
Volumes | 3 |
Original video animation | |
Eien no Once More | |
Directed by | Osamu Kobayashi Tomomi Mochizuki |
Studio | Pierrot |
Released | 28 October 1984 |
Runtime | 45 minutes |
Original video animation | |
Lovely Serenade | |
Directed by | Tomomi Mochizuki |
Studio | Pierrot |
Released | 28 March 1985 |
Runtime | 30 minutes |
Original video animation | |
Long Goodbye | |
Directed by | Tomomi Mochizuki |
Written by | Kazunori Itō |
Studio | Pierrot |
Released | 15 June 1985 |
Runtime | 55 minutes |
Original video animation | |
Song Special 2: Curtain Call | |
Directed by | Tomomi Mochizuki |
Written by | Kazunori Itō |
Studio | Pierrot |
Released | 1 February 1986 |
Runtime | 45 minutes |
Creamy Mami, the Magic Angel[1] (魔法の天使クリィミーマミ, Mahō no Tenshi Kurīmī Mami) is a magical girl anime series by Pierrot which aired from 1983 to 1984 on Nippon Television. It went on to have five OVA adaptions and featured in other Studio Pierrot special presentations. A three-volume manga was released during the original TV run, with the story written by Kazunori Itō and art by Yuuko Kitagawa. This was the first of five magical girl anime to be produced by Studio Pierrot,[2] and the first of these to feature the designs of Akemi Takada. In 2005, the web poll for TV Asahi's top-100 anime of all time saw Creamy Mami, the Magic Angel poll 82nd.[3] The series is currently streaming in North America via Tubi,[4] RetroCrush,[5] Amazon Prime,[6] Midnight Pulp, and AsianCrush,[7] as of Spring 2020. Thus far, a limited DVD release of all 52 TV episodes has been successfully crowd-funded at Anime Sols.[8] Leftover copies of the first boxset are currently up at Right Stuf and Crunchyroll.
Story
Yū Morisawa is an ordinary 10-year-old girl, until she sees a spaceship floating in the sky. Carried into the ship, she helps Pino Pino find the Feather Star. In thanks for her assistance he grants her a magical wand, which allows her to transform into a 16-year-old girl, for one year. She is also given two cats from Feather Star, Posi and Nega, who are to watch over her while she has magical powers. While wandering around the city as a teenager, she accidentally ends up on TV and asked to sing, which the magic enables her to do remarkably well. Using the alias of Creamy Mami, she becomes an overnight success, and is soon sought to begin a professional career as an idol under Parthenon Productions. Along the way, she also meets past residents of Feather Star and supernatural beings. In addition, she must fight against Snake Joe, a shady character of the rival LP Productions, who is always trying to steal her away and Megumi-chan, another one of Parthenon Productions' top stars.
Characters
- Yū Morisawa (森沢優, Morisawa Yū) / Creamy Mami (クリィミーマミ, Kurīmī Mami)
- Voiced by: Takako Ōta
- A normal 10-year-old girl, Yū harbours a secret crush for her childhood friend Toshio Ōtomo. Given the ability to transform into a 16-year-old girl, she is made to fill in for the absent Megumi Ayase to sing on TV. Naming herself Creamy Mami, she becomes an overnight hit. Throughout the series, it is a running gag for Mami to frequently be late for appearances like concerts, television filmings, and signings, or always makes it perfectly in the nick of time.
- Nega (ネガ, Nega)
- Voiced by: Kaneta Kimotsuki
- One of the two cats from the Feather Star asked to watch over Yū Morisawa while she has magical powers. His name is short for negative. Nega was the one who taught Yū the words which allow her to transform into Creamy Mami, and he also secretly knows other magical words, but avoids telling them since Yū might end up using her powers for self gain like cheating in a surprise school test. Despite this Yū tricked him into saying the magical words to generate a pen which can answer any question in one of the episodes. He, despite his brash attitude, really likes Yū a lot that he even mistook a girl named Cassidy for her.
- Posi (ポジ, Poji)
- Voiced by: Yūko Mita
- One of the two cats from the Feather Star asked to watch over Yū Morisawa while she has magical powers. Her name is short for positive. She is very supportive of Yu and it sometimes annoys Nega. When Yū failed to transform for the first time, she suggested using the magic wand while saying the magic words which led to a successful transformation. Her voice actress also say the titles of every episode.
- Toshio Ōtomo (大伴俊夫, Ōtomo Toshio)
- Voiced by: Yū Mizushima
- Friend of Yū Morisawa and Midori Kisaragi, he falls in love with Creamy Mami after her first TV appearance. He frequently goes to Creamy Mami's concerts and appearances. Halfway through the series until episode 25, Toshio sees Yu transform into Mami, which causes her to lose her magic. Yu and Toshio later travel to Feather Star where Pino Pino gives Yu a new wand to use magic with in exchange for Toshio's memory of Yu using magic, to which he agrees. Later, he finds a tape of him recording the incident and begins to remember. In the end he finally understands that Mami was Yū all long and that he was in love with Yū all this time and didn't realize it. In episode 47, Toshio says that he is 14, making him presumably 13 at the beginning of the series.
- Megumi Ayase (綾瀬めぐみ, Ayase Megumi)
- Voiced by: Saeko Shimazu
- A spoiled and selfish idol who is the star of Parthenon Productions. She feels threatened by the newcomer, Creamy Mami, and declares herself to be Mami's rival. She is particularly jealous of Shingo's affection for Mami as an idol and person, as Megumi is hinted to be in love with him.
- Shingo Tachibana (立花慎悟, Tachibana Shingo)
- Voiced by: Kazuhiko Inoue
- President of Parthenon Productions, he quickly recognizes Creamy Mami as a future sensation, and tries to make her into a star. It is hinted that he is in love with Megumi and Mami.
- Hayato Kidokoro (木所 隼人, Kidokoro Hayato, Kidokoro-Manager, 木所マネージャー Kidokoro Manējā)
- Voiced by: Sukekiyo Kameyama
- Megumi Ayase's bumbling manager who is moved to managing Creamy Mami when she joins Parthenon Productions. He is continuously subjected to various unfortunate situations and gags, as well as the reprimands of Shingo when Mami is late or anything goes wrong.
- Midori Kisaragi (如月みどり, Kisaragi Midori)
- Voiced by: Masahiro Anzai
- Toshio Ōtomo's best friend, Midori is in love with Yū Morisawa and seeks to tell her this. Because of his bashfulness, he needs Toshio's help to do this.
- Natsume Morisawa (森沢なつめ, Morisawa Natsume)
- Voiced by: Mika Doi
- Wife of Tetsuo, and mother of Yū, Natsume works in Creamy with her husband. She used to be the leader of a motorcycle gang. Her and her husband own Creamy Crepe making crepes. Sometimes, she spanks Yu when she stays out late at night, goes somewhere alone, and says mean things to her.
- Tetsuo Morisawa (森沢哲夫, Morisawa Tetsuo)
- Voiced by: Akira Murakami
- Husband of Natsume, and father of Yū, Tetsuo works in Creamy with his wife. He used to be a member of Natsume's motorcycle gang. Tetsuo almost discovered Yû when she transformed for the first time, however she managed to trick him.
- James SK Wān (温俊花, Wān James SK)
- Voiced by: Mashiko Narakami
- A struggling writer, Wān is a loyal customer of Creamy and frequently drops by with his piles of pointless but brilliant manuscripts.
- Pino Pino (ピノピノ, Pino Pino)
- Voiced by: Seiko Nakano
- An alien being, Pino Pino grants Yū Morisawa magical powers for one year in thanks for helping him find the Feather Star.
- Mamoru Hidaka (日高 守, Hidaka Mamoru)
- Voiced by: Naomi Zinbo
- A boy which recently got transferred to Yû's school who came from a small town in Hokkaido. He seemed to be pretty rude at first, but later became friends with Yû due to his huge love for cats. He says he can listen what the wind says and was one of the few people who realized Nega and Posi aren't normal cats. Mamoru at first doesn't know many things about big cities and was annoyed due to the fact Creamy Ga-Oka had such small threes. He was pretty outdated with news that he even doesn't know who Creamy Mami was, plus when asked he thought it was a name of a crepe. Despite being a major character, Mamoru never had any real contact with Mami.
Episode list
# | Title[9] | Original air date |
---|---|---|
1 | "The Ship of Feather Star" Transliteration: "Fezaasutā no Kure" (Japanese: フェスースターの舟) | 1 July 1983 |
2 | "A Star is Born!" Transliteration: "sutā tanjō!" (Japanese: スター誕生!) | 8 July 1983 |
3 | "Debut! Debut!!" Transliteration: "debyū! debyū!!" (Japanese: デビュー!デビュー!!) | 15 July 1983 |
4 | "Scramble Top Ten" Transliteration: "Sukuranburu Toppu Ten" (Japanese: スクランブル・トップテン) | 22 July 1983 |
5 | "In Danger?! Mami's Secret!" Transliteration: "kiken de wa!? Mami no himitsu!" (Japanese: あぶない!?マミの秘密!) | 29 July 1983 |
6 | "The Legend of the Stag" Transliteration: "shika no densets" (Japanese: 伝説の雄鹿) | 5 August 1983 |
7 | "A Bouquet for the Big Boss!" Transliteration: "biggu bosu no būke!" (Japanese: 大親分に花束を!) | 12 August 1983 |
8 | "Miracle Duet on the Beach" Transliteration: "bīchi ni mirakuru de~yuetto" (Japanese: 渚のミラクルデュエット) | 19 August 1983 |
9 | "The spirit of summer" Transliteration: "natsu no seishin" (Japanese: ま夏の妖精) | 26 August 1983 |
10 | "Hello, Catherine" Transliteration: "Harō Kyasarin" (Japanese: ハローキャサリン) | 2 September 1983 |
11 | "Father is a Middle-Aged Motorcyclist" Transliteration: "Papa wa chūnen Raidā" (Japanese: パパは中年ライダー) | 9 September 1983 |
12 | "Blackout in the Studio" Transliteration: "teiden Studio de" (Japanese: スタジオは大停電!) | 16 September 1983 |
13 | "Mami, Through the Looking Glass" Transliteration: "Mami, rukking u gurasu surū" (Japanese: 鏡のむこうのマミ) | 23 September 1983 |
14 | "My Mister Dream" Transliteration: "Mai Misutā Dorīmu" (Japanese: 私のMr.ドリーム) | 30 September 1983 |
15 | "The Rainbow-colored Angel" Transliteration: "niji shoku no tenshi" (Japanese: 虹色の天使) | 7 October 1983 |
16 | "The Memory that Vanished into the Sea" Transliteration: "memori wa , umi ni kie ta" (Japanese: 海に消えたメモリー) | 14 October 1983 |
17 | "The Sleeping, Timeless Forest" Transliteration: "nemuru , toki wo tomeru no mori" (Japanese: 時のねむる森) | 21 October 1983 |
18 | "The Adventure of Zashikiwarashi" Transliteration: "zashiki no bōken" (Japanese: ざしきわらしの冒険) | 28 October 1983 |
19 | "Mami's Longest Day" Transliteration: "Mami no saichō bi" (Japanese: マミの一番長い日) | 4 November 1983 |
20 | "Dangerous Gift!" Transliteration: "kiken na gifuto!" (Japanese: 危険なおくりもの!) | 11 November 1983 |
21 | "Cute Love Party" Transliteration: "kawaii rabu" (Japanese: かわいい恋のパーティ) | 18 November 1983 |
22 | "Midori-kun and PuppuKupuu" Transliteration: "Midori-kun to PuppuKupuu" (Japanese: みどり君とプップクプ) | 25 November 1983 |
23 | "Parasol of Stars" Transliteration: "parasoru sutā" (Japanese: 星のパラソル) | 2 December 1983 |
24 | "Bear Bear Audition" Transliteration: "beā beā ōdishon" (Japanese: クマ熊オーディション) | 9 December 1983 |
25 | "Disturbance! The Pop Festival" Transliteration: "shōgai! poppu fesutibaru" (Japanese: 波乱!歌謡祭の夜) | 16 December 1983 |
26 | "Bye Bye Miracle" Transliteration: "bai-bai mirakuru" (Japanese: バイバイ・ミラクル) | 23 December 1983 |
27 | "To the Feather Star" Transliteration: "fezā sutā ni" (Japanese: フェザースターヘ!) | 6 January 1984 |
28 | "The Mysterious Transfer Student" Transliteration: "nazo no tensō wa, gakusei" (Japanese: ふしぎな転校生) | 13 January 1984 |
29 | "Ropeway Panic" Transliteration: "rōpuu~ei panikku" (Japanese: ロープウェイ・パニック) | 20 January 1984 |
30 | "Dear Grandma" Transliteration: "Aisuru O-bāchan" (Japanese: 前略おばあちゃん) | 27 January 1984 |
31 | "Yuu's Flashdance" Transliteration: "Yū no furasshu dansu" (Japanese: 優のフラシュダンス) | 3 February 1984 |
32 | "Valentine's Day for Just the Two of Us" Transliteration: "no barentain chōdo Futatsu no toiawase" (Japanese: 二人だけのバレンタイン) | 10 February 1984 |
33 | "The »Atchoo!« of Horrors" Transliteration: "»Hakushon no oto!« no kyōfu" (Japanese: 恐怖のハクション!) | 17 February 1984 |
34 | "Snake Joe's Counterattack" Transliteration: "Sunēku Jō no gyakushū" (Japanese: スネークジョーの) | 24 February 1984 |
35 | "Tachibana-san Becomes a Woman!?" Transliteration: "Tachibana-san wa on'na ni naru!?" (Japanese: 立花さん、女になる!?) | 2 March 1984 |
36 | "Galaxy Circus 1984" Transliteration: "ginga sākasu 1984" (Japanese: 銀河サーカス1984) | 9 March 1984 |
37 | "Marian's Eyes" Transliteration: "Marian no hitomi" (Japanese: マリアンの瞳) | 16 March 1984 |
38 | "Heart-Fluttering Fan Club" Transliteration: "hāto furueru fankurabu" (Japanese: ときめきファンクラブ) | 23 March 1984 |
39 | "Jurassic Monster Ojira!" Transliteration: "juraki monsutā Ojira!" (Japanese: ジュラ) | 30 March 1984 |
40 | "Creamy Gaoka Flour War" Transliteration: "Kurīmī Gaoka ko mugiko sensō" (Japanese: くりみヶ丘小麦粉戦争) | 6 April 1984 |
41 | "Beware, Lest You Overstudy" Transliteration: ", anata resutokado no chūi" (Japanese: 勉強しすぎに) | 13 April 1984 |
42 | "Mama's Memory of the Stage" Transliteration: "sutēji no Mama no memorī" (Japanese: ママの思い出ステージ) | 20 April 1984 |
43 | "Run, Yuu, Faster than the Tortoises!" Transliteration: "Ran, Yū, kōsoku kame yori mo!" (Japanese: 走れ優!カメよりも) | 27 April 1984 |
44 | "SOS! Escape from the Dream Storm" Transliteration: "SOS wo! esukēpu kara no arashi dorīmu" (Japanese: SOS!夢嵐からの脱出) | 4 May 1984 |
45 | "The Psychic Boy of Sorrow" Transliteration: "kanashimi no reikon bōi" (Japanese: 悲しみの 超能力少年) | 11 May 1984 |
46 | "My Wonderful Pianist" Transliteration: "Mai Wandafuru Pianisuto" (Japanese: 私のすてきなピアニスト) | 18 May 1984 |
47 | "Mami's First Kiss" Transliteration: "Mami no fāsuto kisu" (Japanese: マミのファーストキス) | 25 May 1984 |
48 | "Yuu and Midori's First Date" Transliteration: "Yū to Midori no saisho no hizuke" (Japanese: 優とみどりの初デート!) | 1 June 1984 |
49 | "Infiltrate! The Treasure of Tachibana-san's House" Transliteration: "sen'nyū! Tachibana-san no ie no takara" (Japanese: 潜入!立花さんちの秘宝) | 8 June 1984 |
50 | "Mami Disappears" Transliteration: "Mami ga kieru" (Japanese: マミがいなくなる…) | 15 June 1984 |
51 | "Toshio, Don't Remember It!" Transliteration: "Toshio wa, sore wo oboe te i nai!" (Japanese: 俊夫!思い出さないで) | 22 June 1984 |
52 | "The Final Stage" Transliteration: "saishū dankai" (Japanese: ファイナルステージ) | 29 June 1984 |
Music
Original Songs
By Creamy Mami/Takako Ohta
- Fall In Love Delicately (Japanese: デイケートに好きにして, Hepburn: Deikēto ni Sukini Shite) (OP)
- Staying in My Pajamas (Japanese: パジャマのままで, Hepburn: Pajama no mama de) (ED 1)
- Staying in My Pajamas (Japanese: パジャマのままで, Hepburn: Pajama no mama de) (ED 1)
- Love Nonchalantly (Japanese: LOVEさりげなく, Hepburn: LOVE Sarigenaku) (ED 2)
- BIN KAN Rouge (Japanese: BIN KANルージュ, Hepburn: Bin Kan Rūju)
- Beautiful Shock (Japanese: 美衝撃)
- Heart's Season (Japanese: ハートのSEASON, Hepburn: Haato no SEASON) (Long Good-bye OVA OP)
- The Medicine That Works Best for You (Japanese: あなたに一番効く薬, Hepburn: Anata ni Ichiban Kiku Kusuri)
- Yuu is Creamy Mami (Japanese: 優のクリィミーマミ, Hepburn: Yū no Kurīmī Mami)
- I CAN`T SAY "BYE-BYE" (Curtain Call OVA ED)
- Magical Hourglass (Japanese: 魔法の砂時計, Hepburn: Mahō no sunadokei) (Curtain Call OVA OP)
- Ma Wa Le Mi Gi (with Saeko Shimazu) (Curtain Call OVA insert song)
By Megumi Ayase/Saeko Shimazu
- Memory of the Beach (Japanese: 渚のメモリー, Hepburn: Nagisa no Memorī)
- Last Kiss of Good Luck! (Japanese: ラストキッスでGood Luck!, Hepburn: LAST KISS DE GOOD LUCK!)
Tribute album
A tribute album was released on February 9, 2011[10][11] and features covers by modern voice actors and rerecorded versions by or with Takako Ohta and Saeko Shimazu.
- MA・WA・LE・MI・GI by Takako Ohta and Tomoe Shinohara
- Beautiful Shock by Rin Suzuki
- Delicate ni Sukishite by Marina Inoue
- The Medicine That Works Best for You by Chie Nakamura
- Girls Talk by Mariya Ise
- Heart's Season by Eri Kitamura
- Memory of the Beach by Tomoe Shinohara
- Last Kiss of Good Luck! by Saeko Shimazu
- I Can't Say "Bye-Bye" by Takako Ohta
- MA・WA・LE・MI・GI by Takako Ohta and Saeko Shimazu
- Missing Kiss by Takako Ohta
- Bin Kan Rouge by Yukari Fukui
- Miracle Angel by Yuka Iguchi
- Love Nonchalantly by Yu Kobayashi
- Staying in My Pajamas by Aya Endo[12]
- Whispering Je t'aime by Hiroko Kasahara
Impact and influence
Creamy Mami is known as a pioneer of the new marketing strategy, now known as media mix.[13] They used an anime to promote a new, least-known idol singer. The real idol singer, Takako Ōta, acted as an idol singer (Creamy Mami) also in the story. The opening theme Delicate ni Suki Shite was her first song in the real world too. Even though Ohta was a new singer and not a trained voice actress, she voiced Yū/Creamy Mami. The result was a great success. The anime Creamy Mami has become famous and Ohta gained a high popularity that still exists today. In 1999, Fuji TV's show Kaishingeki TV Utaemon had a poll to decide the most popular old TV theme song for a 25-year-old audience, and Delicate ni Suki Shite was ranked first.[14] This anime has been repeatedly broadcast over the Internet too. As of writing (2006-08-08), people in Japan can legally watch the show on-demand for free on GyaO.
The same media mix approach was seen in Idol Densetsu Eriko (1989) and Idol Tenshi Youkoso Yōko (1990). The anime version of Full Moon o Sagashite (2002) shared the same format too. Another example is Lemon Angel (1987). Using an anime to promote a singer was not a new concept, as there was Pink Lady Monogatari (1978), a popular anime at the time.
Creamy Mami set the format that would be used for future Studio Pierrot magical girl titles, and was especially influential in Fancy Lala.[15] Creamy Mami also stars in Adesugata Mahou no Sannin Musume, along with Magical Emi and Persia, as well as Majokko Club Yoningumi A-Kukan Kara no Alien X, with Magical Emi, Persia and Pastel Yumi. The popularity of the series not only saw two feature-length sequels, but Creamy Mami also featured in five music video-based productions, starting with the 1985 OVA Lovely Serenade. The second of the feature-length sequels, Magical Angel Creamy Mami Long Goodbye, began with the short animation Mahō no Tenshi Creamy Mami VS Mahō no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen, and where Creamy Mami battled against Ashi Productions' Minky Momo.[2]
Creamy Mami's companions Posi and Nega were also parodied in Gainax's 1991 OAV Otaku no Video, in which Misty May (the magical girl character created by the series' protagonist) has two lion cub companions named Posi-King and Nega-King. (The character design for both is based on King the lion cub, a companion of the title character in Gainax's 1990 TV series Nadia: The Secret of Blue Water.)
Producer Yuji Nunokawa noted that there was a substantial increase in male fans after Creamy Mami's broadcast due to the shows' use of transformations and enjoyed watching girls using magic to solve their problems in ways men traditionally could not.[16]
Internationalization
Magical Angel Creamy Mami was dubbed into Italian by Studio PV, who released it as L'incantevole Creamy from 1985-02-03.[17] It was also broadcast in France by La Cinq (later on TMC, AB1 and Manga) as Creamy, merveilleuse Creamy from April 29, 1988,[18] and more recently released in French DVD editions (French dub or Japanese and French subtitles) by Declic Image. It was also distributed in Spain as "El Broche Encantado" in 1992.
In these countries the musical theme was the same: in Italy it was sung by Cristina D'Avena, in France by Claude Lombard and in Spain by Soledad.
The text and music were by Alessandra Valeri Manera - Giordano Bruno Martelli.
The musical base was partially re-orchestrated in France and Spain, and the text was translated and adapted by Charles Level for the French version.
It was dubbed into Cantonese by a Hong Kong TV Station - TVB, who released it as "我係小忌廉" (I am Creamy Mami) from 1985-1-7 showing it from Monday to Friday at 6pm, each time shown half an hour.
Harmony Gold USA (the company best known for the Robotech adaptation) was planning an English dubbed version under the name Pretty Creamy the Perfect Pop Star, but it never saw the light of day. Had it ever been released in English, most of the characters' names would have to be changed to target an English-speaking audience.
References
- ^ "Creamy Mami, the Magic Angel Archived 2009-02-15 at the Wayback Machine." Studio Pierrot. Retrieved on February 10, 2009.
- ^ a b Endresak, Dave (1999-09-03). "Mirror of KASHA's Mahou no Tenshi Creami Mami page". Retrieved 2006-08-09.
- ^ "TV Asahi Top 100 Anime". Anime News Network. 2005-09-23. Retrieved 2006-08-07.
- ^ "Magical Angel Creamy Mami". Retrieved 2020-04-24.
- ^ "Digital Media Rights' RetroCrush Anime Streaming Service Launches with Classic Anime Titles". Retrieved 2020-04-24.
- ^ "Creamy Mami". Retrieved 2020-04-24.
- ^ "AsianCrush, Midnight Pulp Stream Creamy Mami TV anime". Retrieved 2020-04-24.
- ^ "Archived copy". Archived from the original on 2014-03-16. Retrieved 2014-03-15.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ "株式会社ぴえろ 公式サイト" (in Japanese). Pierrot (company). Retrieved December 28, 2018.
- ^ http://www.cdjapan.co.jp/product/XNAE-10037
- ^ https://itunes.apple.com/sg/album/mo-fano-tian-shi-kuryimimami/id509897227
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=AaCr8n7X6Eg
- ^ 魔法の天使クリィミーマミ (in Japanese). Archived from the original on 2003-03-13. Retrieved 2006-08-08.
- ^ "Takako Ohta Biography 4" (in Japanese). Retrieved 2006-08-07.
- ^ Rogers, Michelle. "Mahou no stage Fancy Lala". Archived from the original on 2006-09-02. Retrieved 2006-08-04.
- ^ Galbraith, Patrick W. (2019-12-06). Otaku and the Struggle for Imagination in Japan. North Carolina: Duke University Press. ISBN 978-1478006299.
- ^ "Recensioni - Anime - L'incantevole Creamy" (in Italian). Archived from the original on 2006-05-06. Retrieved 2006-08-07.
- ^ "CREAMY MERVEILLEUSE CREAMY" (in French). 2005-08-21. Retrieved 2019-05-10.
External links
- Creamy Magical World English (and French) site about Creamy Mami.
- Template:Bcdb
- Official sites
- Japanese at Studio Pierrot.
- Internet Movie Database
- Curtain Call at IMDb
- Eien no Once More at IMDb
- Long Goodbye at IMDb
- Lovely Serenade at IMDb
- Mahô no Tenshi Creamy Mami at IMDb
- Mahô no Tenshi Creamy Mami VS Mahô no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen at IMDb
- Majokko Club Yoningumi A-kuukan Karano Alien X at IMDb
- Mami Emi Pelsia Adesugata Mahô no Sannin Musume at IMDb
- Perfect Memory at IMDb