Under Milk Wood

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

A statue in Swansea's Maritime Quarter representing Thomas's fictional Captain Cat

Under Milk Wood is a 1954 radio drama by Welsh poet Dylan Thomas, commissioned by the BBC and later adapted for the stage. A film version, Under Milk Wood directed by Andrew Sinclair, was released in 1972, and another adaptation of the play, directed by Pip Broughton, was staged for television for the 60 anniversary in 2014.

An omniscient narrator invites the audience to listen to the dreams and innermost thoughts of the inhabitants of the fictional small Welsh fishing village, Llareggub.

They include Mrs. Ogmore-Pritchard, relentlessly nagging her two dead husbands; Captain Cat, reliving his seafaring times; the two Mrs. Dai Breads; Organ Morgan, obsessed with his music; and Polly Garter, pining for her dead lover. Later, the town awakens and, aware now of how their feelings affect whatever they do, we watch them go about their daily business.

Origins and development[edit]

The Coach & Horses in Tenby, where Thomas is reputed to have been so drunk that he left his manuscript to Under Milk Wood on a stool.

In 1931, the 17-year-old Thomas created a piece for the Swansea Grammar School magazine which included a conversation of Milk Wood stylings, with Mussolini, Wife, Mr. Pritchard and Mr. Ogmore. Some of its lines are similar to those that would later be found in Under Milk Wood. In 1933, Thomas talked at length with his mentor and friend, Bert Trick about creating a play about a Welsh town:

"He read it to Nell and me in our bungalow at Caswell around the old Dover stove, with the paraffin lamps lit at night ... the story was then called Llareggub, which was a mythical village in South Wales, a typical village, with terraced houses with one ty bach to about five cottages and the various characters coming out and emptying the slops and exchanging greetings and so on; that was the germ of the idea which ... developed into Under Milk Wood.[1]

In 1938, Thomas suggested that a group of Welsh writers should prepare a verse-report of their “own particular town, village, or district.”[2] A year later, he had a discussion with the author Richard Hughes about writing a play about Laugharne, in which the villagers would play themselves. Four years later, in 1943, Thomas met again with Hughes, and this time outlined a play about a Welsh village certified as mad by government inspectors.[3]

The Thomas family moved to New Quay in September 1944 and left in July the following year. Thomas had previously visited the town whilst living in nearby Talsarn in 1942-1943, and had an aunt and cousins living there. He had written a New Quay pub poem, Sooner than you can water milk, in 1943.

His biographers are in accord that Thomas' time in New Quay was one of the most productive of his adult life. Some of those who knew him well have said that he began writing Under Milk Wood in New Quay, including his first biographer and close friend, Constantine Fitzgibbon.[4]The play’s first producer, Douglas Cleverdon, concurred, noting that Thomas "wrote the first half within a few months; then his inspiration seemed to fail him when he left New Quay."[5] One of Dylan's closest friends and confidante, Ivy Williams of Brown's Hotel, Laugharne, has said " Of course, it wasn’t really written in Laugharne at all. It was written in New Quay, most of it."[6]

There were many milestones on the road to Llareggub, and these have been detailed in the Introduction to the definitive edition of Under Milk Wood.[7] The most important of these was Quite Early One Morning, Thomas’ description of a walk around New Quay, broadcast by the BBC in 1945, and described in the definitive edition as a “ veritable storehouse of phrases, rhythms and details later resurrected or modified for Under Milk Wood.” One striking example from the broadcast is:

Open the curtains, light the fire, what are servants for?
I am Mrs. Ogmore Pritchard and I want another snooze.
Dust the china, feed the canary, sweep the drawing-room floor;
And before you let the sun in, mind he wipes his shoes.

After leaving New Quay, Thomas is is known to have discussed early versions of the play, and sometimes to have recited parts of it, at various times thereafter. These include a party in London in the autumn of 1945[8], a meeting with the BBC producer Philip Burton at the Café Royal in late 1947,[9] and a party in Prague in March 1949[10]. Several words and phrases that appear in the play can also be found in his letters from Elba in 1947. At this stage of its development, the play was still based on ideas about a town being declared insane, and its residents put on trial.

On their return from Italy in August 1947, the Thomases moved to South Leigh in Oxfordshire, where Thomas declared his intent to work further on the play. It was here that he knocked the play into shape, as one biographer described it.[11] There are various accounts of his work on the play at South Leigh.[12]

The testimony from Prague, when taken with that of Burton about the meeting in the Café Royal in 1947, indicates that several of the characters of the play were already in place by the time Thomas had moved to the Boat House in Laugharne in May 1949: the organist, the two lovers who never met but wrote to each other, the baker with two wives, the blind narrator and the Voices.

The first known sighting of a script for the play was its first half, titled The Town that was Mad, which Thomas showed to the poet Allen Curnow in October 1949 at the Boat House.

The first half of the play was delivered to the BBC in October 1950; a version of this first half was published in Botteghe Oscure in May 1952. Thomas arrived in America in May 1953 to give the first readings of the play, but he had not yet written its second half. Much of this was written on the train between Boston and New York, as Thomas travelled to the Poetry Centre to give the first stage reading of the play. On his arrival, the play’s producer, Liz Reitell, locked him in a room to continue work on the script, the last few lines of which were handed to the actors as they were preparing to go on stage.[13]

On his return to Laugharne, Thomas worked in a desultory fashion on the play throughout the summer. In September 1953, he delivered another draft of Under Milk Wood to the BBC, as he left for a tour of America. He had intended to revise the manuscript on his return but on 9 November 1953 he died in New York. Negligence on the part of both his New York doctor, Milton Feltenstein, and his American literary agent, John Brinnin, is implicated in his death.[14]

The inspiration for the play has generated intense debate. Thomas himself declared on two occasions[15] that his play was based on Laugharne, but this has not gone unquestioned. Llansteffan, Ferryside and particularly New Quay also have their claims. An examination of these respective claims was published in 2004.[16]

The topography of the town is thought to be based on New Quay.[17] Thomas drew a sketch map of the fictional town. This is now at the National Library of Wales and can be viewed online.[18]

Thomas is reported to have commented that Under Milk Wood was developed in response to the atomic bombing of Hiroshima, as a way of reasserting the evidence of beauty in the world.[19] It is also thought that the play was a response by Thomas both to the Nazi concentration camps, and to the internment camps that had been created around Britain during World War II.[20]


A boat bearing the name of the fictional location of Under Milk Wood

The fictional name Llareggub was derived by reversing the phrase "bugger all". In early published editions of the play, it was often rendered (contrary to Thomas's wishes) as Llaregyb or similar. It is pronounced [ɬaˈrɛɡɪb].[21] The name bears some resemblance to many actual Welsh place names, which often begin with Llan, meaning church or, more correctly, holy site, although a double-g is not used in written Welsh.

The name Llareggub was first used by Thomas in a short story The Burning Baby[22] published in 1936. ("Death took hold of his sister's legs as she walked through the calf-high heather up the hill... She was to him as ugly as the sowfaced woman Llareggub who had taught him the terrors of the flesh.")

The play had usually been titled The Village of the Mad or The Town that was Mad. By summer of 1951, Thomas was calling the play Llareggub Hill[23] but by October 1951, when the play was sent to Botteghe Oscure, its title had become Llareggub. A piece for Radio Perhaps. By the summer of 1952, the title was changed to Under Milk Wood because John Brinnin thought Llareggub Hill would be too thick and forbidding to attract American audiences.

In the play, the Rev Eli Jenkins writes a poem that describes Llareggub Hill and its "mystic tumulus". This was based on a lyrical description of Twmbarlwm's "mystic tumulus" in Monmouthshire that Thomas imitated from Arthur Machen's autobiography Far Off Things (1922).[24]

The town's name is the inspiration for the country of Llamedos (sod 'em all) in Terry Pratchett's Discworld. In this setting, Llamedos is a parody of Wales.


The play opens at night, when the citizens of Llareggub are asleep. The narrator (First Voice/Second Voice) informs the audience that they are witnessing the townspeople's dreams.

Captain Cat, the blind sea captain, is tormented in his dreams by his drowned shipmates, who long to live again and enjoy the pleasures of the world. Mog Edwards and Myfanwy Price dream of each other; Mr. Waldo dreams of his childhood and his failed marriages; Mrs. Ogmore-Pritchard dreams of her deceased husbands. Almost all of the characters in the play are introduced as the audience witnesses a moment of their dreams.

Morning begins. The voice of a guide introduces the town, discussing the facts of Llareggub. The Reverend Eli Jenkins delivers a morning sermon on his love for the village. Lily Smalls wakes and bemoans her pitiful existence. Mr. and Mrs. Pugh observe their neighbours; the characters introduce themselves as they act in their morning. Mrs. Cherry Owen merrily rehashes her husband's drunken antics. Butcher Beynon teases his wife during breakfast. Captain Cat watches as Willy Nilly the postman goes about his morning rounds, delivering to Mrs. Ogmore-Pritchard, Mrs. Pugh, Mog Edwards and Mr. Waldo.

At Mrs. Organ-Morgan's general shop, women gossip about the townspeople. Willy Nilly and his wife steam open a love letter from Mog Edwards to Myfanwy Price; he expresses fear that he may be in the poor house if his business does not improve. Mrs. Dai Bread Two swindles Mrs. Dai Bread One with a bogus fortune in her crystal ball. Polly Garter scrubs floors and sings about her past paramours. Children play in the schoolyard; Gwennie urges the boys to "kiss her where she says or give her a penny." Gossamer Beynon and Sinbad Sailors privately desire each other.

During dinner, Mr. Pugh imagines poisoning Mrs. Pugh. Mrs. Organ-Morgan shares the day's gossip with her husband, but his only interest is the organ. The audience sees a glimpse of Lord Cut-Glass's insanity in his "kitchen full of time". Captain Cat dreams of his lost lover, Rosie Probert, but weeps as he remembers that she will not be with him again. Nogood Boyo fishes in the bay, dreaming of Mrs. Dai Bread Two and geishas.

On Llareggub Hill, Mae Rose Cottage spends a lazy afternoon wishing for love. Reverend Jenkins works on the White Book of Llareggub, which is a history of the entire town and its citizens. On the farm, Utah Watkins struggles with his cattle, aided by Bessie Bighead. As Mrs. Ogmore-Pritchard falls asleep, her husbands return to her. Mae Rose Cottage swears that she will sin until she explodes.

The Sailor's Home Arms, New Quay, now known as the Seahorse Inn, which provided the name for the Sailors Arms.[25]

As night begins, Reverend Jenkins recites another poem. Cherry Owen heads to the Sailor's Arms, where Sinbad still longs for Gossamer Beynon. The town prepares for the evening, to sleep or otherwise. Mr. Waldo sings drunkenly at the Sailors Arms. Captain Cat sees his drowned shipmates—and Rosie—as he begins to sleep. Organ-Morgan mistakes Cherry Owen for Johann Sebastian Bach on his way to the chapel. Mog and Myfanwy write to each other before sleeping. Mr. Waldo meets Polly Garter in a forest. Night begins and the citizens of Llareggub return to their dreams again.


  • Captain Cat – The old blind sea captain who dreams of his deceased shipmates and lost lover Rosie Probert. He is one of the play's most important characters as he often acts as a narrator. He comments on the goings-on in the village from his window.
  • Rosie Probert – Captain Cat's deceased lover, who appears in his dreams.
  • Myfanwy Price – The sweetshop-keeper who dreams of marrying Mog Edwards.
  • Mr. Mog Edwards – The draper, enamoured of Myfanwy Price. Their romance, however, is restricted strictly to the letters they write one another and their interactions in their dreams.
  • Jack Black – The cobbler, who dreams of scaring away young couples.
  • Evans the Death – The undertaker, who dreams of his childhood.
  • Mr. Waldo – Rabbit catcher, barber, herbalist, cat doctor, quack, dreams of his mother and his many unhappy, failed marriages. He is a notorious alcoholic and general troublemaker and is involved in an affair with Polly Garter.
  • Mrs. Ogmore-Pritchard – The owner of a guesthouse, who dreams of nagging her two late husbands. She refuses to let anyone stay at the guesthouse because of her extreme penchant for neatness.
  • Mr. Ogmore – Deceased, Linoleum salesman, late of Mrs. Ogmore-Pritchard.
  • Mr. Pritchard – Deceased, failed bookmaker, late of Mrs. Ogmore-Pritchard. He committed suicide "ironically" by ingesting disinfectant.
  • Gossamer Beynon – The schoolteacher (daughter of Butcher Beynon), dreams of a fox-like illicit love. During the day, she longs to be with Sinbad Sailors, but the two never interact.
  • Organ Morgan – The church organ player has perturbed dreams of music and orchestras within the village. His obsession with music bothers his wife intensely.
  • Mrs. Organ Morgan – A shop owner who dreams of "silence," as she is disturbed during the day by Organ Morgan's constant organ-playing.
  • Mr. & Mrs. Floyd – The cocklers, an elderly couple, seemingly the only couple to sleep peacefully in the village. They are mentioned only during the dream sequence.
  • Utah Watkins – The farmer, dreams of counting sheep that resemble his wife.
  • Ocky Milkman – The milkman, dreams of pouring his milk into a river, 'regardless of expense'.
  • Mr. Cherry Owen – Dreams of drinking and yet is unable to, as the tankard turns into a fish, which he drinks.
  • Mrs. Cherry Owen – Cherry Owen's devoted wife, who cares for him and delights in rehashing his drunken antics.
  • Police Constable Attila Rees – The policeman, relieves himself into his helmet at night, knowing somehow he will regret this in the morning.
  • Mr. Willy Nilly – The postman, dreams of delivering the post in his sleep, and physically knocks upon his wife as if knocking upon a door. In the morning they open the post together and read the town's news so that he can relay it around the village.
  • Mrs. Willy Nilly – who, because of her husband's knocking upon her, dreams of being spanked by her teacher for being late for school. She assists Willy Nilly in steaming open the mail.
  • Mary Ann Sailors – 85 years old, dreams of the Garden of Eden. During the day she announces her age ("I'm 85 years, 3 months and a day!") to the town.
  • Sinbad Sailors – The barman, dreams of Gossamer Beynon, whom he cannot marry because of his grandmother's disapproval.
  • Mae Rose Cottage – Seventeen and never been kissed, she dreams of meeting her "Mr. Right". She spends the day in the fields daydreaming and unseen, draws lipstick circles around her nipples.
  • Bessie Bighead – Hired help, dreams of the one man that kissed her "because he was dared".
  • Butcher Beynon – The butcher, dreams of riding pigs and shooting wild giblets. During the day he enjoys teasing his wife about the questionable meat that he sells.
  • Mrs. Butcher Beynon – Butcher Beynon's wife, dreams of her husband being 'persecuted' for selling "owl's meat, dogs' eyes, manchop."
  • Rev. Eli Jenkins – The reverend, poet and preacher, dreams of Eisteddfodau. Author of the White Book of Llareggub.
  • Mr. Pugh – Schoolmaster, dreams of poisoning his domineering wife. He purchases a book named "Lives of the Great Poisoners" for ideas on how to kill Mrs. Pugh; however, he does not do it.
  • Mrs. Pugh – The nasty and undesirable wife of Mr. Pugh.
  • Dai Bread – The bigamist baker who dreams of harems.
  • Mrs. Dai Bread One – Dai Bread's first wife, traditional and plain.
  • Mrs. Dai Bread Two – Dai Bread's second wife, a mysterious and sultry gypsy.
  • Polly Garter – An innocent young mother, who dreams of her many babies. During the day, she scrubs floors and sings of her lost love.
  • Nogood Boyo – A lazy young fisherman who dreams peevishly of "nothing", though he later fantasises about Mrs. Dai Bread Two in a wet corset. He is known for causing shenanigans in the wash house.
  • Lord Cut-Glass – A man of questionable sanity, who dreams of the 66 clocks that he keeps in his house, all telling different times.
  • Lily Smalls – Dreams of love and a fantasy life. She is the Beynons' maid, but longs for a more exciting life.
  • Gwennie – A child in Llareggub, who insists that her male schoolmates "kiss her where she says or give her a penny".

Principal productions[edit]

Character 14 May 1953 New York[26] 1954 BBC Radio 1957 BBC TV 1963 BBC Radio 1964 BBC TV 1972 Film 2003 BBC Radio 2014 BBC TV[27][28]
First Voice Dylan Thomas Richard Burton Donald Houston Richard Burton Donald Houston Richard Burton Richard Burton Michael Sheen
Second Voice Dion Allen Richard Bebb Ryan Davies Siân Phillips
Captain Cat Roy Poole Hugh Griffith William Squire Hugh Griffith Aubrey Richards Peter O'Toole Glyn Houston Tom Jones
Rosie Probert Nancy Wickwire Rachel Thomas Gwyneth Petty Aubrey Richards Elizabeth Taylor Mali Harries Nia Roberts
Polly Garter Nancy Wickwire Diana Maddox Marion Grimaldi Margo Jenkins Marion Grimaldi Ann Beach Eiry Thomas Katherine Jenkins
Mr. Mog Edwards Allen F. Collins Dafydd Harvard Aubrey Richards Richard Davies Victor Spinetti Matthew Rhys Ioan Gruffudd
Myfanwy Price Sada Thompson Sybil Williams Margo Jenkins Gwyneth Owen Glynis Johns Lisa Palfrey Kimberley Nixon
Mrs. Ogmore-Pritchard Sada Thompson Dylis Davies Dorothea Phillips Dorothea Prichard Siân Phillips Christine Pritchard Charlotte Church
Mr. Ogmore Allen F. Collins David Close-Thomas David Garfield Jack Walters Dillwyn Owen Sion Probert Tom Ellis
Mr. Pritchard Dion Allen Ben Williams John Gill Emrys Leyshon Richard Davies Islwyn Morris Aneirin Hughes
Butcher Beynon Allen F. Collins Meredith Edwards Gareth Jones Richard Curnock Ieuan Rhys Williams Hubert Rees Sion Probert Robert Pugh
Gossamer Beynon Nancy Wickwire Gwenllian Owen Margo Jenkins Margaret John Angharad Rees ?
The Rev Eli Jenkins Dylan Thomas Philip Burton T. H. Evans T. H. Evans Aubrey Richards Wayne Forester Bryn Terfel
Lily Smalls Sada Thompson Gwyneth Petty Gwyneth Petty Maralynn Burt Meg Wyn Owen Catrin Rhys Eve Myles
Mr Pugh Roy Poole John Huw Jones Raymond Llewellyn Talfryn Thomas Talfryn Thomas Steffan Rhodri Jonathan Pryce
Mrs Pugh Nancy Wickwire Mary Jones Rachel Thomas Mary Jones Vivien Merchant Sara McGaughey Siân Phillips
Mary Ann Sailors Sada Thompson Rachel Thomas Betty Lloyd-Davies Rachel Thomas Christine Pritchard Sharon Morgan
Sinbad Sailors Allen F. Collins Aubrey Richards Talfryn Thomas Hubert Rees Michael Forrest Steven Meo Jon Tregenna
Dai Bread Allen F. Collins David Close-Thomas John Gill Dudley Jones ? Owen Teale
Mrs Dai Bread One Sada Thompson Gwyneth Petty Guinevere Roberts Dorothea Phillips Ann Bowen Mali Harries Di Botcher
Mrs Dai Bread Two Nancy Wickwire Rachel Roberts Patricia Mort Pamela Conway Ruth Madoc Sara McGaughey Sian Thomas
Willy Nilly Postman Dion Allen Ben Williams Mervyn Johns Denys Graham Tim Wylton Iestyn Jones Tom Rhys Harries
Mrs Willy Nilly Nancy Wickwire Rachel Thomas Rachel Thomas Yvette Rees Bronwen Williams Eiry Thomas
Cherry Owen Dion Allen John Ormond Thomas John Gill John Gill Glynn Edwards Andy Hockley
Mrs Cherry Owen Nancy Wickwire Lorna Davies Buddug-Mair Powell Buddug-Mair Powell Bridget Turner Ruth Jones
Nogood Boyo Allen F. Collins Dillwyn Owen Howell Evans David Jason ? Craig Roberts
Organ Morgan Roy Poole John Glyn-Jones David Garfield Richard Parry ?
Mrs Organ Morgan Sada Thompson Olwen Brookes Patricia Mort Dilys Price Ruth Jones
Mae Rose Cottage Sada Thompson Rachel Roberts Nerys Hughes Susan Penhaligon Catrin Rhys Alexandra Roach
Gwennie Sada Thompson Norma Jones Olwen Rees ?
Jack Black Roy Poole John Rees Steffan Rhodri
Evans the Death Allen F. Collins Mark Jones ? Iwan Rheon
Mr Waldo Roy Poole Gareth Jones Roderick Jones Ray Smith ? Steffan Rhodri
Utah Watkins Allen F. Collins David Davies ?
Mrs Utah Watkins Nancy Wickwire Maudie Edwards ?
Ocky Milkman Roy Poole Griffith Davies ?
P.C. Attila Rees Allen F. Collins Brinley Jenkins Davyd Harries ?
Bessie Bighead Nancy Wickwire Peggy Ann Clifford ?
Mrs Butcher Beynon Nancy Wickwire Branwen Iorwerth Mary Jones Sharon Morgan Suzanne Packer
Lord Cut-Glass Dion Allen Richard Davies Dafydd Havard ?
Gomer Owen Ieuan Rhys Williams ?
First Neighbour Nancy Wickwire ? Sophie Evans
Second Neighbour Sada Thompson ? Melanie Walters
First Woman Sada Thompson ?
Second Woman Nancy Wickwire ?
Child's Voice Sada Thompson ?
First Drowned Allen F. Collins ? Tom Rhys Harries
Second Drowned Dylan Thomas ? Karl Johnson
Third Drowned Allen F. Collins ? Iwan Rheon
Fourth Drowned Dion Allen ? Aneurin Barnard
Fifth Drowned Dylan Thomas ?
Voice of a Guide Book Roy Poole John Humphrys Griff Rhys Jones
Billy Roy Poole ?
Johnny Cristo Dion Allen ?
Dicky Allen F. Collins ?
Voice Matthew Rhys
Voice Aimee-Ffion Edwards
Voice Griff Rhys Jones
Voice John Rhys-Davies
Voice Andrew Howard
Voice Rakie Ayola

Other notable productions[edit]

The play had its first reading on stage on 14 May 1953, in New York City, at The Poetry Center at the 92nd Street Y.[29] Thomas himself read the parts of the First Voice and the Reverend Eli Jenkins. Almost as an afterthought, the performance was recorded on a single-microphone tape recording (the microphone was laid at front center on the stage floor) and later issued by the Caedmon company. It is the only known recorded performance of Under Milk Wood with Thomas as a part of the cast. A studio recording, planned for 1954, was precluded by Thomas's death in November 1953.[30]

The BBC first broadcast Under Milk Wood, a new "'Play for Voices", on the Third Programme on 25 January 1954 (two months after Thomas's death), although several sections were omitted. The play was recorded with a distinguished, all-Welsh cast including Richard Burton as 'First Voice', with production by Douglas Cleverdon. A repeat was broadcast two days later. Daniel Jones, the Welsh composer who was a lifelong friend of Thomas's (and his literary trustee), wrote the music; this was recorded separately, on 15 and 16 January, at Laugharne School. The first attempt to bring the play to the screen occurred in 1957 when the BBC broadcast a televised version narrated by Donald Houston.[31] The play won the Prix Italia award for radio drama that year.[32] In 1963, the original radio producer, Douglas Cleverdon, revisited the project and recorded the complete play, which was broadcast on 11 October 1963.

In 1971 Under Milk Wood was performed at Brynmawr Comprehensive School. The production was entirely the work of pupils at the school - from set design, to lighting and direction. With very few exceptions, every character was acted by a different player to allow as many pupils as possible to take part. Scheduled for only one performance - it ran for a week.[citation needed]

The 1972 film adaptation, with Burton reprising his role, also featured Elizabeth Taylor, Peter O'Toole, Glynis Johns, Vivien Merchant and other well-known actors, including Ryan Davies as the "Second Voice". It was filmed on location in Fishguard, Pembrokeshire, and at Lee International Film Studios, London.

In 1988 George Martin produced an album version, featuring more of the dialogue sung, with music by Martin and Elton John, among others; Anthony Hopkins played the part of "First Voice". This was subsequently produced as a one-off stage performance (as An Evening with Dylan Thomas) for The Prince's Trust in the presence of HRH Prince Charles, to commemorate the opening in December 1992 of the new AIR Studios at Lyndhurst Hall. It was again produced by Martin and directed by Hopkins, who once again played 'First Voice'. Other roles were played by Harry Secombe, Freddie Jones, Catherine Zeta-Jones, Siân Phillips, Jonathan Pryce, Alan Bennett and, especially for the occasion, singer Tom Jones. The performance was recorded for television (directed by Declan Lowney) but has never been shown.

In 1992 Brightspark Productions released a 50-minute animation version, using an earlier BBC soundtrack with Burton as narrator. This was commissioned by S4C (a Welsh-language public service broadcaster). Music was composed specially by Trevor Herbert and performed by Treorchy Male Voice Choir and the Welsh Brass Consort. Producer Robert Lyons. Director, Les Orton. It was made by Siriol Productions in association with Onward Productions and BBC Pebble Mill. This was released on DVD in October 2008. DVD ref: 5 037899 005798.

In February 1994 Guy Masterson premiered a one-man physical version of the unabridged text at the Traverse Theatre, Edinburgh playing all 69 characters. This production returned for the subsequent Edinburgh International Fringe Festival and sold out its entire run. It has since played over 2000 times globally.

In 1997 Australian pianist and composer Tony Gould's adaptation of Under Milk Wood (written for narrator and chamber orchestra) was first performed by actor John Stanton and the Queensland Philharmonic Orchestra.[33]

In November 2003, as part of their commemoration of the fiftieth anniversary of Thomas's death, the BBC broadcast a new production of the play, imaginatively combining new actors with the original 1954 recording of Burton playing "First Voice". (Broadcast 15 November 2003, BBC Radio 4; repeated 24 December 2004.) Digital noise reduction technology allowed Burton's part to be incorporated unobtrusively into the new recording, which was intended to represent Welsh voices more realistically than the original.

In 2006 Austrian composer Akos Banlaky composed an opera with the libretto based on the German translation by Erich Fried (Unter dem Milchwald, performed at Tiroler Landestheater in Innsbruck, Austria).

In 2008 French composer François Narboni (fr) composed an opera, Au Bois lacté, based on his own translation and adaptation of Under Milk Wood. It was created at the Opéra-Théâtre in Metz, France, with staging by Antoine Juliens. The work is for twelve singers, large mixed choir, children choir, accordion, dancer and electronics sounds.[citation needed]

In 2008 a ballet version of Under Milk Wood by Independent Ballet Wales toured the UK. It was choreographed by Darius James with music by British composer Thomas Hewitt Jones. A suite including music from the ballet was recorded by Court Lane Music in 2009.

In 2009 and 2010 a translation in Dutch by the Belgian writer Hugo Claus was performed on stage by Jan Decleir and Koen De Sutter on a theatre tour in Belgium and the Netherlands (e.g. the Zeeland Late-Summer Festival, the Vooruit in Ghent, etc.).

In 2010 a one-woman production of the text was performed at the Sidetrack Theatre in Sydney, Australia, presented by Bambina Borracha Productions and directed by Vanessa Hughes. Actress Zoe Norton Lodge performed all 64 characters in the play.[34]

Presented by the Ottawa Theatre School in March 2011, directed by Janet Irwin and featuring the graduating class of the Ottawa Theatre School, as well as other Ottawa Actors.

In July 2011 Progress Youth Theatre (Reading, Berkshire, UK) performed a stage adaptation of the radio script. All visual aspects, such as stage directions, costume, set and lighting design were therefore devised entirely by the youth theatre. The voice parts were shared equally among seven actors, with other actors playing multiple "named" parts (with the exception of Captain Cat, who remained on stage throughout the production).

The BBC Formula 1 introduction to the 2011 Singapore Grand Prix features extracts of the audio for their opening VT.

In 2012 the Sydney Theatre Company staged a production starring Jack Thompson as First Voice and Sandy Gore as Second Voice, with a cast including Bruce Spence, Paula Arundell, Drew Forsythe, Alan John, Drew Livingston and Helen Thomson.[35] The production was staged in the Drama Theatre of the Sydney Opera House.

In 2012, Gould's 1997 adaptation of Under Milk Wood (written for narrator and chamber orchestra) was again performed by actor John Stanton as part of the Victorian College of the Arts Secondary School's inaugural performance at the Melbourne Recital Centre. Gould played piano and worked with the students as a musical mentor.

Guy Masterson of Theatre Tours International has produced and performed a solo version of the play over 2000 times since its world premiere in 1994. It has been performed at the Edinburgh Festival in 1994, 1996, 2000, 2003, 2007 and 2010; in Adelaide, Australia in 2006, 2007, 2008, 2009 and 2012; and in London's West End Arts Theatre.[36]

In 2014 Pip Broughton directed an adaptation of the play for the BBC, starring Michael Sheen, Tom Jones, and Jonathan Pryce.[37]

In October 2014, the BBC launched an interactive ebook entitled Dylan Thomas: The Road To Milk Wood, written by Jon Tregenna and Robin Moore. It deals with the journey from Swansea via the BBC to New York City and beyond.[38]


One of many articles celebrating the work of Dylan Thomas. This mug bears a quotation from the prayer of the Rev Eli Jenkins in 'Under Milk Wood'.
  • To begin at the beginning: It is spring, moonless night in the small town, starless and bible-black, the cobblestreets silent and the hunched, courters'-and-rabbits' wood limping invisible down to the sloeblack, slow, black, crowblack, fishingboatbobbing sea. – opening lines, spoken by First Voice
  • We are not wholly bad or good, who live our lives under Milk Wood – prayer of the Reverend Eli Jenkins
  • Black as a chimbley!
  • And No-Good Boyo is up to no good... in the wash house.

References in other media[edit]


  1. ^ Thomas, D.N. (2003) Dylan Remembered 1914-1934,p 165, Seren
  2. ^ Letter to Meurig Walters, March 28, 1938 in Collected Letters.
  3. ^ Richard Hughes in Thomas D.N. (2004) Dylan Remembered 1935-1953 p75 Seren, and also Hughes' review of Under Milk Wood in the Sunday Times, March 7 1954.
  4. ^ Fitzgibbon, C. (1965) The Life of Dylan Thomas pp266-67, Little Brown.
  5. ^ Cleverdon, D. (1954) in the Radio Times, January 22. It has to be said that Cleverdon is not consistent in his dating of work on the play.
  6. ^ in Thomas D.N. (2004) Dylan Remembered 1935-1953 p187, Seren.
  7. ^ Davies, W. and Maud, R. eds.(1995), Under Milk Wood: the Definitive Edition, Everyman.
  8. ^ Davin, D. (1985) Closing Times, p126, OUP
  9. ^ Burton, P. (1953) untitled, Dylan Thomas Memorial Number in Adam International Review and letters to Douglas Cleverdon, October 9 1967 and February 26 1968
  10. ^ Thomas, D. N. (2004) Dylan Remembered 1934-1953, pp295-296, Seren and also at </ birth-of-under-milk-wood
  11. ^ Lycett, A. (2004) Thomas Untutored in Oxford Today, 16, 2, Hilary.
  12. ^ Thomas, D. N. (2004) Dylan Remembered 1934-1953, pp294-295, Seren, and also at South Leigh
  13. ^ Brinnin, J. (1955) Dylan Thomas in America, pp211-213, Avon
  14. ^ death in New York
  15. ^ Letters to John Ormond March 6 1948 and Princess Caetani October 1951
  16. ^ Thomas, D.N. (2004) Dylan Remembered 1935-1953, chapter 2, Seren, and at the play's inspiration
  17. ^ Cleverdon, D. (1969) The Growth of Milk Wood, p4 Dent. Cleverdon, who produced the first BBC broadcast in 1954, wrote that Llareggub's topography “is based not so much on Laugharne, which lies on the mouth of an estuary, but rather on New Quay, a seaside town...with a steep street running down to the harbour.”
  18. ^ Dylan's Llareggub map at The National Library of Wales's website.
  19. ^ Snodgrass, Dorothy (December 21, 2010). "Review: Under Milk Wood at the Library". The Berkeley Daily Planet. Retrieved March 22, 2016. 
  20. ^ See Dylan-and-the-town-that-was-mad
  21. ^ For example see Richard Burton reads Dylan Thomas - from 'Under Milk Wood': Rev. Eli Jenkins' poem on YouTube by Welsh actor Richard Burton, at time 0:39
  22. ^ The Burning Baby. Dated October 1934 in the "Red Notebook" and first published in the magazine Contemporary Poetry and Prose, issue for May 1936. This information listed by Walford Davies in Dylan Thomas: Collected Stories. Phoenix, 2000.
  23. ^ J. Brinnin (1955) Dylan Thomas in America, Avon p132
  24. ^ Dylan Thomas, Under Milk Wood, The Definitive Edition (Dent: 1995), p. 91.
  25. ^ "The Dylan Thomas Trail at New Quay". www.newquay-westwales.co.uk. 
  26. ^ Caedmon TC 2005: liner notes to 2-LP set. This reading has been reissued as part of an 11-CD boxed set of Dylan Thomas from the Caedmon Collection, but without the detailed cast listing or very extensive original liner notes, which clarify that Thomas was still rewriting the script until the time the performance began. This would explain any discrepancies in the text between this draft and the final published version. "Evans the Death" is here identified as "Thomas the Death".
  27. ^ "Under Milk Wood". BBC. 2014.  |section= ignored (help)
  28. ^ "Programme Information" (PDF). BBC Wales. p. 3.  |section= ignored (help)
  29. ^ Dylan Thomas: The Collected Letters edited by Paul Ferris. Macmillan 1985. Footnote by editor.
  30. ^ "Dylan Thomas Unabridged: The Caedmon Collection", Green Man Review. Archived 30 August 2014 at the Wayback Machine.
  31. ^ "Under Milk Wood". BBC.co.uk. Retrieved 7 November 2015. 
  32. ^ Prix Italia "PAST EDITIONS — WINNERS 1949 – 2007" Archived 3 March 2012 at the Wayback Machine.
  33. ^ [1].
  34. ^ Reviewed by John Rozentals, Oz Baby Boomers, 5 July 2010.
  35. ^ Lloyd Bradford Syke, "Review: Under Milk Wood | Drama Theatre, Sydney", Crikey, 29 May 2012.
  36. ^ "Theatre Tours International: Olivier Award Winning Powerhouse UK based -International Touring Theatre Company". www.theatretoursinternational.com. 
  37. ^ Under Milk Wood (TV Movie 2014), retrieved 2017-08-22 
  38. ^ "BBC Dylan Thomas: The Road to Milk Wood by BBC on iBooks". iBooks. 
  39. ^ "Jazz Suite Inspired by Dylan Thomas' Under Milk Wood", UK Jazz.
  40. ^ Gorski, H. (2015), 13 Donuts, Jadzia Books, 2015: Introduction.
  41. ^ "You Can't Do That On Stage Anymore Vol. 1". www.globalia.net. 
  42. ^ (www.waters-creative.co.uk), Waters Creative Ltd. "Based on the original play for voices by Dylan Thomas". www.taliesinartscentre.co.uk. 

External links[edit]