The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte
Part of a series on |
Marxism |
---|
The Eighteenth Brumaire of Louis Napoleon (Template:Lang-de) was an essay written by Karl Marx between December 1851 and March 1852, and originally published in 1852 in Die Revolution, a German monthly magazine published in New York City and established by Joseph Weydemeyer. Later English editions, such as an 1869 Hamburg edition, were entitled The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte.
The essay discusses the French coup of 1851 in which Louis-Napoléon Bonaparte assumed dictatorial powers. It shows Marx in his form as a social and political historian, treating actual historical events from the viewpoint of his materialist conception of history. Along with Marx's contemporary writings on English politics, the Eighteenth Brumaire is a principal source for understanding Marx's theory of the capitalist state.[1] It also shows more criticism of the proletariat than might be associated with his other work, referring to the bureaucracy as a "giant parasitic body" and describing widespread perceptions of the proletariat as a "party of anarchy, socialism, and communism," a party paradoxically established on precepts of an oppositional "party of order."
The title refers to the Coup of 18 Brumaire in which Napoleon Bonaparte seized power in revolutionary France (9 November 1799, or 18 Brumaire Year VIII in the French Republican Calendar).
Contents of the book
In the preface to the second edition, Marx said it was the intention of the work to "demonstrate how the class struggle in France created circumstances and relationships that made it possible for a grotesque mediocrity to play a hero's part."[2]
The work contains the most famous formulation of Marx's view of the role of the individual in history, often translated to something like: "Men make their own history, but they do not make it as they please; they do not make it under self-selected circumstances, but under circumstances existing already, given and transmitted from the past." Unfortunately this translation obscures the meaning of his line - which should be read more like "People (die Menschen) make their own history, but they make it not however they want, not under self-selected circumstances, but out of the actual given and transmitted situation. The traditions of all the dead generations burden, like a nightmare, the minds of the living."[3]
Marx's interpretation of Louis Bonaparte's rise and rule is of interest to later scholars studying the nature and meaning of fascism. Many Marxist scholars regard the coup as a forerunner of the phenomenon of 20th-century fascism.[4]
It catalogs the mass of the bourgeoisie, which Marx says impounded the republic like its property, as composed of: the large landowners, the aristocrats of finance and big industrialists, the high dignitaries of the army, the university, the church, the bar, the academy, and the press.[5][6]
"History repeats ... first as tragedy, then as farce"
This book is the source of one of Marx's most quoted[7] statements, that history repeats itself, "the first as tragedy, then as farce", referring respectively to Napoleon I and to his nephew Louis Napoleon (Napoleon III):
Hegel remarks somewhere that all great world-historic facts and personages appear, so to speak, twice. He forgot to add: the first time as tragedy, the second time as farce. Caussidière for Danton, Louis Blanc for Robespierre, the Montagne of 1848 to 1851 for the Montagne of 1793 to 1795, the nephew for the uncle. And the same caricature occurs in the circumstances of the second edition of the Eighteenth Brumaire.[8]
Marx's sentiment echoed an observation made by Friedrich Engels at exactly the same time Marx began work on this book. In a letter to Marx of 3 December 1851, Engels wrote from Manchester:
.... it really seems as though old Hegel, in the guise of the World Spirit, were directing history from the grave and, with the greatest conscientiousness, causing everything to be re-enacted twice over, once as grand tragedy and the second time as rotten farce, Caussidière for Danton, L. Blanc for Robespierre, Barthélemy for Saint-Just, Flocon for Carnot, and the moon-calf together with the first available dozen debt-encumbered lieutenants for the little corporal and his band of marshals. Thus the 18th Brumaire would already be upon us.[9]
Yet this motif appeared even earlier, in Marx's 1837 unpublished novel Scorpion and Felix, this time with a comparison between the first Napoleon and King Louis Philippe:
Every giant ... presupposes a dwarf, every genius a hidebound philistine.... The first are too great for this world, and so they are thrown out. But the latter strike root in it and remain.... Caesar the hero leaves behind him the play-acting Octavianus, Emperor Napoleon the bourgeois king Louis Philippe....[10]
See also
References
- ^ Jon Elster, An Introduction to Karl Marx, Cambridge, England, 1990 (first pub. 1986), p 8.
- ^ "The Eighteenth Brumaire of Louis Napoleon". Retrieved 2009-06-03.
- ^ The 1934 Soviet translation has: "Men make their own history, but they do not make it just as they please; they do not make it under circumstances chosen by themselves, but under circumstances directly encountered, given and transmitted from the past. The tradition of all the dead generations weighs like a nightmare on the brain of the living." K. Marx (1869), The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte, Moscow: Progress Publishers, Ch. I, p. 10.
- ^ Tucker, R.C. "The Marx-Engels Reader, 2nd ed.," page 594. New York: Norton, 1978.
- ^ Ch. 3
- ^ Parlato, Valentino (1970) Il complesso edilizio [1], il manifesto, n. 3-4 marzo-aprile 1970, p.29, republished in F. Indovina (1972) Lo spreco edilizio
- ^ "The Dreyfusian Revolution by George Sorel 1908". Retrieved 2009-06-03.
- ^ Karl Marx. The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte.
- ^ Marx/Engels Collected Works. International Publishers.
- ^ Quoted in Francis Wheen (July 2001). Karl Marx: A Life. W. W. Norton & Company. ISBN 978-0-393-32157-9. Retrieved 8 March 2011., pages 25-26. Wheen points out the similarity between this passage and the one in Eighteenth Brumaire, but his quotation of the latter is a different translation or version than the one which appears above, or is perhaps a garbled combination of the Marx and Engels passages.
External links
- The Eighteenth Brumaire of Louis Napoleon (Chapters 1 & 7 translated by Saul K. Padover from the German edition of 1869; Chapters 2 through 6 are based on the third edition, prepared by Friedrich Engels (1885), as translated and published by Progress Publishers, Moscow, 1937.)
- Preface to the Second Edition (1869)
- The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte, Charles H. Kerr, Chicago, 1907.
- The Eighteenth Brumaire Of Louis Bonaparte, International Publishers, New York City, 1963.