|↓||Skip to table of contents||↓|
|This is the talk page for discussing improvements to the Macau article.|
|Archives: 1, 2, 3|
|Macau has been listed as a level-4 vital article in Geography. If you can improve it, please do. This article has been rated as B-Class.|
|This subject is featured in the Outline of Macau, which is incomplete and needs further development. That page, along with the other outlines on Wikipedia, is part of Wikipedia's Outline of Knowledge, which also serves as the table of contents or site map of Wikipedia.|
|Macau was one of the Geography and places good articles, but it has been removed from the list. There are suggestions below for improving the article to meet the good article criteria. Once these issues have been addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake.|
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
|A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the On this day... section on December 20, 2004, December 20, 2005, December 20, 2006, December 20, 2007, December 20, 2008, December 20, 2009, December 20, 2011, and December 20, 2012.|
- 1 English dialect
- 2 Minor edits
- 3 Dress Appearances
- 4 Percentage of Lusophones
- 5 Awkward third paragraph placement
- 6 Did the China-Macau border move?
- 7 Macão
- 8 Merger proposal
- 9 Macau and other parts of southern China in the Dutch Empire
- 10 WWII in Macao
- 11 Images and photography offer
- 12 Page Display Issues
- 13 Do people in Macau really drive on the left?
- 14 Population Density
- 15 Foreign workers in Macau still has a large presence?
- 16 Romanizations in lede
- 17 'largest frequesia (population)'
- 18 Alternate location map
- 19 Montage Caption
- 20 "It is one of the wealthiest cities in the world"
- 21 Introduction
- 22 Spelling (Macao vs. Macau)
- 23 Macao Exempted from the Gold Trading Rules of Bretton Woods
- 24 Graphic representation of Macau's Chinese name is wrong
- 25 Slaves in Macau were sent to Goa not Portugal
- 26 Etymology and historical sightlines
- 27 Insufficient citations
- 28 GA Reassessment
- 29 GA Nominee
- 30 GA Nominee
- 31 Languages
- 32 Update Climate
- 33 Why is there nothing about protests?
- 34 Climate Update Box on Geography section
Why was this article changed from American English to Queen's English? Macao doesn't have an official form of English, but street and academic English is usually American unless dealing with HKers. SchmuckyTheCat
- It doesn't matter indeed. You may change any word from British English to American English, but please make sure that the spelling of English words consistent with either American or British spelling, depending upon the subject of the article. Examples include: flavour (B) (American: flavor), honour (B) (American: honor), harbour (B) (American: harbor), neighbor (A) (British: neighbour), meter (A) (British: metre), metre (B) (American: meter), defense (A) (British: defence), defence (B) (American: defense), recognize (A) (British: recognise), ization (A) (British: isation), isation (B) (American: ization), programme (B) (American: program ). Coloane 08:57, 13 November 2007 (UTC)
I made some minor edits in order to remove elements of anti-west propaganda which are typical of every single-party, authoritarian, formerly-communist central governements, but are not appreciated in truly encyclopedic articles. ("Occupied by", "obtained by bribing" are not neither accurate nor neutral descriptions of the historical events related with the Portuguese) Pularoid (talk) 13:28, 9 January 2008 (UTC)
Your comments are appreciated. But it escapes me as of why "occupied by" and "obtained by bribing" are not accurate nor neutral. For me "occupied by" and "administered" is just a matter of taste. But I have two independent sources that support the "bribing" fact. One is the book by Fung published by Joint Publishing (H.K.) Co., Ltd (an independent H.K. publisher). The other is the Macau Encyclopedia published by the Macau Foundation (in October 1999 under the Portuguese administration). It might not be the truth, but it's certainly verifiable. Josuechan (talk) 13:47, 9 January 2008 (UTC)
As I was just wondering, Did The Brutal Queue order had any effect on Mancau Han Chinese at the time when the Qing emperors came into power in 1644, many years after the Portuguese control of Mancau itself? I'm just curoius or wondoring myself, since I got to shortly before got to notice that, compare to Hong Kong. But otherwise, what effect did the Portuguese had on Han Chinese Hairdos and Clothing in Macau? And also, they don't menthion about this on the Mancau article and history of mancau article and such. So please answer me if you please.-Jana —Preceding unsigned comment added by 126.96.36.199 (talk) 22:21, 23 January 2008 (UTC)
Percentage of Lusophones
How many people speak portuguese, not "at home" but are able to communicate in portuguese fluenty and or effectively? Are there lusophone radio and tv stations? Arthurian Legend (talk) 02:16, 25 January 2008 (UTC)
- According to the 2006 by-census, 2.4% of the population could speak Portuguese. Currently there is one only TV station that broadcasts in Portuguese. Josuechan (talk) 06:48, 25 January 2008 (UTC)
From my experience only Portuguese and Macanese can speak Portuguese language in Macau. The local chinese don't even know the streetnames in Portuguese language. Quite unusual. —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 07:38, 25 May 2008 (UTC) I can told everyone that more that 90% population in Macao could not read the streetnames showed by Portuguese, most of them take look at the Chinese name and visitor(exclude from China) pay their attention to English. —Preceding unsigned comment added by 184.108.40.206 (talk) 13:32, 21 August 2010 (UTC)
Awkward third paragraph placement
It seems that the third paragraph would be a much better fit in either the Politics or Economy section, rather than in the initial section. Can someone check this and change it if you agree, and if I am mistaken, please explain why it belongs where it is so that I can better understand. Thank you, Baadcatj (talk) 06:26, 7 March 2008 (UTC)
Did the China-Macau border move?
Wondering if anyone can tell me if this border today at a different location from the one prior to handover in 1999 ie. it has moved a couple of metres north of the Portas do Cerco? Looking at old photos, the border seemed to have been exactly at the Portas do Cerco but today, the Macau immigration building is on the other side of the gate in what looked like Chinese territory prior to 1999. Am I correct? Slleong (talk) 17:16, 29 March 2008 (UTC)
- Most borders have functional buildings that may be on one or both sides or even straddling the "line". In Macau, since the "border" is domestic it isn't considered important where specific buildings are. PRC laws apply on both sides and they'll just deal with any troubled situation without regard to which "side" has specific jurisdiction. The placement of border control buildings does not reflect where the line in the dirt actually is.SchmuckyTheCat (talk)
- Point taken and I certainly realise this. My question is what you would call academic. I am keen to know where the line in the dirt actually is, whether the original pre-1999 border was at the Portas do Cerco or beyond where the new frontier checkpoint buildings is now. The People's Daily internet edition story on Monday, December 20, 1999, entitled "China: New Map Delineates Macao SAR Boundary Line" made me even more confused: "The northern boundary line of the Macao SAR connects with Gongbei Road of Zhuhai City in Guangdong Province. The area to the south of the arched door of Guanzha belongs to the Macao SAR, while the area to the north of the arched door of Guanzha up to the old flag building at the Zhuhai frontier checkpoint will remain the same as before." What does "remain the same as before" mean? Anyway, the borders between the mainland and its two special administrative regions are virtually international boundaries - passport checks, security controls, Chinese citizens do not have free movement across the border etc. Slleong (talk) 05:58, 8 April 2008 (UTC)
Can I suggest that we merge the article Historic Centre of Macau into this page? At the moment that article contains very little material and it seems to me that any attempt to expand it would just be reiterating the material in this article. The merger could be done along the lines of the article for Prague which is another major city with a UNESCO listed historic centre. I honestly see know reason for Historic Centre of Macau to exist as a separate article to Macau. Mutt (talk) 05:26, 21 April 2008 (UTC)
- Oppose this. There's too much topic-specific content in the Historic Centre of Macau to merge into this already long article. --Oakshade (talk) 03:33, 12 May 2008 (UTC)
- No way, this is a bad idea. Historic Centre should be expanded. SchmuckyTheCat (talk)
- Disagree , two things ... Hoising (talk) —Preceding undated comment added 16:55, 4 April 2009 (UTC).
Macau and other parts of southern China in the Dutch Empire
Hello everyone! There is a discussion at Talk:Dutch Empire#Request For Comment: Map, because user Red4tribe has made a map of the Dutch Empire (Image:Dutch Empire 4.png) that includes Macau and other parts of southern China. Would you like to comment? Thank you. The Ogre (talk) 15:21, 26 April 2008 (UTC)
New Map(does not include macau) http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Dutch_Empire_new.PNG http://www.colonialvoyage.com/ square=tradingpost (Red4tribe (talk) 16:40, 26 April 2008 (UTC))
- Still OR, POV and unsourced (yours is not not a credible source). Please discuss stuff at Talk:Dutch Empire#Request For Comment: Map. This was just a request for comment, not a discussion. Thank you. The Ogre (talk) 16:43, 26 April 2008 (UTC)
WWII in Macao
This is quite an interesting period in Macao and maybe you could write about it. I don't have the sources, but I am aware of the fact that Portugal remained neutral during the WWII and so its colonies. Japan has respected it to a certain degree. There were few bombing raids on Macao though. Also, there was a huge influx of chinese from mainland to seek refuge in Macao. Food shortages and overpopulation led to many people starving (50-100 each day!). —Preceding unsigned comment added by 220.127.116.11 (talk) 07:47, 25 May 2008 (UTC)
Images and photography offer
I am going to be in HK and Macau for the next 8 days, if any regular editors of this article would like anything specifically photographed for this or other articles, please let me know on my talkpage and I'll try and accomodate requests. Mfield (talk) 17:53, 10 October 2008 (UTC) This place has a population of 17,310(KM2) WOW its like another new york i wish I lived here that would be so cool wouldn't it? I know. B4N(bye4now) —Preceding unsigned comment added by 18.104.22.168 (talk) 00:58, 21 November 2008 (UTC)
Page Display Issues
On a widescreen monitor this page has display issues. The text goes all the way across the screen in such a way that the images flow off of their sections and heavily bunch up. For reference I am using 1920x1200 and this issue does not go away until I shrink the page width to be less than 1024x768 resolution (in width). I don't know wiki syntax well enough but this should have some spacers added to the text such that the images can not completely flow off the page. (I should also add that the images heavily overlap the right side of the weather infobox.) Ergzay (talk) 23:17, 16 January 2009 (UTC)
Do people in Macau really drive on the left?
Just curious, since Macau was a former colony of Portugal, which drives on right, my instinct tells me this should also be true for Macau. So any people from Macau or having been to Macau can clarify that? Thanks a lot.--Tricia Takanawa (talk) 15:49, 21 March 2009 (UTC)
- They drive on the left, or at least they all were at the end of last year. Mfield (talk) 15:52, 21 March 2009 (UTC)
- According to Right- and left-hand traffic#Hong Kong and Macau:
- Macau, a former Portuguese colony, historically followed Hong Kong in driving on the left because most of the RHD cars in Macau were imported through Hong Kong. Macau did not follow either Mainland China in 1946 or Portugal in 1928 in switching to driving on the right.
- --22.214.171.124 (talk) 22:27, 19 April 2009 (UTC)
I followed the link cited and couldn't find anything to substantiate the claim to being the most densely population "region" in the world. Region is an ambiguous word which can mean a part of a city, a part of a nation or an entire continent. Ambiguous words should be avoided in sentences claiming such a precise fact. Manhattan's population density is 71 201/sq mi, if that constitutes a region by your definition. Also, the figures may not have been updated, if one uses the 2009 population given and land mass given the density is 48 447/sq mi and 18 698/sq km. I'm not correcting because I don't know the criteria you're using for selecting which figures to use. mp2dtw (talk) 02:22, 10 August 2009 (UTC)
- I guess "region" comes from the Chinese term "diqu" which is probably more better translated "territory", which means something like a country but politically not a country. HkCaGu (talk) 02:57, 10 August 2009 (UTC)
Foreign workers in Macau still has a large presence?
This is not updated, since late 2008 the number of foreign workers in Macau is almost non existent because of the unwise decision making of the Macau S.A.R government to combat it's fictional fear on recession and it's imagined job security for it's local population. —Preceding unsigned comment added by 126.96.36.199 (talk) 11:54, 13 September 2009 (UTC)
Romanizations in lede
'largest frequesia (population)'
Alternate location map
I added captions for the montage as per image source links on http://en.wikipedia.org/wiki/File:Macau_montage.png
The only one I'm not sure on is "St Joseph Seminary Church" - I believe this is correct, but I'm not sure if it is more commonly known by another name (Sao Jose, with appropriate accents, would be the Portugese equivalent) and hence if there is an article to link to. Some quick searches on Sao Jose/Saint Joseph threw up nothing on wiki.
"It is one of the wealthiest cities in the world"
Introduction is becoming quite cluttered, due to the transliterations. Why not create transliteration boxes and delete at least some of the simplified (this is Macau; traditional characters dominate) and pinyin from the introduction? 华钢琴49 (TALK) 22:46, 29 March 2010 (UTC)
Spelling (Macao vs. Macau)
Can someone please address the spelling of Macau vs. Macao? ISO 3166 defines the spelling as "Macao", but it seems that "Macau" has been preferred on Wikipedia (on all non-ISO 3166 related articles).
- 'Macau' is I'm pretty sure the usual spelling in English: it's the only one I remember when visiting there, although the last time was 15 years ago. The variant 'Macao' seems to be a modern alternative spelling. Both have official status according to Names of Macau but I think the former is still the common name.--JohnBlackburnewordsdeeds 17:20, 18 October 2010 (UTC)
- both Macao and Macau are found in a wide variety of English language resources. Some years back it was decided to use a consistent spelling of Macau unless it was a proper name that used Macao. SchmuckyTheCat (talk)
- Just realised this has probably come up before and yes, it's been discussed before here and here.--JohnBlackburnewordsdeeds 17:26, 18 October 2010 (UTC)
- Macao is the older Portuguese spelling, the older English spelling and the modern English spelling adopted by the Macau government. Macau is the modern Portuguese spelling and the comparatively more common spelling in contemporary English. —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 10:11, 23 October 2010 (UTC)
- Naturally, my Oxford dictionary here would suggest that Macao is the only English spelling, as it is the only entry. The entry closes with "Portugeuse name Macau." However, English Wikipedia, for whatever reason, differs from the other Wikipedias by frequently titling articles with endonyms rather than the exonyms in the language of the Wikipedia. – RVJ (talk)
Macao Exempted from the Gold Trading Rules of Bretton Woods
This is a major historical event which has been omitted from the article. There is a reference online at http://www.macaubusiness.com/news/opinion/what-price-freedom/519/
But I am not sure where to put it in the article.
Graphic representation of Macau's Chinese name is wrong
The writing in the right is wrong. The correct writing is 澳 instead of 澳 (note the stroke above 米), as evidenced by the emblem of Macau (below). Can anyone please correct it? --Jabo-er (talk) 05:08, 8 November 2011 (UTC)
- You are wrong! This additional stroke is weird! You won't find this character as unicode.--184.108.40.206 (talk) 02:33, 20 November 2012 (UTC)
- For those who can read Chinese, there is actually a site with the variants (go to the 字源字形 tab of the following page: 澳 on Zdict.net). This shows the 16-strokes graphy as being used in Mainland China and the 17-strokes graphy used in Taiwan, Hong Kong and Macau. This is even though all dictionaries list the simplified and traditional forms of this character as identical 16-atrokes character... --Pignoof (talk) 09:23, 22 November 2012 (UTC)
Slaves in Macau were sent to Goa not Portugal
Most slaves from Macau was exported to Portuguese Goa, not Brazil or Portugal, and most were females/ prostitutes sent because of the lack of women in Goa for the Portuguese to marry.
Seeing as I did not make the mistake, I do not feel the need to replace it, if User:El0i wants to correct it with a paragraph on the slave trade to Goa then he can do it himself.
there is a reason why it was the viceroy of Goa who made it punishable by a fine of 1,000 ducats to trade in chinese, because most of it was IN Goa and not portugal, and the decree from the King of Portugal against slavery in macau of chinese, was directed specifically at Goa and Macau, not portugal.
There were very few slaves from Macau actually in Portugal itself.
The sources make very clear that most macau/canton slaves were females sent to goa to serve as servants or prostitutes, and the rest of the slaves in macau were africans.江南吳越 (talk) 03:39, 10 November 2011 (UTC)
There were only a few boys and girls who were bought as children, and they were always sold in Macau and Goa itself not portugal
The portuguese were accused of kidnapping Chinese children to be either sold as slaves in India (goa), or to be eaten /cannibalized by the portuguese who were aleged to have liked human flesh
http://books.google.com/books?id=LP9q1dzVRYQC&pg=PA87&dq=Some+Chinese+children+were+indeed+kidnapped+and+sold+as+slaves+and+domestic+servants+to+Macau+or&hl=en&ei=D0u7Tu7KFMPn0QGHp_zeCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC4Q6AEwAA — Preceding unsigned comment added by 江南吳越 (talk • contribs) 03:55, 10 November 2011 (UTC)
- The content is sourced and the source does say some of the slaves were sent to Portugal and Brazil. . El0i (talk) 11:56, 10 November 2011 (UTC)
- I changed some wording like "boys" to "children", and added information on Goa slave atrade and laws banning the trade, I also deleted what I believe was one sentence about an individual owning a slave, since that is an extremely minor and irrelevant detail, but I left the general things intact. I also deleted the sentence on the number of slaves in Portugal since I could find that number virtually nowhere else and its not reliable. Everything else is left.江南吳越 (talk) 23:48, 10 November 2011 (UTC)
Etymology and historical sightlines
This is an important point – in this case with regard to this . In any subject we're not specially educated in, we tend to think from our own viewpoint, and to overlook anything that speaks against that, not out of carelessness but simply because we can't see the signs. E.g., in history, we tend to impose contemporary ideas about national state, "national" language etc. backwards on times before those notions were even known. And this encyclopedia isn't for those already well versed in the respective subject – it is for those who may want to become. 220.127.116.11 (talk) 00:34, 23 February 2013 (UTC)
This article is lacking citations in many parts. There should be at least one citation for every paragraph. That is currently not the case. There are citations needed tags that need to be addressed. These issues need to be fixed in order for the article to maintain its GA status.--FutureTrillionaire (talk) 18:23, 9 May 2013 (UTC)
- This discussion is transcluded from Talk:Macau/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the reassessment.
This orange-tagged article clearly fails criteria 2b. There are many paragraphs lacking citations. I brought this issue up at the talk page a while ago, but there doesn't seem to be much interest.--FutureTrillionaire (talk) 17:01, 8 June 2013 (UTC)
I use to frequent this page before my hiatus from Wiki, and saw it had lost its GA status since then. I fixed the citations with various methods in the history section, and I feel that it is ready to become a GA again. If anyone that does the review encounters any problems/issues with the article, do not hesitate to contact me on my page! LeftAire (talk) 18:26, 19 January 2014 (UTC)
According to the current version, the official languages are Chinese and Portuguese, with note to "Chinese" (link to "Chinese Language") saying 'The Macau Basic Law states that the official languages are "Chinese and Portuguese." It does not explicitly specify the standard for "Chinese". While Mandarin and Simplified Chinese characters are used as the spoken and written standards in mainland China, Cantonese and Traditional Chinese characters are the long-established de facto standards in Macau.'
I agree that the language spoken is mainly Cantonese rather than Mandarin. But the note is otherwise very problematic: 1. It implies that Mandarin and Cantonese are just two ways to speak the Chinese language, as the traditional and simplified characters are two ways to write the language, which can be easily converted. But if you ask Mandarin native speakers who do not speak Cantonese to read the wikipedia pages in Cantonese, most people would have problems understanding the text. They are just written differently. The grammar and vocabulary are different. 2. The Macau Basic Law may not explicitly states that the term "中文" (Chinese) mentioned in Article 9 is Mandarin, but the Basic Law itself is explicitly written in Mandarin. Ask any Cantonese speaker, no one would tell you that it is written in Cantonese. Additionally, when people talk about a language called "中文" that can be spoken, it generally refers to Mandarin. Lysimachi (talk) 20:42, 2 October 2014 (UTC)
- To your first point, I don't actually see that implication in the quoted text. I think you are reading into it too much from your own natural bias. I guess the second point makes sense, the article lacks reference. There probably is a reference that the text was based on — because they are arguing that even though the official and legal language is basically Putonghua, people still use (perhaps even in legal contexts from time to time) Cantonese. — robbie page talk 12:59, 18 October 2014 (UTC)
the data in the climate section is very out of date, most of it being more in keeping with 1914 than 2014 weather data. Please compare 2000-2012 climate data with those in the weatherbox (although the same outdated information is in the text of this section as well):
|Climate data for Macau (1981–2010, extremes 1901–2013)|
|Record high °C (°F)||29.1
|Average high °C (°F)||18.2
|Daily mean °C (°F)||15.1
|Average low °C (°F)||12.5
|Record low °C (°F)||−1.8
|Average precipitation mm (inches)||26.5
|Average precipitation days||5.5||9.9||11.7||12.0||13.9||17.7||16.0||16.0||12.3||6.1||4.6||4.5||130.2|
|Average relative humidity (%)||73.8||81.0||84.5||86.1||84.4||84.0||81.8||81.4||77.9||72.4||70.2||68.5||78.8|
|Mean monthly sunshine hours||127.4||79.4||71.5||85.3||136.4||155.3||223.2||195.4||176.5||192.3||172.2||159.1||1,773.9|
|Source: Macao Meteorological and Geophysical Bureau|
Done I Just updated the climate data of Macau to the most recent 30 year period (1981-2010). I did find out that the previous source was incorrect so I updated it to link the reader to the data and not the period 1900-2000. Ssbbplayer (talk) 06:37, 3 February 2015 (UTC)
- "Macao Climate: 30-year Statistics of some meteorological elements". Macao Meteorological and Geophysical Bureau. Retrieved February 3, 2015.
- "Macao Climate: Extreme Value of some meteorological elements (1901-2013)". Macao Meteorological and Geophysical Bureau. Retrieved February 3, 2015.
Why is there nothing about protests?
The "History" section ends with "The Chinese government assumed formal sovereignty over Macau on 20 December 1999. The economy since then has continued to prosper with the sustained growth of tourism from mainland China and the construction of new casinos." It might as well say "and they all lived happily ever after". Yet there are Wikipedia articles on the 2007 Macau labour protest, the 2010 Macau labour protest and the 2010 Macau transfer of sovereignty anniversary protest, and loads of news articles on the 2014 protests.. Surely they ought to get some mention in the article? 18.104.22.168 (talk) 09:26, 8 April 2015 (UTC)
Climate Update Box on Geography section
Hello! I'm just curious, given some of the above information, if the box stating that the information given of the yearly climate of Macau needs to be removed. It seems to be updated, though I can be wrong if anyone wishes to state something that I might have looked over. Thanks for reading! LeftAire (talk) 20:02, 13 December 2015 (UTC)