On Ilkla Moor Baht 'at
| "On Ilkla Moor Baht 'at" | |
|---|---|
| ("On Ilkley Moor without a hat") | |
Ilkley Moor, setting of the song. |
|
| Music by | Thomas Clark |
| Lyrics by | Anonymous |
| Published | 1916 |
| Written | 1805 (music) 1850s-1870s (words) |
| Language | Yorkshire dialect |
On Ilkla Moor Baht 'at (Standard English: On Ilkley Moor without a hat) is a popular folk song from Yorkshire, England. It is sung in the Yorkshire dialect, and is considered the unofficial anthem of Yorkshire.[1] According to tradition, the words were composed by members of a Halifax church choir during an outing to Ilkley Moor near Ilkley, West Yorkshire.[2]
Contents |
Theme[edit]
The song tells of a lover courting the object of his affections, Mary Jane, on Ilkley Moor without a hat (baht 'at). The singer chides the lover for his lack of headwear – for in the cold winds of Ilkley Moor this will mean his death from exposure. This will in turn result in his burial, the eating of his corpse by worms, the eating of the worms by ducks and finally the eating of the ducks by the singers.
The Yorkshire Dictionary (Arnold Kellett, 2002) stated that the song (i.e., the lyrics) probably originates from the Halifax area, based on the dialect used in the song, which is not common to all areas of Yorkshire.
The title is seen in various transcriptions of Yorkshire dialect, but is most commonly On Ilkla Mooar [or Moor] baht 'at, i.e. "On Ilkley Moor without [wearing] a hat". Dr Arnold Kellett reports the traditional belief that the song "came into being as a result of an incident that took place during a ramble and picnic on the moor. It is further generally believed that the ramblers were all on a chapel choir outing, from one of the towns in the industrial West Riding".[2]
The first published version of the words appeared in 1916, when it was described as "a dialect song which, for at least two generations past, has been sung in all parts of the West Riding of Yorkshire".[3] Arnold Kellett calculates that the song "could well have originated in the early years of the second half of the [19th] century, and not as late as 1877 ...".[4]
Tune[edit]
Sung to the old Methodist hymn tune Cranbrook (composed by Canterbury-based shoemaker Thomas Clark in 1805 and later used as a tune for While Shepherds Watched Their Flocks By Night), the song has become so popular that the origin of the music as a hymn tune has been almost forgotten in the United Kingdom.[5]
|
|
|
| Problems playing this file? See media help. | |
It is still regularly used for the traditional words While Shepherds Watched in some churches including Leeds Parish Church, but is no longer widely recognised as a hymn or carol tune in the United Kingdom.
Cranbrook continues in use as a hymn tune in the United States, where it was not adopted as the tune of a popular secular song and is customarily used with the lyrics of Philip Doddridge's Grace! 'Tis a Charming Sound.[6][7]
Lyrics[edit]
Within the lyrics there is one central verse to the song, the first, third and fourth lines are changed with each following verse. All of the verses in the song feature the second, fifth, sixth and seventh lines which are "On Ilkla Mooar baht 'at".
|
|
Some singers add the responses "without thy trousers on" after the fourth line of each verse, and "where the ducks play football" after the seventh. Other variations include "where the nuns play rugby", "where the sheep fly backwards", "where the ducks fly backwards", "where the ducks wear trousers", and "an' they've all got spots".
Also in some recitals, after the first two lines of "On Ilkla Mooar baht 'at" it is followed by a "Where's that?". Another variant adds "Howzat?" after the first line and "Not out!" after the second. In Leeds the line immediately before the chorus is often ended with "And we all got wet". In the United States, "Then we will go and eat up the ducks" is often followed by a shouted "Up the Ducks!"
There are also alternative endings, where verse nine states: "There is a moral to this tale", and is followed by a chorus of "Don't go without your hat / Don't go without your hat / On Ilkey moor baht 'at" (which is sung commonly within South Yorkshire), or "Don't go a courtin' Mary Jane" (another variation known in the Scouting movement). Alternatively, verse nine is sung as "There is a moral to this tale", and verse ten as "When courtin' always wear a hat".
Usage[edit]
The song has been used in various television programmes:
- Yorkshire Television – pre-programme ident 1968–1989 and 1996–2002
- Go With Noakes – 1970s BBC children's television programme
- Clouds of Witness – TV adaptation of Dorothy Sayers' murder mystery
- Heartbeat – sung by character Alf Ventress in an episode entitled "In The Bleak Midwinter" (series 14, episode 13, first aired 26 December 2004)
- All Creatures Great and Small (TV series) - first season of TV series, and film
- A distorted version of the chorus is sung by Eccles (Spike Milligan) in an episode of The Goon Show
Commercial recordings:
- George Formby sang the second verse and the chorus in a medley of British folk songs.
- Chumbawamba - hidden track on Just Look At Me Now CD single; however, this is not a Chumbawamba cover, but rather, an anonymous rendition sourced from a vinyl recording
- Ted Heath recorded a Big Band Swing arrangement of the song in 1945
- Bill Oddie - 1970[8] a parody of the Joe Cocker arrangement of the Lennon–McCartney song With a Little Help from My Friends
- Ronnie Hilton recorded a version entitled "Elland Road Baht' at" as a tribute song for Leeds United AFC in 1964.
Other:
- The Yorkshire Regiment - 4th Battalion's Quick March
- The tune is often played by train drivers on their two-tone horns [1]
- Anita Rani introduced this song to a class of Chinese primary school children during an improvised English lesson on the BBC TV programme "China on four wheels" which was broadcast in 2012.
References[edit]
- ^ "The National Anthem of Yorkshire 'God's own county'". DKSnakes.co.uk. 24 October 2007.
- ^ a b Kellett, Arnold (1998). On Ilkla Mooar baht 'at: the story of the song. Smith Settle. p. 55. ISBN 1-85825-109-5. "We can at least clear the ground by looking at the most widely accepted tradition that On Ilkla Mooar came into being as a result of an incident that took place during a ramble and picnic on the moor. It is further generally believed that the ramblers were all on a chapel choir outing, from one of the towns in the industrial West Riding."
- ^ Kellett, Arnold (1998). On Ilkla Mooar baht 'at: the story of the song. Smith Settle. p. 83. ISBN 1-85825-109-5.
- ^ Kellett, Arnold (1998). On Ilkla Mooar baht 'at: the story of the song. Smith Settle. p. 89. ISBN 1-85825-109-5.
- ^ Ian C. Bradley (1997), Abide with me: the world of Victorian hymns, p. 9, ISBN 978-1-57999-010-7
- ^ See, e.g., John P. Wiegand, editor, Praise for the Lord (Expanded Edition) (Nashville, TN: Praise Press / 21st Century Christian, 1997), Item 199.
- ^ "Grace! 'Tis a Charming Sound". Cyberhymnal. Retrieved 2008-11-07. But note that the default tune here is not Cranbrook.
- ^ "eil.com". eil.com. Retrieved 2009-06-12.
Published versions[edit]
- Rise Up Singing, Peter Blood and Annie Patterson, editors, 1988, page 74 ISBN 1-881322-13-0
Further reading[edit]
- Kellett, Arnold (1998). On Ilkla Mooar baht 'at: the story of the song. Smith Settle. ISBN 1-85825-109-5.
External links[edit]
|
||||||||||||||||||||