Dandan noodles

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Michaelmas1957 (talk | contribs) at 00:48, 1 June 2012 (Cleanup, heading format, lowercase). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Dandan noodles
Served in a Sichuan restaurant in Shanghai with the traditional red chili-oil sauce, pork, and scallions
Traditional Chinese擔擔麵
Simplified Chinese担担面
Alternative Chinese name
Traditional Chinese擔仔麵

Dandan noodles or Dandanmian (traditional Chinese: 擔擔麵, simplified Chinese: 担担面) is a classic dish originating from Chinese Sichuan cuisine. It consists of a spicy sauce containing preserved vegetables (often including zha cai, 榨菜, lower enlarged mustard stem, or ya cai, 芽菜, upper mustard stems), chili oil, Sichuan pepper, minced pork, and scallions served over noodles.

Sesame paste is sometimes added, and sometimes replaces the spicy sauce, as in the Taiwanese and American Chinese-style of this dish.[1] In this case, Dan Dan Mian is considered as a variation of Ma Jiang Mian (麻醬麵), sesame sauce noodles. In American Chinese cuisine, Dan Dan Mian is often sweeter, less spicy, and less soupy, and peanut butter is sometimes added.

Related dishes

The same sauce is frequently served over poached chicken (called Bon Bon or Bang Bang Chicken (棒棒鸡)), and on steamed, meat-filled dumplings in another Sichuan dish called suanla chaoshou. The corresponding Japanese dish is Tantan-men, a form of ramen (formally 担担麺, as in Chinese, but often written with , or with 坦 instead of 担 (radical is properly 手 but may be written 土), as in 担々麺、坦坦麺、 or 坦々麺).

Origin and name

The name refers to a type of carrying pole (dan dan) that was used by walking street vendors who sold the dish to passers-by. The pole was carried over the shoulder, with two baskets containing noodles and sauce attached at either end. The noodles cost almost nothing, and gradually local people came to call them Dan Dan noodles. Literally, the name translates as Peddler's noodles.

Spelling

A variety of English spellings are used. The first word may be either Dan Dan, Dun Dun, or Tan Tan. The last word may also be spelled Mein or Mian.

See also

External links

References

  1. ^ Dunlop, Fuschia (2008). Shark's Fin and Sichuan Pepper. W.W. Norton & Co. ISBN 0-393-06657-6.