|This is the talk page for discussing improvements to the Kaiju article.
This is not a forum for general discussion of the article's subject.
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
|This article is/was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Assigned student editor(s): Thisisgwenok.|
- 1 "Daikaiju" in disuse?
- 2 Daigoro vs Goliath
- 3 Image
- 4 Bad Picture
- 5 Kaiju and Daikaiju translations
- 6 Fair use rationale for Image:Millenium Godzilla.jpg
- 7 Occidental Kaiju
- 8 Kaiju Big Battel example
- 9 Pacific Rim: Tales from Year Zero - Kaiju Def
- 10 'Media' List
- 11 Origin ?
- 12 King Kong inclusions
- 13 Pulgasari
"Daikaiju" in disuse?
The term "daikaiju" is in disuse? That's the first I've ever heard of that.
- Seconded. I went and did a bit of an overhaul of this article, removing that bit and correcting others. Still far too short, but that should be remedied in a due time. Thanks for pointing this out.--SB | T 22:18, 26 June 2006 (UTC)
Daigoro vs Goliath
Ever heard of this Movie? See Toho Kingdom
The photo featured appears to have been taken at night.
22.214.171.124 19:04, 4 November 2006 (UTC)
- We really need a different one. I can't see what's going on in that; it's almost black. --Masamage 18:19, 9 November 2006 (UTC)
The pic at the beginning should be changed. It is too dark to see what monsters are supposed to be shown. I'm new and can't really figure out the editting interface. Can someone put up a clearer pic?
Kaiju and Daikaiju translations
I've heard that "Kaiju" translates as "battling monster" and "Daikaiju" as "holy" or "sacred" battling monster. You might want to verify these translations.
"Dai" means big, so "Big Mysterious Creature" or something like that...?--126.96.36.199 19:18, 6 February 2007 (UTC)
怪, the "kai" in "kaiju" (the "ju" meaning, correctly, "beast") does not mean "giant", and so to state that "kaiju" means "giant beast" "literally" is completely false. 怪 means "suspicious", "mysterious", or "apparition-al" (though not with the connotation of "immaterial" that would be present in English). Thus, the first part of the second sentence, "The word has been translated and defined in English as 'strange monster'..." carries the actual, LITERAL meaning. The article should be altered to reflect this, excising the incorrect statement, and re-working the correct statement to take its place. --2601:7:7E00:C3:7973:F036:A374:25FF (talk) 20:25, 10 September 2014 (UTC)
Fair use rationale for Image:Millenium Godzilla.jpg
Image:Millenium Godzilla.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
this section simply mentiones King Kong and Cloverfield, however it should note that any number of creatures, especially early monster movies such as the Beast of 20,000 fathoms and others would also constitute, and in fact America's giant monster movies have been cited as inspiring the early Japanese giant monster movies (Toho admits that Godzilla was inspired by the Beast of 20,000 fathoms) —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk) 06:34, 21 January 2008 (UTC)
Kaiju Big Battel example
Pacific Rim: Tales from Year Zero - Kaiju Def
Did anyone else notice that the definition of "kaiju" near the back of the book was taken directly from the way the first paragraph was written at the time. Even now it's only a few words different. LOL 184.108.40.206 (talk) 23:22, 25 July 2013 (UTC)
The list of Japanese films here is woefully incomplete. I've changed the title of this section from 'Media' to 'Selected Media' to indicate this, but I would further propose this list should be removed completely, as more comprehensive lists for the various studios are located elsewhere, and this article would be unwieldy if the list were exhaustive. Walkersam (talk) 05:01, 26 November 2016 (UTC)
There is no mention of the history/origin of the word nor when it was coined or came into POPULAR use.
The first time I ever heard the term was in the 2013 movie "Pacific Rim" and thought it a creation of the script writers.
In neither "The Encyclopedia of Science Fiction" (1993/1995; eds. John Clute & Peter Nicholls) nor "The Encyclopedia of Fantasy" (1997; eds. John Clute & John Grant) does the term have its own entry --- as such, it is NOT defined. What "kaiju" entries there are, the term is ONLY part of the original Japanese movie titles.
So, how about something on the origin/history of the word?
This article is in rather poor shape. According to the kaiju entry in Wiktionary, the terms derives from Japanese " 怪獣 " (かいじゅう, kaijū), from [[Middle Chinese] " 怪 " (kwɛ̀j, “strange, fantastic”) + " 獸 " (ʃùw, “beast”). It is related to the Mandarin term " 怪兽 " (guàishòu)).Dimadick (talk) 18:02, 6 December 2016 (UTC)
King Kong inclusions
Wasei Kingu Kongu and King Kong Appears in Edo - Despite the names, neither of these involve a giant ape. The first one is about an actor in a costume, the second a non-giant ape.