Jump to content

John 20:26

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Trappist the monk (talk | contribs) at 19:57, 22 October 2020 (Sources: fix/delete deprecated cs1|2 parameters;). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

John 20:26
← 20:25
20:27 →
Byzantine-era depiction of Doubting Thomas. Hosios Loukas Monastery, Boeotia, Greece.
BookGospel of John
Christian Bible partNew Testament

John 20:26 is the twenty-sixth verse of the twentieth chapter of the Gospel of John in the New Testament. It records Jesus' reappearance to the disciples, including Thomas, eight days after his resurrection.

Content

The original Koine Greek, according to the Textus Receptus, reads:[1]

Καὶ μεθ' ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶς μετ' αὐτῶν ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν Εἰρήνη ὑμῖν

In the King James Version of the Bible it is translated as:

And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

The modern World English Bible translates the passage as:

After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you."

For a collection of other versions see BibleHub John 20:26

Analysis

"After eight days" in Greek brings the chronology to the following Sunday after Easter.[2] This week may correspond to the first week in John 1:19–2:1 and the last week before his death in John 12:1–19:31[3]

The doors were again "locked",(Greek perfect verb: κεκλεισμένων, kekleismenōn; same as in John 20:19) indicating the continuous fear among the disciples,[2] but Jesus could enter and be in their midst.[3]

The words "Peace be with you" (Template:Lang-grc, Eirēnē hymin[1]) is a common traditional Jewish greeting[4] still in use today (shalom alekem or שלום לכם shalom lekom;[1] cf. 1 Samuel 25:6[5]),[6] also spoken by Jesus in John 20:19 and 21.[5] Jesus' words of "peace" at this time can be seen as giving a reassurance for the disciples.[2]

References

  1. ^ a b c Greek Text Analysis: John 20:26. Biblehub
  2. ^ a b c Guthrie 1994, p. 1064.
  3. ^ a b Kieffer 2007, p. 998.
  4. ^ Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. p. 180 New Testament. ISBN 9780195288810.
  5. ^ a b Köstenberger, Andreas J. (2004). John. Baker Exegetical Commentary on the New Testament. Vol. Volume 4 (illustrated ed.). Baker Academic. p. 572. ISBN 9780801026447. {{cite book}}: |volume= has extra text (help)
  6. ^ Carson, D. A. (1991). The Gospel According to John. Pillar New Testament commentary (reprint ed.). Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 646. ISBN 9780851117492.

Sources

Preceded by
John 20:25
Gospel of John
Chapter 20
Succeeded by
John 20:27